Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Показать или скрыть все комментарии

Книга Бемидбар

Недельный раздел Корах

Глава 16

1. И взял (на себя) Корах и взял (на себя) Корах. Этот раздел прекрасно истолкован в Мидраше раби Танхумы.

и взял Корах. Взял самого себя, сам повел себя в другую сторону, чтобы выделиться из общины и оспаривать священнослужение (на которое был избран Аарон). И таково (значение) в переводе Онкелоса: «отделился» от всей общины, чтобы возбуждать и поддерживать раздор. И подобно этому «Как уводит יקחך тебя сердце твое» [Иов 15, 12] — берет тебя, чтобы отделить тебя от других людей. Другое объяснение «и взял Корах»: речами увлек глав судебной палаты, которые среди них, подобно тому, как сказано «Возьми Аарона» [И воззвал 8, 2], «Возьмите с собою речи» [hОшея 14, 3] [Танхума].
, сын Ицhара, сына Кеhата, сына Левисын Ицhара, сына Кеhата, сына Леви. Однако не упомянуто, (что Леви) сын Йаакова, потому что (Йааков) просил для себя милосердия, чтобы имя его не упоминалось в связи с их мятежом, как сказано: «с их обществом не единись, честь моя» [В начале 49, 6]. А где упоминается его имя в связи с Корахом (т. е. где родословная Кораха доведена до Йаакова)? В Хронике, где их (сынов Кораха) родословная дается, что до возвышения (на котором левиты располагались для служения-песнопения в Храме), как сказано: «сын Эвьясафа, сына Кораха, сына Ицара, сына Кеhата, сына Леви, сына Исраэля» [I Хроника 6, 22— 23]., и Датан и Авирами Датан и Авирам. Потому что колено Реувена на стоянках располагалось на юге, по соседству с Кеhатом и его сынами, которые располагались станом на юге, они присоединились к Кораху в его мятеже. — Горе нечестивому, горе его соседу!
А что побудило Кораха вступить в спор с Моше? Он позавидовал княжескому сану Элицафана, сына Узиэля, которого Моше назначил предводителем сынов Кеhата по речению (Превечного; см. 3, 30). Сказал Корах: «Братьев моего отца (вместе с ним) было четверо, как сказано: “А сыны Кеhата: Амрам, и Ицар, и Хеврон, и Узиэль” [Имена 6, 18]. Что до Амрама, первенца, то два его сына достигли величия: один стал царем, а другой первосвященником. Кому надлежит занять второе (следующее по важности место)? Не мне ли? Ведь я сын Ицара, второго после Амрама. Он же назначил предводителем сына младшего из братьев. Поэтому я не согласен с ним и не признаю его решения!» — Как же он поступил? Собрал двести пятьдесят глав судебных палат, главным образом из колена Реувена, из своих соседей, и это Элицур, сын Шедеура (Глава колена Peyвeнa; см. 1, 5), и его сотоварищи и им подобные (по своему положению); ибо (здесь) сказано: «знатные общины, созываемые» [16, 2], а в другом месте сказано: «Это призванные от общины» [1, 16] (среди которых был Элицур). И (Корах) возложил на них облачения, полностью (изготовленные) из лазурной шерсти. Пришли они и стали перед Моше, сказали ему: «Облачение, полностью (изготовленное из) лазурной шерсти, подлежит такое (закону о) “цицит” или не подлежит (т. е. является исключением из правила)?» — Сказал он им: «Подлежит». Стали они насмехаться над ним: «Возможно ли такое? Если все облачение (изготовлено) из другого материала и одной лазурной нити достаточно для него, то это, полностью (изготовленное из) лазурной шерсти, не освободит самое себя?!» [Танхума]. (Этот вопрос был предлогом для мятежа Кораха, потому что о мятеже говорится непосредственно после раздела, содержащего закон о «цицит».)
, сыны Элиава, и Он, сын Пелета, сыны Реувенасыны Реувена. Это Датан и Авирам, и Он, сын Пелета.,
2. И восстали они пред Моше, и (также) мужи из сынов Исраэля, двести пятьдесят, знатные общины, созываемые на собрание, мужи именитые. 3. И собрались они против Моше и против Аарона, и сказали им: Премного для васпремного для вас. Слишком много высоких достоинств присвоили вы себе., ибо вся община, все они святывсе они святы. Все они слышали на Синае речения из уст Всесильного., и среди них Господь. И почему возноситесь выпочему же вам возноситься (и почему возноситесь вы). Если ты взял себе царскую власть, тебе не следовало избирать священнослужение для твоего брата. Не вы одни слышали на Синае: «Я Господь, Б-г твой». Вся община слышала! [Танхума]. над обществом Господним?! 4. И услышал Моше, и пал на лицо своеи пал на лицо свое. Из-за раздора, из-за мятежа, потому что это было уже их четвертым преступлением. Когда согрешили (поклонением золотому) — тельцу, «и молил Моше» [Имена 32, 11]; когда подняли ропот, «и молился Моше» [11, 2]; в случае с соглядатаями И сказал Моше Господу: И услышат жители Мицраима [14, 13]. (Однако теперь) при мятеже Кораха у него опустились руки; Притча (гласит:) Царский сын провинился перед своим отцом, и приближенный его (отца) испросил для него прощение один раз, два раза, три раза. Когда провинился в четвертый раз, опустились руки у того приближенного (доброжелателя). Он сказал: «Как долго смею я тревожить царя! Быть может, он не примет более мое (заступничество)!» [Танхума].; 5. И говорил он Кораху и всей его общине так: Утро (наступит), и даст знатьутро (наступит), и даст знать.... Теперь мы в опьянении, и не подобает (в таком виде) предстать пред Ним. — (На самом же деле) он желал отсрочить, отложить (разбирательство на более поздний срок), быть может, они возвратятся (от своего злого умысла, раскаются) [Танхума]. Господь, кто есть Егоутро (наступит), и даст знать Господь, кто есть Его. Для служения левитов. и кто святи кто свят. Для священнослужения., и его приблизити приблизит. Их к Себе. (Т. е. здесь говорится о двух группах: о левитах и о священнослужителях.) И Таргум подтверждает это (переводя слово «приблизит» как относящееся к двум различным группам:) «Он приблизит к Себе» и «Он приблизит к служению Ему». А аллегорическое толкование слова «утро» (а не «завтра» таково:) Сказал им Моше: Святой, благословен Он, установил пределы в Своем мире. Можете ли вы превратить утро в вечер? С тем же успехом можете вы отменить это (назначение Аарона первосвященником)! Как сказано: «И был вечер, и было утро... и отделил» [В начале 1, 4-5]. И в том же смысле (что отделение является нерушимым, сказано:) «И был отделен Аарон, чтобы освятить его и т. д.» [Хроника 23, 13]. к Себе. Кого изберет, того приблизит к Себе. 6. Такое делайте: возьмите себе угольницытакое делайте: возьмите себе угольницы . Что побудило его говорить им так? Сказал он им: «Согласно обычаям у народов есть много предписаний (способов служения) и много жрецов, потому что все они не могут собраться (для служения) в одном храме. У нас же есть только единый Господь, один ковчег (завета), и одна Тора, и один жертвенник, и один первосвященник, — и вы, двести пятьдесят мужей, домогаетесь первосвященства?! Ну что ж, я согласен (готов предоставить вам случай убедиться, что это невозможно). Вот вам служение, которое (Превечному) милее других, — это воскурение, которое Ему милее всех жертвоприношений, но к нему примешано снадобье смертоносное, от чего сгорели Надав и Авиhу» (см. И воззвал 10, 2). Поэтому он предостерег их: «И будет: муж, которого изберет Господь, он свят» — он уже в состоянии святости. Но разве мы не знаем, что избранный Им свят? Однако Моше сказал им: «Говорю вам это, чтобы вы не рисковали собой, (потому что только) избранный Им выйдет живым, вы же все погибнете!» [Танхума].

