Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Показать или скрыть все комментарии

Книга Дварим

Недельный раздел Шофтим

Глава 16

18. Судей и смотрителейсудей и смотрителей. שופטים — это судьи, выносящие приговор, а שוטרים — приводящие к повиновению, палкой и плетью карающие по их (судей) велению, (т. е.) они вяжут и подвергают телесному наказанию до тех пор, пока человек не подчинится судебному приговору [Сифре; Санhедрин 16б]. поставь себе во всех вратах твоихво всех вратах твоих. В каждом городе., которые Господь, Б-г твой, дает тебе, для колен твоих для колен твоих. Связано с «поставь себе»: судей и смотрителей поставь себе для твоих колен во всех вратах (городах) твоих, какие Господь, Б-г твой, дает тебе.

для твоих колен (по твоим коленам). Учит, что судей назначают для каждого колена и для каждого города [Сифре; Санhедрин 16б].
; чтобы они судили народчтобы судили народ.... Назначь судей сведущих и праведных, чтобы они творили правый суд [Сифре]. судом праведным.
19. Не покриви судомלא תטה משפט. В прямом смысле (не покриви судом; т. е. это повеление обращено к судьям)., не лицеприятствуйне лицеприятствуй. Даже при заслушивании (сторон). Этот запрет (обращен) к судье, чтобы он не был мягок с одним и суров с другим, (например, предлагая) одному стоять, а другому сесть; потому что, когда один видит, что судья оказывает почтение другому (противной стороне), он затрудняется в изложении (дела) [Шевуот 30а]. и не бери мздыи не бери мзды. Даже с тем, чтобы судить по правде (в пользу мздодателя; см. Раши к Имена 23, 8) [Сифре]., ибо мзда ослепляетибо мзда ослепляет. Если (судья) получил мзду от него (от одной из тяжущихся сторон), то сердце его неизбежно будет склоняться к нему (к мздодателю) и искать доводы в его пользу. глаза мудрецов и искажает речи правыеדברי צדיקים. (Означает:) речи праведные, правые — суды истинные (см. Раши к Имена 23, 8).. 20. К правде, к правде стремиськ правде, к правде стремись. Ищи судебную палату добрую (внушающую доверие) [Сифре]. (Это обращено к тяжущимся сторонам, а не к судьям.), чтобы ты жил и овладелчтобы ты жил и овладел. Назначение достойных судей (является заслугой) достаточной для того, чтобы животворить Исраэля и поселить их на их земле [Сифре]. землей, которую Господь, Б-г твой, дает тебе. 21. Не посади себе кумирного дереване посади себе ашеры (кумирного дерева). (Имеет целью) признать подлежащим (наказанию) за это с момента насаждения: даже если еще не поклонялся, нарушил запретительную заповедь, что до насаждения [Сифре]., никакого дерева при жертвеннике Господа, Б-га твоего, который сделаешь себе; 22. И не воздвигни себе камня памятногои не воздвигни себе камня памятного. Это постамент из одного камня (см. Раши к 12, 3), чтобы на нем приносить жертвы даже Небесам (т. е. Превечному)., что ненавидитчто ненавидит. Жертвенник из камней и жертвенник земляной повелел Он сделать, а такое Он ненавидит, ибо это было предписанием (обычаем) у кнаанеев. И хотя это было угодным Ему в дни праотцев (см. В начале 28, 18), теперь стало ненавистным, потому что сделали это предписанием для идолопоклонства [Сифре]. Господь, Б-г твой.

