«И взял Корах» (16:1). Выступает рав Галинский.
Что же Корах взял? Об этом ничего не написано. В Мидраше отмечают, что здесь не написано ни «сказал», ни «приказал», ни «отделился», а именно «взял». Сам он ничего не взял — это его сердце взяло его.
Приведу пример от Сабы из Новардока.
Один вор решил ограбить банк. Но как такое сделать? Ведь у входа стоит охранник. Вор нарядился полицейским, прошел внутрь, обогнул очередь и достал пистолет: «Ограбление! Давайте все деньги из кассы!»
Служащая банка быстро сообразила, что к чему, и решила не рисковать жизнью. Она стала доставать купюры из ящика. Но вдруг в спину грабителю воткнули пистолет, и он услышал голос: «Бросай оружие и руки вверх!»
Тот бросил пистолет и оглянулся. Перед ним был обычный гражданин, который достал пару наручников и защелкнул на руке грабителя, пристегнув его к своей руке. «Идем со мной».
«Куда? Кто ты?» — спросил ошарашенный вор.
«В отделение полиции, естественно. Я сыщик в штатской одежде», — ответил тот.
Присутствующие расступились, и эти двое вышли из банка на улицу. Прохожие смотрели на них с равнодушным любопытством — не каждый день увидишь гражданина, пристегнутого наручниками к полицейскому. Внезапно перед ними прошел человек, остановился, посмотрел на сыщика и открыл рот от удивления: «Ты?!»
Это был сосед сыщика с верхнего этажа. Что же он увидел? Весь район теперь будет говорить об этом! Господин Коэн с нижнего этажа пойман полицией, и теперь его ведут в наручниках по улице, словно последнего негодяя. А ведь казался таким порядочным, тихая семья, послушные дети. А тут гляди-ка, какой он на самом деле!
Сыщик сразу сообразил, что теперь пойдут нескончаемые слухи. «Ты все неправильно понял, — начал он объяснять соседу, — на самом деле это был секрет, я сыщик в штатском и сейчас задержал грабителя, который притворился полицейским, в самый разгар ограбления. Веду его в полицейский участок».
Но и грабитель не растерялся и сразу понял ситуацию: «Эй, ты! Не верь ему! Ты же видишь, это я полицейский, я поймал его в во время кражи. Позвонили в полицию, а я был рядом. Даже не спрашивай, мы его уже долго ловим!»
Растерянный сосед переводил взгляд с одного на другого. Трудно отрицать то, что видят глаза: полицейский ведет пойманного гражданина в наручниках. Все понимают, кто здесь преступник, а кто представитель закона. Жаль, а ведь у него такие милые дети!
Сыщик понял, куда дует ветер, и поспешил вмешаться, пока ситуацию еще можно было спасти: «Смотри, — заговорил он поспешно, — я утверждаю, что я работаю на полицию и поймал грабителя. А он говорит, что сам полицейский, а я — вор. Попроси его показать ключ от наручников».
«Ключ у меня, — сыщик достал его из кармана и потряс им в воздухе, — у кого ключ, тот и полицейский!»
К чему все это сказано? Человек и его злое начало прикованы друг к другу словно наручниками с самого детства: «Ибо помыслы сердца человеческого — зло с юности» (Берешит 8:21). Весь вопрос в том, у кого ключи. Кто над кем властвует? Тест простой: способны ли мы освободиться и оторваться от него? Мы ведущие или ведомые?
«И взял Корах» — сердце его взяло его. О чем он думал? Что одолеет Моше Рабейну и Самого Творца? Но он был в руках своего злого начала. Он стал завидовать, и эта зависть погубила его (Ве-игадта).
Сегодня, отвечает Ципора Харитан
20 декабря, отвечает Лея Хмельницкая
18 декабря, отвечает Редакция Толдот
Рав Цви Патлас,
из цикла «Недельные главы Торы»
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Недельные главы Торы, Рав Ицхак Зильбер»
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Все сыновья Яакова жили рядом с ним
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Недельная глава «Ваешев» рассказывает о событиях, происшедших после возвращения Яакова к «отцу своему, в Мамре Кирьят-а-Арба, он же Хеврон, где жительствовал Авраhам и Ицхак» (35:27), о том, как Йосеф, сын нашего праотца Яакова, был продан в рабство в Египет, и о том, что происходило с ним в Египте.
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Если труд земледельца настолько укоренился в мыслях Йосэфа, что он даже видел его во сне, то это могло произойти лишь благодаря наставлениям его отца,
Рав Бенцион Зильбер
Жизнь Йосефа изменилась до неузнаваемости. Из любимого сына он стал презренным рабом. Испытания, выпавшие на его долю, не были случайными...
Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»
Человек не может знать планов Божественного управления!
Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»
Краткие очерки на тему недельного раздела Торы: история об иерусалимском праведнике р. Арье Левине, доказательные рассуждения о том, что мелочей не существует, и другие открытия тему недельной главы Ваешев
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Вопреки популярному мнению, мудрецы Талмуда считали, что в снах нет ни хороших, ни дурных знаков. Пророки указывают на однозначную бессмысленность снов.
Борух Шлепаков
Йосеф был любимым сыном Яакова. Он целыми днями учил Тору с отцом. Тем не менее, попав в Египет, Йосеф завоевал уважение окружающих, став незаменимым работником.
«Оцарот»
Когда позорят и унижают человека — словно убивают его