угольницы. hОрудия для сгребания углей, и они снабжены ручкой (см. Раши к Имена 27, 3).
, Корах и вся его община;
7. И положите на них огонь, и возложите на них курение пред Господом завтра. И будет: муж, которого изберет Господь, он свят. Премного для вас, сыны Леви премного для вас, сыны Леви. Важную вещь сообщил я вам. (Здесь находим толкование слова, отличное от толкования к 16, 3). Но не глупцы ли они? Ведь он предостерег их, а они (все же) решились принести (совершить воскурение)! Они согрешили против своих душ (и не дорожили своей жизнью), как сказано: «угольницы этих согрешивших против своих душ» [17, 3]. Но Кораха, который был умен, что толкнуло на такое безумие? Его дальновидение подвело его. Он увидел великую цепь (поколений), происходящую от него, (и среди своих потомков он увидел пророка) Шмуэля, великого, как Моше и Аарон. Сказал он: «Ради него я буду спасен». (И еще он увидел) двадцать четыре смены левитов, состоявшие из сынов его сыновей, все они исполнены святым пророческим духом, как сказано: «Все они сыны hЭмана» (потомки Кораха) [I Хроника 25, 5]. Сказал он: «Возможно ли, чтобы такое величие произошло от меня, и я буду молчать (бездействовать)?» Поэтому он связал себя (с ними), чтобы добиваться преимущественного права, ведь он слышал из уст Моше, что все погибнут, а один спасется: Кого изберет Господь, тот свят. Заблуждаясь, он счел это относящимся к нему. Однако он плохо видел (т. е. неверно истолковал увиденное), потому что его сыновья возвратились (раскаялись и не погибли вместе с ним, см. 26, 11; и от них произошел Шмуэль и двадцать четыре смены левитов). А Моше все это видел [Танхума].