Глава 17

1. Не заколи Господу, Б-гу твоему, быка или агнца, у которого будет порок, что-либо худоене заколи (в жертву)... что-либо (букв.: всякое слово) худое. Это запрет делать посвященных (жертвенных животных) непригодными при посредстве худого слова (см. Раши к И воззвал 7, 18). И еще выводятся из этого другие правила в трактате о заклании жертв [Зeвaxuм 36а].; ибо отвратительно Господу, Б-гу твоему, это. 2. Если найдется в твоей среде в одних из ворот твоих, какие Господь, Б-г твой, дает тебе, мужчина или женщина, кто делать будет злое в глазах Господа, Б-га твоего, преступая Его заветпреступая Его завет. (Завет) который Он заключил с вами: не предаваться идолопоклонству, не служить идолам.; 3. И пойдет он, и будет служить божествам чужим и поклоняться им, и солнцу или луне или всему воинству небесному, чему я не велелчему я не велел. (Не велел) служить им [Meгuлa 9б]. (поклоняться); 4. И известят тебя, и ты выслушаешь и дознаешь хорошо, и вот: истинно (это), достовернодостоверно. Достоверно свидетельство (очевидцев, свидетельские показания согласуются между собой). слово, совершена эта мерзость в Исраэле; 5. То выведи того мужчину или ту женщину, которые совершили это зло, к воротам твоимто выведи того мужчину... к воротам твоим.... Тот, кто переводит «к твоим воротам» как «ко вратам тво ей судебной палаты», ошибается, ибо мы учим [Сифре, Keтyбoт 45б] «к твоим воротам» — это ворота, в которых он служил (поклонялся идолам). Или, быть может, это ворота, где его судят? (В свитке Рут 4, 1 и в других местах находим, что судьи сидят во вратах города) «Твои вором» сказано здесь и «твои ворота» сказано выше [17, 2]. Подобно тому, как «твои ворота», о которых сказано выше, это ворота, где он служил (идолу), так и «твои ворота», о которых сказано здесь, это ворота, где он служил (идолу). И верным будет перевод «в твои города» (см. Раши к 16, 18)., — мужчину или женщину, — и побей их камнями, и умрут они. 6. По слову двух свидетелей или трехдвух свидетелей или трех. Если свидетельство принимается при (наличии) двух (очевидцев), для чего особо названы три (очевидца)? Чтобы сопоставить (свидетельское показание) троих со (свидетельским показанием) двоих (т. е. чтобы подчинить их одному правилу). Подобно тому, как (показания) двух (свидетелей составляют) одно свидетельство, так и (показания) троих (составляют) одно свидетельство; и они не могут быть признаны лжесвидетелями прежде, чем все они окажутся лжесвидетелями [Макот 5б]. свидетелей будет предан смерти смертник, не будет предан смерти по слову одного свидетеля. 7. Рука свидетелей будет на нем первой, чтобы умертвить его, а рука всего народа после (нее); и устрани зло из среды твоей. 8. Если сокроется от тебя что-либоесли сокроется (от тебя что-либо). Везде פלא означает отделение и устранение; (и здесь означает) что дело отстранено и сокрыто от тебя. для разрешения между кровью и кровьюмежду кровью и кровью. Между кровью нечистой (когда женщина в отлучении) и кровью чистой [Нида 19а; Сифре]., между судом и судоммежду судом и судом. Между приговором оправдательным и приговором обвинительным., между язвой и язвоймежду язвой и язвой. Между язвой нечистой и язвой чистой., речи спорныеречи спорные (несогласные). (Означает) что мудрецы города (судьи) будут расходиться во мнениях в (определенном) деле: один признает нечистым, а другой признает чистым; один признает виновным, а другой оправдывает. во вратах твоих, то встань и взойдито встань и взойди. Учит, что священный Храм (при котором находится верховная судебная палата) выше всех других мест (земли Исраэля) [Сифре; Санhедрин 87а]. на то место, которое изберет Господь, Б-г твой; 9. И приди к священнослужителям, левитамк священнослужителям, левитам. Это священнослужители, которые происходят из колена Леви., и к судье, который будет в те днии к судье, который будет в те дни. Даже если он не так (велик), как другие судьи, ему предшествовавшие, ты обязан слушать его; у тебя есть только судья, (живущий) в твои дни (т. е. только к нему можешь ты обратиться) [Рош hа-Шана 25б]., и вопроси, и скажут тебе слово решения. 10. И поступи по слову, какое скажут тебе с того места, которое изберет Господь, и соблюдай исполнить во всем, как укажут тебе. 11. По учению, какое укажут тебе, и по решению, какое скажут тебе, поступай; не уклонись от слова, какое скажут тебе, ни вправо, ни влевони вправо, ни влево. Даже если (судья) скажет тебе о правом (т. е. о том, что ты считаешь правым), что это левое, а о левом (скажет), что это правое (ты обязан слушать его); и тем более, если он говорит тебе о правом, (что это) правое, и о левом, (что это) левое [Сифре].. 12. А тот, кто поступит дерзко, не слушая священнослужителя, который стоит там служить Господу, Б-гу твоему, или судьи, — то умереть должен, и устранишь ты зло из Исраэля; 13. И весь народ услышити весь народ услышит. Отсюда (делаем вывод), что ждут (т. е. откладывают наказание) до праздника-восхождения (когда весь народ Исраэля собирается в Йерушалаиме) и предают (осужденного) смерти в (пору) восхождения [Санhедрин 89а]. и устрашится, и не будут более поступать дерзко. 14. Когда придешь на землю, которую Господь, Б-г твой, дает тебе, и овладеешь ты ею, и поселишься на ней, и скажешь ты: Поставлю над собою царя, как все племена, какие вокруг меня; 15. То поставь над собою царя, которого изберет Господь, Б-г твой. Из среды братьев твоих поставь над собою царя; ты не можешь поставить над собой чужеземца, который не брат тебе. 16. Только пусть не множит себе конейне множит себе коней. Но столько, сколько нужно для его колесниц, чтобы «не возвращал народ в Мицраим», потому что коней приобретают там, как сказано относительно Шломо «Колесница из Мицраима доставляема была за шестьсот (шекелей) серебра, а конь за сто пятьдесят» [I Цари 10, 29] [Санhедрин 21б]., и не возвращает народ в Мицраим, чтобы умножить коней, а Господь сказал вам: Вы более не возвратитесь этим путем. 17. И пусть не множит себе жени не множит себе жен. Только восемнадцать, ибо находим, что у Давида было шесть жен, и ему было сказано (через пророка Натана) а если этого мало, Я прибавил бы тебе столько и столько [II Шмyэль 12, 8] [Санhедрин 21а, Сифре]., чтобы не уклонилось сердце его, и серебра и золота пусть не множит себе чрезвычайнои серебра и золота пусть не множит себе чрезвычайно. Лишь сколько нужно для содержания (войска) [Санhедрин 21б].. 18. И будет когда воссядетИ будет когда воссядет. Если исполнит это (предписание, изложенное выше), он достоин того, чтобы его царствие было незыблемо [Сифре] на трон царствия своего, то напишет себе два свитка Учения этогоאת משנה התורה. Два свитка Торы один хранится в его сокровищнице, а другой входит и выходит с ним вместе (т. е. малый свиток сопровождает его повсюду) [Санhедрин 21б]. А Онкелос перевел פתשגן, он объясняет משנה как означающее повторение (שנן) и произнесение. пред священнослужителями, левитами. 19. И будет оно с ним, и пусть он читает это во все дни жизни своей, чтобы учился бояться Господа, Б-га своего, соблюдать все слова Ученияслова Учения. В прямом смысле (Раши нередко подчеркивает «в прямом смысле», если другие слова истолкованы не в прямом смысле.) этого и все эти законы, чтобы исполнять их. 20. Чтобы не вознеслось его сердце над его братьями и чтобы не уклонялся он от заповедии чтобы не уклонялся он от заповеди. Даже от заповеди легкой (данной ему) через пророка ни вправо, ни влево, чтобы длить ему дничтобы длить ему дни (чтобы пробыл он многие дни). Из позитивного выводишь негативное (т. е. если он не исполнит этого, царство его не продлится). Так находим относительно Шауля, что Шмуэль сказал ему: «Семь дней жди до моего прихода к тебе» [I Шмyэль 10, 8], чтобы принести жертвы всесожжения, и написано: «И ждал он семь дней» [там же — 13, 8], но он не сдержал своего обещания ждать весь (седьмой) день, и как только вознес он всесожжение, пришел Шмуэль и сказал ему: «Ты поступил неразумно. Не соблюдал ты заповедь (Господа,.. ибо ныне установил бы Господь твое царствие над Исраэлем навеки), но теперь царствие твое не устоит» [там же 13, 13-14]. Итак, видишь, что за (нарушение) легкой заповеди, (данной) через пророка, он был наказан (сурово). на царстве своем, ему и его сынамон и его сыновья. Говорит о том, что, если его сын достоин царствования, он имеет преимущественное право перед всяким (другим) человеком [hОрайот 11б]. в среде Исраэля.