премного для вас. (Означает:) тяжкую, великую ответственность берете вы на себя, возмущаясь против Святого, благословен Он.
!
8. И сказал Моше Кораху: Внемлите же, сыны Левии сказал Моше Кораху: Внемлите же, сыны Леви. Вначале говорил с ним мягко. Однако видя, что он строптив, сказал себе: «Прежде, чем (к нему) присоединятся другие колена и погибнут вместе с ним, обращусь я ко всем им!» Он стал увещевать их: «Внемлите же, сыны Леви!» [Танхума].! 9. Мало ли вам, что выделил Б-г Исраэля вас из общины Исраэля, чтобы приблизить вас к Себе, чтобы нести (вам) служение при скинии Господней и стоять пред общинойи стоять пред общиной. Петь на возвышении., служа им? 10. И Он приблизил тебяи приблизил тебя. К тому служению, к которому не допустил всю общину Исраэля. и всех братьев твоих, сынов Леви с тобою, а вы домогаетесь и священнослужения?! 11. Потомупотому. По этой причине. ты и вся твоя община — собравшиесяты и вся твоя община — собравшиеся. С тобою «против Господа», ибо я действовал по Его поручению, наделяя Аарона достоинством священнослужителя. (Следовательно) этот мятеж не против нас [Танхума]. против Господа! А Аарон, что он, чтобы вам поднимать на него ропот? 12. И послал Мошеи послал Моше.... Отсюда (видно), что не следует обострять спор, ведь Моше пытался умиротворить их речами миролюбивыми [Санhедрин 110а]. призвать Датана и Авирама, сынов Элиава. И сказали они: Не взойдемне взойдем. Их уста подвели их (т. е. они обмолвились, невольно предсказав свою участь), что им ничего не оставалось кроме падения (в преисподнюю).. 13. Мало ли, что ты вывел нас из земли, текущей молоком и медом, чтобы умертвить нас в пустыне, и ты еще своевольно властвовать будешь над нами?! 14. Не на землю, текущую молоком и медом, ты привел нас, (где) ты дал бы намбукв.: и дал нам. Это следует соотнести с לא, нет, стоящим выше, т. е. (значение таково:) Ты не привел нас и не дал нам во владение поле и виноградник. Ты сказал нам: «Выведу вас из-под гнета Мицраима на землю добрую и т. д.» [Имена 3, 17]. Оттуда ты нас вывел, однако на землю, текущую молоком и медом, нас не привел, но решил умертвить нас в пустыне, ведь ты сказал нам: «В этой пустыне падут ваши трупы» [14, 29]. во владение поле и виноградник. Разве глаза тем людям выколешьразве глаза тем людям выколешь.... Даже если пошлешь выколоть нам глаза, если мы не взойдем к тебе, мы (все равно) не взойдем.

букв.: тем людям. (Они имели в виду себя самих, но говорили: «тех людей») подобно человеку, который относит к постороннему проклятие, (предназначенное) ему самому (см. Раши к Имена 1, 10).
! Не взойдем.
15. И досадно стало Моше оченьи досадно стало Моше очень. Он опечалился чрезвычайно., и сказал он Господу: Не обратись к их приношениюне обратись к их приношению. В прямом смысле (означает:) Что до воскурения, которое они принесут пред Тобою завтра, не обратись к ним. А аллегорическое толкование (таково:) Я знаю, что у них есть доля в постоянных общественных жертвах. Пусть же и эта их доля не будет принята Тобою с благоволением. Пусть огонь оставит ее неиспепеленной [Танхума].! Ни одного осла от них не взял яни одного осла от них не взял я. Я не взял осла ни у кого из них. — Даже тогда, когда я шел из Мидьяна в Мицраим и вез мою жену и моих сыновей на осле, и я вправе был взять (возмещение за) этого осла из принадлежавшего им (т. е. я вправе был требовать возмещения расходов, ведь путешествие было предпринято ради них), однако я брал только из принадлежавшего мне. Онкелос переводит (נשאתי как) שחרית; а на арамейском языке подать в пользу царя (состоящая в работе человека или его скота) называется שחוור. (Следовательно, перевести можно так: Я не воспользовался ослом ни одного из них.) и не причинил я зла никому из них. 16. И сказал Моше Кораху: Ты и вся твоя община будьте пред Господом — ты и онии они. Твоя община., и Аарон — завтра. 17. И возьмите каждый свою угольницу. и возложите на них курение, и принесите пред Господом каждый свою угольницуи принесите... каждый свою угольницу. (Всего) двести пятьдесят человек, которые среди вас., двести пятьдесят угольниц, и ты, и Аарон — каждый свою угольницу. 