Глава 18

1. Не будет у священнослужителей, левитов, у всего колена Левивсе колено Леви. Как без порока, так и имеющие увечье (т. е. независимо от того, годны они для несения службы или нет) [Сифре]., долидоли. В военной добыче. и уделаи удела. На земле [Сифре]. (Т. е. в виду имеется земельный надел.) вместе с Исраэлем; огнепалимыми жертвами Господуогнепалимыми жертвами Господу. Это священные жертвы в Святилище. и Его уделоми Его уделом. Это посвященное (которое едят) в пределах (земли Исраэля) — возношения и десятины (этим будут они питаться). Однако «удела» как такового «не будет у него в среде его братьев». А в Сифре истолковано: «удела же не будет ему» — это удел других, остальных. будут питаться. 2. Удела же не будет ему в среде братьев егов среде братьев его. Это удел пятерых. Не знаю, что это («остальных» и «пятерых») означает. Но полагаю, что земля Кнаана за Йарденом и далее называется землей пяти народов, а (земля) Сихона и Ога (называется землей) двух народов: эмори и кенаани. А «удел остальных» включает (землю других, остальных племен:) кени, кенизи и кадмони (которую Исраэль получит в будущем). (Земля Сихона и Ога не упоминается, потому что она была уже разделена между двумя коленами и было известно, что колено Леви не получило там никакого удела.) И так же разъясняется (в Сифре) в разделе о дарах, назначенных Аарону (к В пустыне 18, 24): «Потому нет у Леви...» [10, 9] — чтобы предостеречь относительно (земли) кени и кенизи и кадмони (т. е. и в грядущем, когда Исраэль будет владеть землями этих народов, у Леви не будет там удела). И еще находим у раби Клонимуса: Так следует читать в Сифре: «удела же не будет у него» — это удел пятерых, «в среде братьев его» — это удел семерых, (т. е.) удел пяти колен и удел семи колен. Моше и Йеhошуа дали уделы только пяти коленам: Моше дал Реувену и Гаду и половине колена Meнашe, а Йеhошуа дал Йеhуде и Эфраиму и половине колена Менаше, а семь остальных (колен) взяли сами после смерти Йеhошуа. Поэтому (Сифре) говорит о пяти (коленах) отдельно и о семи (коленах) отдельно.; Господь — удел его, как говорил Он емукак говорил Он ему. «На их земле удела ты не получишь... Я твоя доля...» [В пустыне 18, 20].. 3. А это будет установлением (для) священнослужителей от народаот народа. Но не от священнослужителей (т. е. это не распространяется на священнослужителя, который закалывает скот для своих нужд; он ничего не должен давать другому священнослужителю) [Сифре; Хулин 132б]., от закалывающих в жертву быка или агнцабыка или агнца. Исключает дикое животное.: даст он священнослужителю раменорамено. От коленного сустава до плечевого, что называется espalte [Хулин 134б]. и челюстичелюсти. Вместе с языком. А толкователи в плане символистическом говорили: плечо (жертвенного животного принадлежит священнослужителям) за «руку» (поднятую священнослужителем Пинхасом против грешников), как сказано: «... и взял он копье в руку свою» [В пустыне 25, 7]; челюсти (с языком) за молитву, как сказано: «И встал Пинхас, и молился» [Псалмы 106, 30]; а желудок за то (о чем сказано:) «женщину в чрево ее» [В пустыне 25, 8] [Хулин 134б]., и желудок. 4. Начаток твоего хлебаначаток твоего хлеба. Это возношение. (Писание) не уточняет, не называет количества применительно к этому, а наши мудрецы определили количество: добрый глаз (т. е. человек щедрый дает) одну сороковую часть, недобрый глаз (самое меньшее) одну шестидесятую часть, средний (дает) одну пятидесятую часть. И на основании стиха Писания установили, что нельзя давать меньше шестидесятой части, ибо сказано: «Вот возношение, какое вам возносить: шестую часть эфы от хомера пшеницы» [Йехезкель 45, 13]. Шестая часть эфы — это половина сеа; если ты даешь половину сеа из кора (который называется также хомером), получается шестидесятая часть, так как в кор входят тридцать сеа [Йерушалми, Tepyмoт 4, 3]., твоего вина и твоего елея, и начатой шерсти твоих овеци начатой шерсти (настрига) твоих овец. Ежегодно, когда ты стрижешь твоих овец, давай от этого начаток священнослужителю. (Писание) не уточняет, не называет количества применительно к этому, а наши мудрецы определили количество (в размере) шестидесятой части. А сколько овец (должно быть, чтобы на шерсть) распространялось правило о начатке настрига? Пять овец, как сказано: «... и пять овец приготовленных» [I Шмyэль 25, 18]. Раби Акива говорит: (Правило следует выводить из этого стиха:) «начаток шерсти» — два, «твоих овец» — (два, а вместе) четыре, «дай ему» — (один, а всего) пять [Хулин 135а; Сифре]. дай ему. 5. Ибо его избрал Господь, Б-г твой, из всех твоих колен, чтобы стоять для служениячтобы стоять для служения (букв.: стоять, служить). Отсюда (делаем вывод), что служение совершается стоя [Сифре; Сота 38а]. во имя Господа ему и его сынам во все дни. 6. И если придет левити если придет левит. Быть может, Писание говорит о сыне Леви в обычном смысле (т. е. в виду имеется левит, но не священнослужитель)? Поэтому сказано: «будет служить», тем самым исключаются левиты, которые не предназначены для служения (принесения жертв в Храме) [Сифре]. от одних из твоих врат из всего Исраэля, где он проживает, и придет он по всякому желанию души своейи придет он по всякому желанию души своей... и будет служить. Учит, что священнослужитель может прийти и принести свои доброхотные или обязательные жертвы даже в смену, к которой он не принадлежит [Бава кама 109б]. Другое объяснение: это учит также относительно священнослужителей, пришедших в праздник восхождения, что они могут совершать жертвоприношения со сменой и совершать служения при жертвоприношениях в связи с праздником — как, например, при добавочных праздничных жертвах — хотя это не их смена [Сифре; Сука 55б]. на место, которое изберет Господь; 7. И будет служить во имя Господа, Б-га своего, как все его братья левиты, стоящие там, пред Господом. 8. Равными долями будут пользоватьсяравными долями будут пользоваться (питаться). Учит, что они (священнослужители, пришедшие в Йерушалаим в праздник восхождения, но не в свою смену) участвуют в разделе кож (огнепалимых жертв, приносимых в праздник) и мяса козлов очистительных жертв (приносимых в праздник). Быть может, (это верно также применительно к) приносимому вне связи с праздником восхождения, например, к постоянным всесожжениям и добавочным субботним жертвам, обетованным и доброхотным жертвам? Поэтому сказано «кроме проданного отцами» — кроме того, что продали (друг другу) отцы во дни Давида и Шмуэля, когда были установлены (двадцать четыре) смены, и они продали друг другу (т. е. как бы составили деловой договор:) «Бери ты свою неделю, а я возьму мою неделю» (т. е. все положенное священнослужителям в эту неделю)., кроме проданного (друг другу) отцами. 