18. И взяли они каждый свою угольницу, и положили на них огонь, и возложили на них курение, и стали при входе в шатер собрания, и (также) Моше и Аарон 19. И собрал против них Корахи собрал против них Корах. Речами вздорными, подстрекательством. Всю ту ночь напролет обходил колена и совращал их (старался склонить на свою сторону): «Думаете, что я вступился только за себя? Нет, я вступился за всех вас! Эти пришли и присвоили себе все места высокие: себе царство, а своему брату священнослужение!» (И так до тех пор) пока не смутил всех [Танхума]. всю общину ко входу в шатер собрания, и явила себя слава Господняи явила себя слава Господня. Явила себя в столпе облачном. всей общине. 20. И говорил Господь Моше и Аарону так: 21. Выделитесь из среды этой общины, и Я истреблю их мгновенно. 22. И пали они на лица свои, и сказали они: Б-же, Б-г духовБ-же, Б-г духов. Ведающий помыслы (всякого человека). С Тобой не сравниться смертному: царь земной, против которого провинилась часть его царства, не знает, кто именно согрешил; поэтому в своем гневе он карает всех. Ты же, Которому открыты все помыслы (человеческие), Ты знаешь, кто согрешил [Танхума]. всякой плоти! Один человекодин человек. (Один человек является) грешником, а Ты «на всю общину гневаешься»! Сказал Святой, благословен Он: «Вы верно сказали. Я знаю и укажу, кто согрешил и кто не согрешил» [Танхума]. согрешит, и на всю общину Ты прогневаешься? 23. И говорил Господь Моше так: 24. Говори общине так: Отступитебукв.: взойдите. Согласно Таргуму, отступите со всех сторон от жилища Кораха (В комментарии к 9, 17 показано также, что в этой форме глагол означает отдаление, отстранение.) со всех сторон от жилища Кораха, Датана и Авирама 25. И поднялся Мошеи поднялся Моше. (Поступил так) полагая, что они окажут ему уважение (послушают его, если он обратится к ним лично). Однако они этого не сделали (поэтому Моше обращается ко всей общине), и пошел к Датану и Авираму, и пошли вслед за ним старейшины Исраэля. 26. И говорил он общине так Устранитесь же от шатров этих нечестивых людей и не коснитесь ничего им принадлежащего, чтобы не погибнуть за все их грехи 27. И отступили они от жилища Кораха, Датана и Авирама со всех сторон, а Датан и Авирам вышли, всталивышли, встали. (Встали) во весь рост (с гордым видом, готовые) хулить и оскорблять. (По значению) подобно «И представал сорок дней» (как сказано) о Голиате [I Шемузль 17, 16] [Танхума]. (во весь рост) при входе в свои шатры, с их женами, и их сынами, и их младенцамис их женами, и их сынами, и их младенцами. Смотри, как тяжек раздор (какие тяжкие последствия влечет он за собой) Ведь (как известно) земная судебная палата не карает (человека) до появления у него признаков зрелости, а судебная палата небесная (не карает) до двадцатилетнего возраста, а здесь погибли также и младенцы.. 28. И сказал Моше Посему узнаете, что Господь послал меня совершить все эти деяниясовершить все эти деяния. Я поступал по речению (Вездесущего), наделяя Аарона достоинством первосвященника и делая его сынов вторыми (после него) в священнослужении, а Элицафана — главой сынов Кеhата («Все эти деяния» относится не к тому сверхъестественному, о чем Моше будет говорить, а к тому, что оспаривали мятежники)., но не по моему разумению. 29. Если смертью всякого человека умрут эти и предрешенное всякому человеку постигнет их, то не Господь послал менято не Господь послал меня. Но я делал все по моему усмотрению, и он (Корах) по праву восстает против меня.. 30. А если творениеа если творение. (Т. е. нечто невиданное) новое. (новое) сотворит Господьсотворит Господь. Чтобы умертвить их так, как до сих пор не умер ни один человек. А что это за (новое) творение?, и разверзнет земля уста своии разверзнет земля уста свои. И поглотит их. Тогда..., и поглотит их и все, им принадлежащее, и они сойдут живыми в могилу, то узнаете, что прогневилии узнаете, что прогневили. (Прогневили) они Святого, благословен Он, я же говорил по слову Всесильного. А наши мудрецы разъясняли: «если творение» — уста земли с шести дней творения, то хорошо. Если же нет, «сотворит Господь» [Санhедрин 110а; Недарим 39б]. эти люди Господа. 31. И было: когда кончил он говорить все эти речи, расступилась земля, которая под ними. 32. И разверзла земля уста свои, и поглотила их и их дома, и всех людей, которые у Кораха, и все достояние. 33. И сошли они и все, им принадлежащее, живыми в могилу, и покрыла их земля, и пропали они из среды общины. 34. А все (сыны) Исраэля, которые вокруг них, обратились в бегство от их гласаобратились в бегство от их гласа. Из-за гласа, раздавшегося при их поглощении., ибо сказали они: Как бы не поглотила нас земля. 35. И огонь вышел от Господа, и пожрал двести пятьдесят человек, приносивших курение.