9. Когда придешь на землю, которую Господь, Б-г твой, дает тебе, не учись делатьне учись делать. Но ты можешь учиться понимать и наставлять, то есть понимать, насколько порочны их поступки, и наставлять твоих сынов: «Не делай такого, ибо это закон язычников» [Сифре; Санhедрин 68а]. подобного мерзостям тех племен. 10. Да не найдется у тебя проводящий сына своего или дочь свою через огоньпроводящий сына своего или дочь свою через огонь. Таково служение Молеху: раскладывает костры с одной и с другой стороны (т. е. один против другого) и проводит его между ними [Санhедрин 64б]., занимающийся волхованиемзанимающийся волхованием. Кто такой волхв? Тот, кто берет свой посох и говорит: «Идти мне или не идти?» И об этом сказано: «Мой народ свое дерево вопрошает, и посох его говорит ему» [hОшеа 4, 12] [Сифре], кудесниккудесник. Раби Акива говорит: Это определяющие времена (עונות), которые говорят: «Такая-то пора хороша для начала (дела)». А мудрецы говорят: «Это ловко вызывающие обман зрения» (здесь מעונן рассматривается как производное от עין, глаз), и толкователь примети толкователь примет. (Толкующий то, что) хлеб выпал у него изо рта, олень перебежал ему дорогу, посох выпал из его руки (см. Раши к И воззвал 19, 26) [Сифре; Санhедрин 65б]., и ведун; 11. И заклинательи заклинатель. Кто собирает змей или скорпионов или других животных в одном месте., и вопрошающий духоввопрошающий духов. Это ведовство, называемое «питом»; и говорит он из-под своей руки, поднимая мертвое тело себе под руку (т. е. создавая впечатление, что говорит мертвец)., и маги маг. Кладет себе в рот кость животного, которое называется идоа, и кость говорит при помощи ведовства [Сифре; Санhедрин 65а]., и некроманти некромант. Как, например, поднимающий (мертвеца и кладущий его) на уд или вопрошающий череп [Сифре].. 12. Ибо отвратителен Господу всякий делающий такоевсякий делающий такое (это). Не сказано «делающий все это», но (сказано:) «всякий делающий это» — даже что-либо одно из этого [Сифре, Макот 24а], и из-за этих мерзостей Господь, Б-г твой, изгоняет их пред тобою. 13. Непорочен будь — с Господом, Б-гом твоимнепорочен будь — с Господом, Б-гом твоим. Ходи с Ним в непорочности и уповай на Него, и не старайся предугадать будущее, но все, что произойдет с тобой, прими в непорочности (бесхитростно), и тогда ты будешь с Ним и Его уделом. (Т. е. если будешь непорочен, ты будешь с Господом, как сказано о Hoaxe: «Hoax, муж праведный, непорочный с Б-гом ходил Hoax.»). 14. Ибо эти племена, которыми ты овладеешь, кудесников и волхвов слушают. Ты же, не такое дал тебе Господь, Б-г твойне такое дал тебе Господь, Б-г твой. (Не такое, чтобы) слушать кудесников и волхвов, ведь Он дал пребывать Шехине Своей над пророками и (дал) урим и тумим.. 15. Пророка из твоей среды, из братьев твоих, как яиз твоей среды, из братьев твоих, как я. Подобно тому, как я из твоей среды, из братьев твоих, такого «поставит тебе» вместо меня, и так от пророка к пророку (в грядущем)., поставит тебе Господь, Б-г твой, его слушайте. 16. Во всем, как просил ты у Господа, Б-га твоего, при Хореве в день собрания, говоря: Да не услышу более гласа Господа, Б-га моего, и этого огня великого да не увижу более, чтобы не умереть мне. 17. И сказал Господь мне: Хорошо было, что они говорили. 18. Пророка поставлю им из среды их братьев, как ты, и вложу Я речи Мои в его уста, и будет он говорить им то, что Я повелю ему. 19. И будет: человек, который не послушает слов Моих, какие он говорить будет от имени Моего, Я взыщу с него. 20. Но пророк, который дерзнет говорить от имени Моего, чего Я не велел ему говоритьчего Я не велел ему говорить. Но велел другому пророку., и который говорить будет от имени божеств чужихи который говорить будет от имени божеств чужих. Даже если это соответствует закону: запретить запретное и дозволить дозволенное (от имени божеств чужих) [Санhедрин 89а]., — умереть долженумереть должен. Через удушение. Три (лжепророка) принимают смерть от человека (т. е. по решению судебной палаты:) пророчествующий о том, чего не слышал, что не было сказано ему, но было сказано другому (пророку), и пророчествующий от имени идола. Однако подавляющий свое пророчество (не оглашающий того, что ему велено) и преступающий слово пророка, и преступающий свое слово (как пророка) принимают смерть от Небес (от Судьи небесного), как сказано: «Я взыщу с него» [18, 19] [Санhедрин 89а]. такой пророк. 21. А если скажешь в сердце твоеми если скажешь в сердце твоем. Вы скажете так, когда придет Ханания, сын Азура, (лжепророк) и будет пророчествовать: «Вот сосуды Дома Господня возвращены будут вскоре из Бавеля» [Ирмеяhу 27, 16], а Ирмеяhу поднимется и возглашать будет о столпах и о чаше для омовения и о других сосудах, не унесенных в Бавель при изгнании Йехонии, что они будут унесены при изгнании Цидкияhу [Сифре].: Как узнать нам слово, которое не говорил Господь? 22. Что говорить будет пророкчто говорить будет пророк. И скажет он: «Такое произойдет с вами», а вы увидите, что не произошло... от имени Господа, и не сбудется слово и не наступит, это есть слово, которое не говорил Господьэто есть слово, которое не говорил Господь. И (поэтому) умертви его. А если скажешь: Это относится к пророчествующему о будущем. Но если придет и скажет: «Делайте такое, и я говорю по велению Святого, благословен Он»? — (Об этом) уже было повелено, что если пришел отклонить тебя от одной из всех заповедей, «не слушай» [13, 4]; за исключением случая, когда известно тебе, что это праведник совершенный, — как, например, Элияhу на горе Кармель, который принес жертву на возвышении в пору запрета возвышений, (однако он поступил так) чтобы оградить Исраэля (от идолопоклонства). Все это по велению времени (т. е. необходимое в тот момент) и для заграждения бреши (т. е. для предотвращения греха), поэтому сказано: «... его слушайте» [18, 15] [Санhедрин 89б; Йевамот 90б]., дерзостно говорил его пророк. Не страшись егоне страшись его. Не воздержись, не откажись обвинять его, и не страшись наказания за него..