Глава 17

1. И говорил Господь Моше так: 2. Скажи Элазару, сыну Аарона-священнослужителя, чтобы извлек угольницы из сожженного, и огоньи огонь. Который в угольницах. выбросивыброси. На землю из угольниц.; ибо освятилисьибо освятились. Угольницы (только они, но не огонь). И они запрещены для использования (несвятого), ибо их превратили в орудия служения (тем, что использовали их для принесения курения).. 3. Угольницы этих согрешивших против душ своихэтих согрешивших против душ своих. (Т. е.) которые совершили преступление против своей души тем, что восстали против Святого, благословен Он., пусть сделают из них листыפחים. (Означает) выпластанные битьем листы; tendus на французском языке. выпластанныеרקעי. (Означает) выпластанные битьем., покрытие для жертвенникапокрытие для жертвенника. Для медного жертвенника.; ибо принесли их пред Господом, и они освятились, и будут они знамениеми будут они знамением. Для памяти (см. Имена 13, 9), чтобы говорили: Это некогда принадлежало оспаривавшим священнослужение и сожженным. для сынов Исраэля. 4. И взял Элазар-священнослужитель угольницы медные, которые принесли сожженные, и выпластали ихи выпластали их. Etendre на французском языке. в покрытие для жертвенника. 5. В память (это) сынам Исраэля, чтобы не приступал посторонний, который не из потомства Аарона, воскурить курение пред Господом, и (чтобы) не стал он как Корахи не будет как Корах. (Означает:) чтобы не стал он как Корах (и покрытие жертвенника символизирует это). и как его община, — как говорил Господь через Моше о немкак говорил Господь через Моше о нем. (לו) как עליו, о нем, относительно его. Относительно Аарона говорил Он Моше, что ему (Аарону) и его сынам быть священнослужителями. Поэтому «чтобы не приступал посторонний, который не из потомства Аарона и т. д.». И так же везде לי, לו, להם после (глагольной формы от корня) דבר имеют значение על, о, относительно. А аллегорическое толкование (относит это לו к Кораху, т. е. говорил) относительно Кораха. Что же (тогда означает) «через руку Моше», и почему не написано «(говорил Он) Моше»? Это косвенное указание на то, что оспаривающие священнослужение поражаются проказой подобно тому, как была поражена рука Моше, как сказано: «И вынул ее, и вот его рука покрыта проказой, как снегом» [Имена 4, 6]. И по той же причине Узияhу был поражен проказой (т. к. он сам желал совершить воскурение наперекор священнослужителям; см. II Хроника 26, 19) [Танхума; Санhедрин 110а].. 6. И возроптали они, вся община сынов Исраэля, на следующий день на Моше и на Аарона, говоря: Вы умертвили народ Господень! 7. И было, когда собралась община против Моше и против Аарона, и обратились они к шатру собрания, и вот покрыло его облако, и явила себя слава Господня. 8. И пришел Моше и Аарон пред шатер собрания. 9. И говорил Господь Моше так: 10. Удалитесь из среды этой общины, и Я истреблю их мгновенно. И пали они на свои лица. 11. И сказал Моше Аарону: Возьми угольницу и положи на нее огонь с жертвенника, и положи курение, и неси скорее к общине, и искупи ихи искупи их. Этот секрет открыл ему ангел смерти, когда он (Моше) взошел на небеса (для принятия Торы), что воскурение прекращает мор. Так находим в трактате Шабат [89а]., ибо вышел гнев от Господа, начался мор. 12. И взял Аарон, как говорил Моше, и поспешил в среду общества, и вот начался мор среди народа. И возложил он курение, и искупил народ. 13. И стал между мертвымии стал между мертвыми.... (Аарон) заставил ангела (смерти) остановиться. Сказал ему ангел: «Оставь меня, чтобы мне исполнить порученное мне» Сказал ему (Аарон): «Моше повелел мне воспрепятствовать тебе». Сказал ему «Я посланец Вездесущего, а ты посланец Моше!» Сказал ему: «Моше ничего не говорит по своему разумению, но только по велению Всесильного. Если не веришь, то вот Святой, благословен Он, и Моше при входе в шатер собрания. Пойдем со мной и спроси». Таково (значение) сказанного «И возвратился Аарон к Моше» [Танхума]. (Здесь и также в ст. 15 говорится о прекращении мора В начале Аарону удалось удержать ангела смерти и приостановить мор, затем мор был прекращен окончательно. Следовательно, «стал» относится к ангелу смерти, который стоял между живыми и мертвыми.) Другое объяснение: Почему (мор был остановлен) при посредстве воскурения? Потому что сыны Исраэля дурно отзывались о воскурении, говоря, что это снадобье смертоносное, из-за которого погибли Надав и Авиhу, из-за которого сгорели двести пятьдесят человек. Сказал Святой, благословен Он: «Вы увидите, что оно останавливает мор, а умерщвляет не что иное, как грех» [Мехильта]. и живыми, и приостановилось поветрие. 14. И было умерших от поветрия четырнадцать тысяч семьсот, кроме умерших по вине Кораха. 15. И возвратился Аарон к Моше ко входу в шатер собрания, а поветрие прекратилось. 16. И говорил Господь Моше так: 17. Говори сынам Исраэля и возьми у них по посоху от отчего дома от всех их предводителей по дому отцов их, двенадцать посохов, каждый имя свое пусть напишет на своем посохе. 18. И имя Аарона напиши на посохе Леви, ибо один посохибо один посох. Хотя Я разделил их на два семейства семейство священнослужителей как таковое и семейство левитов как таковое, — все же это одно колено (и поэтому у них один посох). от главы дома их отцов. 19. И положи их в шатре собрания пред свидетельством, где Я дам встретить Себя вам. 20. И будет: муж, которого Я изберу, его посох расцветет. И утишуи утишу. Подобно «и утишились וישכו воды» [В начале 8, 1]; «и гнев царский утих» [Эстер 7, 10]. (отведу) от Меня ропот сынов Исразля, который они поднимают на вас. 21. И говорил Моше сынам Исраэля, и дали ему все их предводители по посоху от каждого предводителя по дому их отцов, двенадцать посохов, и посох Аарона среди их посоховсреди их посохов. Поместил (посох Аарона) посередине, чтобы не сказали: «Из-за того, что положил его ближе к Шехине, он расцвел» [Танхума].. 22. И положил Моше посохи пред Господом в шатре свидетельства. 23. И было на следующий день, и пришел Моше в шатер свидетельства, и вот расцвел посох Аарона от дома Леви. И дал цвети дал цвет. В прямом смысле (т. е. означает цветение).