Глава 19

1. Когда истребит Господь, Б-г твой, племена, землю которых дает тебе Господь, Б-г твой, и ты после них во владение вступишь и поселишься в их городах и в их домах; 2. Три города отдели себе среди твоей земли, которую Господь, Б-г твой, дает тебе для овладения ею. 3. Приготовь себе дорогуприготовь себе дорогу. «Убежище», «Убежище» было написано на каждом перекрестке дорог (чтобы указывать путь в ближайший город-убежище) [Макот 10б]. и натрое раздели предел земли твоейи натрое раздели предел земли твоей. Чтобы от начала предела до первого города из городов-убежищ было такое расстояние, как от него до второго (города), и так же от второго (города) до третьего, и от третьего до другого (противоположного) рубежа земли Исраэля., которую дает в удел тебе Господь, Б-г твой; и будет (это), чтобы бежал туда всякий убийца. 4. И вот слово об убийце, которому бежать туда, чтобы остаться в живых: кто убьет своего ближнего неумышленно, а он не враждебен ему со вчерашнего и третьего дня; 5. И кто придет с ближним своим в лес рубить деревья, и занесется его рукаи занесется его рука. Когда он готовился направить топор на дерево (нанести удар). А Таргум переводит ותתמריג, его рука рванулась, чтобы обрушить удар топора на дерево, שמטו ибо тряхнули быки [II Шмуэль 6, 6] Таргум Йонатан переводит: מרגוהי. (Т. е. глагол рассматривается как означающий движение.) с топором, чтобы срубить дерево, и сорвется железо с деревянного (топорища)и сорвется железо с деревянного (топорища), или: и отколет железо от дерева. Некоторые из наших мудрецов говорят, что железо (железная лопасть) сорвалось с топорища; а другие говорят, что железо откололо кусок от дерева, которое рубили, и он отлетел и убил [Макот 7б]., и попадет в его ближнего, и тот умрет, — такому бежать в один из этих городов, чтобы остаться в живых. 6. Как бы не погнался кровомстителькак бы не погнался кровомститель. Поэтому повелеваю тебе приготовить дорогу и несколько городов-убежищ. за убийцей, когда разгорячится сердце его, и не настиг его, если далек будет путь, и не поразил его насмерть, он же не осужден на смерть, ибо не был враждебен ему со вчерашнего и третьего дня. 7. Потому повелеваю тебе так: Три города отдели себе. 8. А когда Господь, Б-г твой, расширит твой предел, как клялся Она когда расширит... как клялся Он. (Клялся) дать землю кени, и кенизи, и кадмони. твоим отцам, и даст тебе всю землю, которую обещал Он дать отцам твоим; 9. Если ты соблюдать будешь всю эту заповедь, чтобы исполнить, что заповедую тебе сегодня: любить Господа, Б-га твоего, и ходить путями Его во все дни, — то прибавь себе еще трито прибавь себе еще три (города). Всего девять (городов): три на (восточном) берегу Йардена и три на земле Кенаана, и три в будущем (когда Превечный расширит пределы земли) [Сифре]. города к трем этим (городам). 10. И да не прольется невинная кровь среди земли твоей, которую Господь, Б-г твой, дает тебе в удел, и да (не) будет на тебе крови. 11. Но если будет кто-либо враждебен ближнему своемуно если будет кто-либо враждебен ближнему своему. Из-за ненависти своей он дойдет до того, что «будет подстерегать его». Исходя из этого (наши мудрецы говорили:) Если человек преступил легкую заповедь, он в конце концов преступит заповедь тяжелую. — Потому что он нарушил (заповедь) «не питай ненависти (к брату твоему)» [И воззвал 19, 17], он доходит до кровопролития. Поэтому сказано: «если будет кто-либо враждебен ближнему своему и т. д.», тогда как можно было сказать (только) «и если восстанет кто-либо и будет подстерегать ближнего своего, и поразит его» [Сифре]. и будет подстерегать его, и восстанет на него, и поразит его насмерть, и тот умрет, и убежит (убийца) в один из городов этих; 12. То пошлют старейшины его города, и возьмут его оттуда, и предадут его в руки кровомстителю, чтобы он умер. 13. Да не пощадит его твой глазда не пощадит твой глаз. Чтобы ты не сказал: «Один уже убит. Для чего же нам убивать этого (совершившего убийство), и тогда убиты будут два сына Исраэля?»; и устрани кровь невинного от Исразля, и хорошо (будет) тебе. 14. Не отодвинь межине отодвинь межи. По значению (подобно) נסגו отступили назад [Йешаяhу 42, 17]. (Означает) что он отодвигает знак раздела земли подальше в поле ближнего своего, чтобы тем самым расширить свое. Но ведь уже было сказано: «не грабь» [И воззвал 19, 13]. Что же означает «не отодвинь»? Учит, что отодвигающий межу ближнего своего нарушает две запретительные заповеди. Быть может, (это верно) также за пределами земли (Исраэля)? Поэтому сказано: «в твоем уделе, что получишь в удел и т. д.» — на земле Исраэля нарушает две запретительные заповеди, а за ее пределами нарушает только «не грабь» [Сифре]. ближнего твоего, которую провели предки в уделе твоем, что получишь в удел на земле, которую Господь, Б-г твой, дает тебе для овладения ею. 15. Да не встанет один свидетельодин свидетель. Это служит основой (для других мест:) везде в Торе עד, свидетель (понимаем как) два (свидетеля, кроме тех случаев) когда относительно этого особо сказано: «один» [Санhедрин 30а]. против кого-либо, что до всякой вины и всякого прегрешениячто до всякой вины и всякого прегрешения (или: за всякую вину и всякое прегрешение). (Да не поднимется один свидетель) чтобы по его свидетельству ближний его был подвергнут наказанию — как телесному наказанию (за вину), так и денежному взысканию (за прегрешение). Но он может подняться (чтобы принудить его дать) клятву. (Например:) человек говорит ближнему своему: «Возврати мне мане, которую я дал тебе в долг», а тот отвечает ему: «Я ничего тебе не должен», а один свидетель показывает, что тот должен ему, (тогда второй) обязан дать клятву ему (первому) [Шломо 40 a; Сифре]., во всяком грехе, какой совершит; по слову двух свидетелейпо слову двух свидетелей. («По устам», по изреченному), но не так, чтобы они записали свои свидетельские показания и направили письмо суду или чтобы толмач стоял между свидетелями и судьями [Сифре]. или по слову трех свидетелей состоится дело. 16. Если встанет свидетель неправый против кого-либо, чтобы говорить о нем небывалоечтобы говорить о нем небывалое. Такое, чего не было, когда этот свидетель отстранен (הוסר) от всего, о чем свидетельствует. Как (это следует понимать)? Что сказали им: «Ведь вы были вместе с нами в тот день (когда, по вашим словам, вы были очевидцами преступления) и в таком-то месте (а не там, где, по вашим словам, преступление совершено)» [Макот 5а].; 17. То предстанут оба человекато предстанут оба человека (два мужа). Писание говорит о свидетелях и учит, что женщины не дают свидетельских показаний, и учит (еще), что свидетельские показания дают стоя [Шeвyoт 30 a, Сифре]., у которых тяжбау которых тяжба. Это тяжущиеся стороны., пред Господапред Господа. У них должно быть такое ощущение, как если бы они стояли пред Вездесущим, ибо сказано: «... среди судей Он судит» [Псалмы 82, 1] [Сифре; Санhедрин 6б]., пред священнослужителей и судей, которые будут в те дникоторые будут в те дни. Ифтах в своем поколении, как Шмуэль в своем поколении, — ты обязан почитать его (см. Раши к 17, 9 и к 26, 3).. 18. И дознание сделают судьи хорошои дознание сделают судьи хорошо. Относится к показанию тех, кто уличает их (первых свидетелей) в лжесвидетельстве; ибо проверяют и допрашивают пришедших уличить в лжесвидетельстве посредством дознания и расследования., и вот: лжесвидетель есть этот свидетельи вот: лжесвидетель есть этот свидетель. Везде, где сказано עד, Писание говорит о двух (свидетелях, кроме тех случаев, когда прибавлено слово «один») [Сане дрин 30а]., ложное возвел он на брата своего; 19. То сделайте ему, как он злоумыслилкак он злоумыслил. А не так, как сделал. (Исходя) из этого (наши мудрецы) говорили: Если умертвили (подсудимого до признания свидетелей лжесвидетелями), их смерти не предают [Макот 5б]. сделать брату своемусделать брату своему. Что означает «брату своему»? Учит относительно давших ложное показание против замужней дочери священнослужителя (т. е. относительно тех, кто ложно уличал такую в прелюбодеянии), что их предают смерти не через сожжение (как согрешившую замужнюю дочь священнослужителя), а так, как предается смерти совершивший прелюбодеяние (с нею), и это есть удушение, как сказано: «... она на огне сожжена будет» [И воззвал 21, 9] — она, но не совершивший с ней прелюбодеяние; поэтому сказано здесь: «брату своему» — «(сделайте ему) как он замыслил сделать брату своему», но не так, как замыслил сделать своей сестре. Однако, что касается всех других смертных кар. Писание уравнивает мужчину с женщиной, и лжесвидетельствующие против женщины подвергаются той же смертной каре, что и лжесвидетельствующие против мужчины. Например: если лжесвидетельствовали, что она убила человека или нарушала святость субботы, они предаются смерти таким способом, каким (замышляли) умертвить ее. Здесь исключается «его сестра» (т. е. смертная кара, которой должны были подвергнуть женщину) лишь потому, что это случай, когда на лжесвидетелей распространяется закон о предании их смертной каре прелюбодея [Сифре; Санhедрин 90а].; и устрани зло из среды своей. 20. А остальные услышат и устрашатсяуслышат и устрашатся. Отсюда следует, что требуется оглашение: «Такой-то и такой-то подвергаются смертной каре, ибо судом они признаны лжесвидетелями» [Санhедрин 89а]., и не будут более делать такого зла в среде твоей. 21. И пусть не щадит твой глаз: жизнь за жизнь, глаз за глазглаз за глаз. (Это возмещение) денежное. И так же «зуб за зуб и т. д.» (см. Раши к Имена 21, 24) [Сифре; Бава кама 87а]., зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу.