ציץ. Это начальная стадия развития плода, когда цвет опадает.
, и образовал завязь, и дал созреть миндалюи дал созреть миндалю (и принес миндаль). Когда плод сформировался, оказалось, что это миндаль (Подобно по) значению «и подросло дитя, и было отлучено ויגמל» [В начале 21, 8] (т. е. ребенок достиг определенного уровня развития, когда он может существовать без материнского молока). И это выражение употребляется применительно к плоду дерева, например «и плодом созревающим станет завязь» [Йешаяhу 18, 5] (см/ Раши к В начале 40, 10). А почему именно миндаль? Это плодовое дерево, цветущее раньше других. И так же быстро, незамедлительно кара постигает того, кто противоборствует блюстителям священнослужения, как мы находим в случае с Узияhу «и проказа появилась у него на лбу» [II Хроника 26, 19]. Таргум (переводит) וכפת שגדין, наподобие грозди миндаля, в которой (плоды) расположены друг над другом..
24. И вынес Моше все посохи от Господа ко всем сынам Исраэля, и увидели они, и взяли каждый свой посох. 25. И сказал Господь Моше так: Возврати посох Аарона пред свидетельство на хранение, знамениемна хранение, знамением. Для памяти, в напоминание о том, что Я избрал Аарона в священнослужители, и чтобы они не роптали более, что до священнослужения. для непокорных, чтобы прекратился их ропотותכל תלונתם. То же, что ותכלה תלונותם, чтобы прекратился их ропот. Эта форма (תלנתם) является отглагольным существительным женского рода в единственном числе, подобно תלונתם, murmures на французском языке. Но есть различие между ними: תלונתם — единичное проявление ропота; תלנתם — существительное в единственном числе, хотя подразумеваться могут много проявлений ропота (и оно означает состояние ропота)., от Меня (был отведен), и не умрут они. 26. И сделал Моше: как повелел Господь Моше, так сделал он. 27. И сказали сыны Исраэля Моше так: Вот мы погибаем, пропадаем, все мы пропадаем! 28. Всякий приближающийся, кто приблизитсявсякий приближающийся, кто приблизится.... Мы не можем уберечься, что касается этого. Все мы вправе войти во двор шатра собрания, но кто приблизится больше другого и войдет в шатер собрания, тот умрет. (Повторение слова «приближаться» здесь понимается так: Всякий, кто вправе приблизиться к священному пределу, если приблизится больше, чем дозволено...) к скинии Господней, умрет, — неужели всем нам погибнутьнеужели всем нам погибнуть (букв.: неужели до конца нам погибнуть). (Означает:) Быть может, (все) мы обречены на гибель??