Глава 20

1. Когда выступишь на войнуКогда выступишь на войну. Писание ставит выступление на войну в непосредственной близости (от выше изложенного: глаз за глаз и т. д., тем самым) говоря тебе, что лишившийся члена на войну не выступает [Сифре]. Другое объяснение: (о выступлении на войну говорится после раздела о судопроизводстве), чтобы сказать тебе, что если ты творил правый суд, то, выступив на войну, можешь быть уверен в своей победе. И так же Давид говорит: «Я творил суд и правду, не оставь меня притеснителям моим» [Псалмы 119, 121] [Танхума]. против врага твоегопротив врага твоего. Пусть будут они врагами в твоих глазах: не прояви милосердия к ним, ибо они над тобой не умилосердятся. и увидишь коней и колесницыконей и колесницы (букв.: коня и колесницу). Для Меня все они — как один конь, и так же сказано: «... и поразишь Мидьяна, как одного человека» [Судьи 6, 16], и так же сказано: «... вошел конь Паро» [Имена 15, 19] [Сифре]., народ, многочисленнее тебянарод, многочисленнее тебя. В твоих глазах он многочислен, но в Моих глазах многочисленным не является [Сифре]., то не бойся их, ибо с тобой Господь, Б-г твой, Который вывел тебя из земли Мицраима. 2. И будет: когда близитесь к битвекогда близитесь к битве. Перед вашим выходом за предел, за рубеж вашей земли [Сифре]., приступит священнослужительприступит священнослужитель. (Священнослужитель) помазанный для этого, и он называется помазанным на войну. и говорить будет народуи говорить будет народу. На языке священном [Coтa 42 a].. 3. И скажет он им: Слушай, Исраэльслушай, Исраэль. Даже не будь у вас другой заслуги кроме (исполнения заповеди о) чтении Шма (Слушай, Исразль), вы достойны того, чтобы Он спас вас.! Близки вы сегодня к битве против ваших враговпротив ваших врагов. (Помните, что) это не братья ваши: если попадете им в руки, они не умилосердятся над вами. Это не сравнить с войной между Йеhудой и Исраэлем, как сказано: «И встали мужи, названные поименно, и взяли пленных, и всех нагих из них одели из добычи, и одели их и обули их, и накормили их и напоили их, и умастили их елеем, и повезли на ослах ослабевших, и доставили их в Йерехо, город пальм, к их братьям, и возвратились в Шомрон» [II Хроника 28, 15]. Вы же выступаете против ваших врагов, поэтому соберитесь с силами для битвы [Сифре; Сота 42а]., — пусть не робеет ваше сердце, не страшитесь и в смятение не приходитеда не робеет ваше сердце, не страшитесь и в смятение не приходите, и не трепещите. Это четыре предостережения соответственно четырем действиям, совершаемым царями народов (в битве): они сближают свои щиты, чтобы, ударяя ими друг о друга, производить лязг, который привел бы противника в смятение и обратил в бегство; они заставляют своих коней бить землю копытами и ржать, чтобы далеко был слышен топот конских копыт; а сами они кричат громко (и воинственно) и трубят в рога и другие инструменты, издающие громкий звук: «Да не робеет сердце ваше» — от конского ржания; «не страшитесь» — лязга их щитов; «в смятение не приходите» — от звука рогов; «не трепещите» — от воинственных кличей [Сифре; Сота 42а, б]., и не трепещите пред ними. 4. Ибо Господь, Б-г вашибо Господь, Б-г ваш.... Они идут, (веря в) победу смертного, а вы идете, (веря в) победу Вездесущего. Пелиштим выступили, (полагаясь) на силу Голиата. Но каким был его конец? Он пал, и они пали вместе с ним., Он идет с вамиОн идет с вами. Это стан ковчега (т. е. стан левитов, среди которого находится священный ковчег) [Сота 42а]., чтобы вести битву за вас с врагами вашими, спасти вас. 5. И говорить будут смотрители народу так: Кто построил новый дом и не обновил егои не обновил его. (Т. е.) не жил в нем. חנך означает начало (какого-либо действия или состояния; см. Раши к В начале 14, 14)., пусть пойдет и возвратится в свой дом; чтобы не умер он на войне и другой не обновил бы егои другой не обновил бы его. А это вызывает душевное огорчение. (Т. е. мысль о том, что другой человек будет жить в новом доме, построенном тобою, отвлекает человека от битвы, а это влияет на других воинов.); 6. И кто насадил виноградник и не почал егои не почал его (и не выкупил его). Не выкупил его в четвертом году, ибо плоды (четвертого года) нужно либо есть в Йерушалаиме, либо превратить их в непосвященное (חולין), (заменив) деньгами, и есть в Йерушалаиме (приобретенное) на эти деньги., пусть пойдет и возвратится домой; чтобы не умер он на войне и другой не почал бы его; 7. И кто обручился с женой и не взял ее, пусть пойдет и возвратится домой; чтобы не умер он на войнечтобы не умер он на войне. Пусть он возвратится, чтобы ему не умереть; потому что, если он не слушает священнослужителя (во всем), заслуживает смерти [Сифре]. (Это сказано здесь, ибо здесь завершаются слова священнослужителя, как разъясняется ниже.) и другой не взял бы ее. 8. И будут еще говорить смотрителии будут еще смотрители (говорить). Почему сказано здесь ויספו, и прибавят, и будут еще. ? Они прибавляют это к словам священнослужителя, ибо священнослужитель