Глава 18

1. И сказал Господь Ааронуи сказал Господь Аарону. Он сказал Моше, чтобы (Моше) сказал Аарону, предупредил его относительно сынов Исраэля (т. е. вменил ему в обязанность принять меры предосторожности), чтобы они не вошли в Святилище.: Ты и твои сыны, и дом отца твоеготы и сыны твои, и дом отца твоего. (Последнее относится) к сынам Кеhата, отца Амрама (которым поручено ношение святынь, как сказано в гл. 4). с тобою, вы понесете вину против Святынипонесете вину против Святыни. На вас возложу кару за посторонних, которые (неумышленно) согрешат, что касается предметов священных, порученных вам, а это есть шатер и ковчег, и стол, и (другие) принадлежности Святилища. Вам (вменяется в обязанность) находиться здесь и предостерегать всякого постороннего от прикосновения (к святыням).; и ты и твои сыныи ты и твои сыны. Священнослужители. с тобою понесете вину против священнослужения вашегопонесете вину против священнослужения вашего. Ибо это не доверено левитам. (Вам вменяется в обязанность) предостерегать левитов (от греха) неумышленного, чтобы они не приближались к вам, когда вы совершаете ваше служение.. 2. И также братьев твоихи также братьев твоих. Сынов Гершона и сынов Мерари., колено Леви, племя отца твоего, приблизь с тобою, и примкнути примкнут. (Означает:) и присоединятся, примкнут к вам, чтобы предостерегать посторонних от приближения к ним. к тебе, и служить будут тебеи служить будут тебе. Что касается охраны (храмовых) ворот, а также из них назначают хранителей казны и старших чинов [Сифре]., а ты и твои сыны с тобою — пред шатром свидетельства. 3. И соблюдать будут тебе порученное и порученное, что до всего шатра, но к предметам Святилища и к жертвеннику не приблизятся, и не умрут они, они как и вы. 4. И примкнут к тебе, и соблюдать будут порученное в шатре собрания, что до всего служения при шатре, А посторонний пусть не приблизится к вами посторонний пусть не приблизится к вам. Вас предостерегаю относительно этого (т. е. вы должны заботиться о том, чтобы никакой посторонний не приблизился к вам).. 5. И соблюдайте порученное в Святилище и порученное, что до жертвенника, и не будет более гневаи не будет более гнева. Как было прежде, как сказано: «ибо вышел гнев» [17, 11] [Сифре]. на сынов Исраэля. 6. А Я, вот Я взял ваших братьев, левитов, из среды сынов Исраэля; вам в дар они переданывам в дар они переданы. Быть может, для служения вам лично (как лицам частным)? Поэтому сказано «Господу», (и означает) как разъяснялось выше нести службу хранителей казны и старших чинов. — Господу, чтобы нести служение при шатре собрания. 7. А ты и твои сыны с тобою соблюдайте священно-служение ваше во всем, что касается жертвенника и что внутри за завесой, и совершайте служение; служением в дарслужением в дар. Я дал это вам в дар. Я даю священнослужение ваше; а посторонний, приблизившийся, умрет. 8. И говорил Господь Аарону: И Я, вот Я передал тебеи Я, вот Я передал тебе. С радостью, (потому что הנה) выражает радость, подобно «Вот он выходит тебе навстречу, и увидит тебя, и возрадуется в сердце своем» [Имена 4, 14]. Притча (гласит:) Царь даровал поле своему приближенному, но он не написал (дарственной) и не скрепил ее печатью, и не провел в судебной палате. Пришел некий человек и заявил претензию на поле.
Сказал царь (своему приближенному): «Так всякий, кто пожелает, может прийти и заявить претензию! Вот я напишу тебе (дарственную грамоту) и скреплю печатью, и проведу ее в судебной палате». Так и здесь. Потому что пришел Корах и оспаривал (право) Аарона на священнослужение, Писание дает (Аарону) двадцать четыре дара священнослужения в качестве вечного завета соли (т. е. завета нерушимого). Поэтому раздел (о дарах священнослужителю) расположен здесь (после раздела о Корахе) [Сифре].
соблюдение Моих возношенийсоблюдение Моих возношений. (Означает:) ты обязан содержать их в состоянии чистоты (т. е. оберегать их от нечистоты).; что до всех святынь сынов Исразля, тебе Я передал их для отличияלמשחה. (Означает:) для отличения, для возвеличения [Сифре; Зeвaхим 91 a]. (Принимающие дары отличены тем самым в качестве служителей Царя.) и твоим сынам — установлением вечным.
9. Это будет тебе от пресвятого, от огняот огня. После воскурения огнепалимых жертв.: всякая их жертвавсякая их жертва. Например, мирные жертвы от общества., от всякого их приношения хлебного и от всякой их очистительной жертвы, и от всякой повинной их жертвыמנחתם חטאתם ואשמם. В прямом смысле (их хлебное приношение, их очистительная и их повинная жертва)., что возвращают Мнечто возвращают Мне. Это отнятое у пришельца (см. Раши к 5, 8) [Сифре; Зeвaхим 44б]., пресвятым будет это тебе и твоим сынам. 10. На пресвятом (месте) ешь этона пресвятом (месте) ешь это.... Учит относительно пресвятых жертв, что их едят только в переднем дворе (и только) мужчины-священнослужители [Сифре].; всякий мужчина может есть это, свято будет тебе. 11. И это тебе возношение (от) их даравозношение (от) их дара. Выделенное из благодарственной жертвы (см. И воззвал 7, 34) и из мирных жертв, и от овна назорея (см. 6, 17)., от всех проведенийот всех проведений. (В виду имеются названные выше жертвоприношения) ибо они требуют проведения. сынов Исраэля тебе дал Я их и твоим сынам, и твоим дочерям при тебе — установлением вечным. Всякий чистыйвсякий чистый. Но не являющиеся нечистыми. Другое объяснение: «всякий чистый (в твоем доме)» имеет целью включить жену (священнослужителя). в доме твоем может есть это. 12. Всякий тук от елея и всякий тук от вина и хлеба, их начаткиих начатки. Это «большое возношение» (доля священнослужителя от плодов, отделяемая в первую очередь; см. Речи 18, 4)., которые дадут Господу, тебе дал Я их. 13. Первинки всего, что на их земле, которые принесут они Господу, тебе будет это. Всякий чистый в доме твоем может есть это. 14. Все обреченное в Исразле тебе будет. 15. Все разверзающее утробу из всякой плоти, что доставят Господу, из людей и из скота, будет тебе; только выкупить должно первенца человеческого, и первородного из нечистого скота выкупить. 16. И выкуп его соверши с (возраста) одномесячного по оценке в серебре, пять шекелей по шекелю Святилища, двадцать гер в нем. 17. Только первородного из быков или первородного из овец или первородного из коз не выкупай, святыня они; их кровью кропи на жертвенник и их тук воскуряй — огнепалимая жертва в удоволение Господу. 18. А их мясо будет тебе, как грудь проведения и как правая голенькак грудь проведения и как правая голень. От мирных жертв; это едят священнослужители и их жены, и их сыновья; и их слуги на протяжении двух дней и одной ночи (между ними, считая со дня заклания жертвы); так же и первородное животное едят на протяжении двух дней и одной ночи (между ними). тебе будеттебе будет. Раби Акива учил: «(Посредством повторения этих слов) Писание прибавляет (к “будет тебе”, стоящему в начале стиха), чтобы ты не сказал, (что это) как грудь и голень благодарственной жертвы, которую едят только на протяжении дня и (следующей за ним) ночи» [Зeвaxuм 57а].. 19. Все возношения святыньВсе возношения святынь. Из особого расположения к этому разделу дано общее положение в начале [18, 11] и общее положение в конце (в этом стихе), и конкретизация между ними., какие вознесут сыны Исраэля Господу, дал Я тебе, и сынам твоим, и твоим дочерям при тебе, установлением вечным. Вечный завет соливечный завет соли. Он заключил завет с Аароном при посредстве того, что само не портится и предохраняет от порчи другое [Сифре].