изрекает и провозглашает от «Слушай, Исраэль» [20, 3] до «спасти вас» [20, 4], а «кто (построил)» [20, 5] и «кто (насадил)» [20, 6] и «кто (обручился)» [20, 7] священнослужитель изрекает, а смотритель провозглашает. Это же смотритель изрекает и смотритель провозглашает [Сота 43а]. народу, и скажут: Кто боязлив и робок сердцембоязлив и робок сердцем. Раби Акива говорит: «Понимай в прямом смысле: он не может устоять в сомкнутых рядах на поле боя и не может видеть обнаженный меч». Раби Йосе Галилейский говорит: Это боящийся грехов, совершенных им. И поэтому Тора дает ему возможность возвратиться (как бы) из-за дома, виноградника и жены, чтобы скрыть (истинные причины возвращения) тех, кто возвращается из-за грехов, совершенных ими, чтобы другие не поняли, что это грешники, и чтобы, видя возвращающегося, человек сказал: «Быть может, он построил дом или насадил виноградник или обручился с женщиной» [Сота 44а]., пусть пойдет и возвратится домой, и не расслабит сердце братьев своих, как свое сердце. 9. И будет: когда кончат смотрители говорить с народом, то поставят воеводвоевод. (Означает) что ставят стражей спереди и позади (войска), и в руках у них железные топоры, и если кто-либо хочет (теперь) возвратиться, (стражник) вправе подрубить ему ноги. זוקפין — стоящие на краях боевого построения, чтобы поднимать (זקף) падающих и поддерживать их словом: «Возвращайтесь на поле битвы и в бегство не обращайтесь, ведь бегство — начало падения» [Сифре; Сота 44а]. во главе народа. 10. Когда приблизишься к городуКогда приблизишься к городу. Писание говорит о войне добровольной (в отличие от войны заповеданной), как выясняется в разделе: «Так поступи со всеми городами, отдаленными и т. д.» [20, 15] [Сифре]., чтобы воевать с ним, то призови его к миру. 11. И будет: если миром ответит тебе и откроет тебе, то будет: весь народ, находящийся в немвесь народ, находящийся в нем. Даже если найдешь в нем из семи народов, которых тебе повелено истребить, можешь оставить их в живых., будет тебе данником, и служить они будут тебе(будет тебе) данником, и служить они будут тебе. (Ты не должен соглашаться) пока они не примут на себя (выплату) податей и служение [Сифре].. 12. А если не согласится на мир с тобою, то воевать будет с тобоюואם לא תשלים עמך ועשתה עמך מלחמה. Писание извещает тебя, что если (город) не заключит с тобой мира, то в конце концов он будет воевать с тобой, если ты оставишь его и уйдешь. (И понимать следует так: а если не согласится на мир с тобой, то будет воевать с тобой.), и ты осаждай егои ты осаждай его. Чтобы им умирать также от голода и жажды и от болезней [Сифре].; 13. И отдаст его Господь, Б-г твой, в руки твоии отдаст его Господь, Б-г твой, в руки твои. Если ты исполнил все предписанное здесь, то Господь отдаст его в руки твои., и порази мечом всех его мужчин. 14. Только женщин и малых детейи малых детей. Также и детей мужского пола. Как же я объясняю: «... то порази всех его мужчин» [20, 13]? (Это относится) к взрослым., и скот, и все, что будет в городе, всю добычу его бери себе, и пользуйся добычей врагов твоих, что Господь, Б-г твой, дал тебе. 15. Так поступи со всеми городами, отдаленными от тебя очень, которые не из городов этих племен. 16. Только из городов этих народов, которые Господь, Б-г твой, дает тебе в удел, не оставь в живых ни души; 17. Но на истребление обреки хити и эмори, кенаани и перизи, хиви и йевуси, как повелел тебекак повелел тебе. (Имеет целью) включить гиргаши (седьмой народ, не названный здесь) [Сифре]. Господь, Б-г твой; 18. Чтобы не училичтобы не учили. Следовательно, если они отказались (от идолопоклонства) и желают стать прозелитами, ты вправе принять их. они вас делать подобное всем их мерзостям, какие они делали своим божествам, (чтобы) вы не грешили пред Господом, Б-гом вашим. 19. Когда осаждать будешь город многиемногие. (Минимум) три (дня; см. Раши к И воззвал 15, 15). (Исходя) из этого говорили, что к осаде языческих городов не приступают менее, чем за три дня до субботы [Сифре; Шабат 19а]. И (Писание) учит также, что мир предлагают два или три дня, и так же сказано: «... и пробыл Давид в Циклаге два дня» [II Шмyэль 1, 1]. Писание говорит здесь о войне добровольной [Сифре]. днидни. (Наименьшее множественное число дней) два., чтобы, ведя с ним войну, захватить его, не губи деревьев его, занося над ними топор; ибо от них будешь есть, и их не руби. Разве дерево полевое есть человекразве дерево полевое есть человек. Здесь כי имеет значение «быть может, возможно» (см. Раши к Имена 23, 5). Быть может, дерево полевое есть человек, чтобы ему укрыться от тебя в осаждаемой крепости, терпеть голод и жажду подобно жителям города? Для чего тебе уничтожать его?, чтобы уйти от тебя в осад. 20. Только дерево, о котором знаешь, что неплодовое дерево это, его губить можешь и рубить его, и будешь строить осаду города, который ведет с тобой войну, до его покорениядо его покорения. Означает подчинение: (ты должен осаждать город) пока он не подчинится, не покорится тебе..