завет соли. Завет, как бы заключенный при соли, которая никогда не станет зловонной.
это пред Господом тебе и твоему потомству с тобою.
20. И сказал Господь Аарону: На их земле удела ты не получишь, и доли не будет тебе среди нихи доли не будет тебе среди них. Также и от военной добычи [Сифре].. Я твоя доля и твой удел среди сынов Исраэля. 21. Что же до сынов Леви, то вот Я дал всякую десятину в Исраэле в удел взамен их служения, за то, что они совершают служение при шатре собрания. 22. И не приблизятся более сыны Исраэля к шатру собрания, (чтобы им не) понести греха (и не) умереть. 23. Леви, он совершать будет служение при шатре собрания, и онии они. Левиты понесут вину сынов Исраэля, ибо им (левитам) вменяется в обязанность предостерегать посторонних от приближения к ним. (Левиты получают десятину за службу, которую они совершают при шатре собрания. В этом служении левиты представляют и заменяют собой весь народ, и отныне сыны Исраэля не должны более приближаться к шатру собрания для службы. Левиты обязаны предостерегать их от такого приближения, в противном случае они понесут кару за приближение посторонних.) понесут их вину. Закон вечный для поколений ваших, и среди сынов Исраэля не получат они удела. 24. Ибо десятину от сынов Исраэля, которую они вознесут Господу в возношениекоторую они вознесут Господу в возношение. Писание называет это возношением, пока (левит) не отделил от него возношение из десятины [Сифре]. (До тех пор, пока из десятины, полученной левитом, не выделена доля священнослужителя, вся десятина рассматривается как возношение, потому что она содержит его в себе, и левит не вправе есть такую десятину.), дал Я левитам в удел. Потому сказал Я им, (что) среди сынов Исраэля не получат удела. 25. И говорил Господь Моше так: 26. Левитам говори и скажи им: Когда будете брать у сынов Исраэля десятину, которую Я дал вам от них уделом вашим, то возносите из этого возношение Господу, десятину из десятины. 27. И считается вам возношение ваше как хлеб с гумнаи считается вам возношение ваше как хлеб с гумна. Ваше возношение из десятины запрещено посторонним и (священнослужителям) в состоянии нечистоты, и за него подлежат смертной каре (за грех, совершенный сознательно, а при совершении греха неумышленного к основной сумме прибавляют) пятую часть, как в случае большого возношения, которое названо «начатком хлеба» с гумна. и как обилие из давильнии как обилие из давильни. Возношение от молодого вина и елея, которое берется из давильни. מלאה означает спелость, плоды наливные, созревшие. יקב — это углубление перед давильным устройством, куда стекает вино. И везде это слово означает (углубление) вырытое в земле. И подобно этому «до точил יקבי Царских» [Зехария 14, 10] — это океан, углубление, образованное Царем вселенной.. 28. Так возносите и выТак возносите и вы. Подобно тому, как сыны Исраэля возносят со своего гумна и из своей давильни, так и вы возносите из своей десятины, ибо это ваш удел. возношение Господу из всех десятин ваших, которые вы возьмете от сынов Исраэля, и дадите из этого возношение Господу — Аарону-священнослужителю. 29. От всего данного вам возносите все возношение Господуот всего данного вам возносите все возношение Господу. Писание говорит о большом возношении (а не о возношении из десятины, т. к. о нем говорилось в предыдущем стихе). Если левит опередил священнослужителя (после обмолота зерна, когда на него распространяется закон о возношении) и получил свою десятину прежде, чем священнослужитель взял большое возношение из зерна, то левит обязан сначала выделить из десятины одну пятидесятую часть в качестве большого возношения, а затем выделит возношение издесятины., от всякого тука освящаемую долю его. 30. И скажи им: когда вознесете тук его от негокогда вознесете тук его от него. После того, как вознесете из этого возношение десятинное (т. е. долю священнослужителя от десятины)., то считаться будетто считаться будет. Оставшееся будет для левитов как непосвященное во всех отношениях, «как урожай с гумна» для исраэлита. Чтобы ты не сказал: Поскольку Писание назвало (десятину) возношением — как сказано: «Ибо десятину от сынов Исраэля, которую они вознесут Господу в возношение» [18, 24] — быть может, все это будет запретным (для левитов, как возношение)? Поэтому сказано: «то считаться будет левитам как урожай с гумна». Подобно тому (как оставшееся) у исраэлита (после возношения) является непосвященным, так и (соответствующая часть десятины) левита является непосвященным [Сифре]. левитам как урожай с гумна и как урожай из давильни. 31. И будете есть это на всяком местена всяком месте Даже на кладбище., вы и ваш дом; ибо плата вам это, возмещение за служение ваше при шатре собрания. 32. И не понесете за это грехаИ не понесете за это греха Следовательно, если не выделите возношение, понесете грех., вознося тук его от него, и святынь сынов Исраэля святости не лишите, чтобы не умереть вамчтобы не умереть вам Следовательно, если лишите святости, умрете (см. Раши к Имена 30, 20)..


Текст русского перевода публикуется с разрешения издательства «Мосад рав Кук». Электронная версия текста взята с сайта Тора Онлайн.

Вопросы раввину

Спросить раввина

Семья

Спросить консультанта

Поиск еврейских захоронений:

Тесты

164
41 вопрос
Кто кому сказал? Тест по книге Шмот

164 прохождения

Корах и его сообщники поднял мятеж против Моше и Аарона. Действительно ли они жаждали справедливости, как гласили их лозунги, или же истинные, скрытые мотивы бунтовщиков носили иной характер? Читать дальше

Корах. Заслуги мудрых жен

Рав Бенцион Зильбер

Глава рассказывает о мятеже против Моше и Аарона, поднятом Корахом. Корах — один из самых богатых людей в истории, еврей знатного происхождения, двоюродный брат Моше, знаток Торы — недовольный скромным положением, которое он занял в общине, обвинил Моше в узурпации власти и заявил, что все евреи равно святы и потому не только коэны, но все сыны Израиля имеют право на служение в Храме. К «борцу за справедливость» присоединилось двести пятьдесят человек. Моше предложил, чтобы Корах и его сторонники вознесли перед Всевышним воскурение, каждый — на своем совке, и чтобы то же сделал Аарон, а Б-г укажет, кто из них делает это по праву. Всевышний разгневался и хотел уничтожить всю общину, но благодаря мольбам Моше и Аарона наказание пало только на мятежников и их семьи.

Три причины выступления Кораха против Моше

Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Кем-кем, а глупцом Корах не был. Что заставило уважаемого человека из хорошей семьи организовать бунт против лидеров еврейского народа?

Кторет — выход из воздействия окружающего мира

Рав Захария Матитьяу

Врата востока. Недельная глава Корах.

Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»

Восточные истории, комментирующие недельную главу Торы.