Глава 21

1. Если будет найден убитый на земле, которую Господь, Б-г твой, дает тебе для владения ею, павший в поле, не известно, кто убил его; 2. То выйдут твои старейшиныто выйдут твои старейшины. Отличенные, избранные из твоих старейшин, это Верховная судебная палата. Великий Санhедрин [Сота 44б]. и твои судьи и измеряти измерят. От места, на котором лежит убитый... (расстояние) до городов, которые вокруг убитогоДо городов, которые вокруг убитого. Во всех направлениях, чтобы знать, какой из этих (городов) ближе.. 3. И будет город, ближайший к убитому, — и возьмут старейшины того города телицу крупного скота, на которой еще не работали, которая еще не ходила в ярме. 4. И приведут старейшины того города телицу в долину твердокаменнуюאל נחל איתן. (В долину) твердую, твердокаменную, которая не возделывается [Сифре; Сота 45б]., которая не обрабатывается и не засевается, и прорубяти прорубят. Ей прорубают затылок резаком. — Сказал Святой, благословен Он: Пусть телице однолетней, плодов не принесшей (т. е. не имевшей приплода) прорубят шею на месте, которое плодов не приносит, для искупления за убийство этого человека, которому не дали иметь потомков [Сота 46а]. там шею телице, в долине. 5. И приступят священнослужители, сыны Леви, ибо их избрал Господь, Б-г твой, служить Ему и благословлять Именем Господа, и по их слову будет (признана) всякая тяжба и всякая язва; 6. И все старейшины того города, ближайшие к убитому, омоют руки свои над телицей с прорубленной шеей в долине; 7. И возгласят они, и скажут: Наши руки не пролилинаши руки не пролили. Но разве придет на ум, что старейшины судебной палаты пролили кровь? Однако (понимать следует так:) Мы не видели его, и мы не отказали ему в пище и в провожатом [Сифре; Сота 45б]. Священнослужители говорят: (8) «Даруй искупление народу Твоему, Исраэлю». этой крови, и наши глаза не видели. 8. Даруй искупление народу Твоему, Исраэлю, которого Ты избавил. Господи, и не дай (быть) невинной крови в среде народа Твоего, Исраэля! и будет искуплено им за кровьи будет искуплено им за кровь. Писание возвещает им, что, если исполнят это, вина будет им прощена [Сота 46а].. 9. Ты же устраниты же устрани. Говорит о том, что если будет найден убийца после того, как прорубили шею телице, он должен быть предан смерти, и это «прямо, угодно в глазах Господа» [Сота 47б; Keтyбoт 37б]. кровь невинную из твоей среды, ибо ты делаешь то, что прямо в глазах Господа.


Текст русского перевода публикуется с разрешения издательства «Мосад рав Кук». Электронная версия текста взята с сайта Тора Онлайн.

Вопросы раввину

Спросить раввина

Семья

Спросить консультанта

Поиск еврейских захоронений:

Тесты

158
41 вопрос
Кто кому сказал? Тест по книге Шмот

158 прохождений

Пророк Моше в своей прощальной, напутственной речи, дает народу важные указания относительно судей и судебной системы, царя и многого другого. Читать дальше

Недельная глава Шофтим

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»

Комментарий рава Ицхака Зильбера на недельную главу «Шофтим»

Общее объяснение принципов земного и Б-жественного руководства Израилем на примере заповедей о судьях

Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

В Торе описывается разветвленная система руководства. Малые суды, Санхедрин и царь — это основные юридические инстанции.

Недельная глава Шофтим

Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»

Нельзя сажать деревья вблизи Храмового жертвенника

На тему недельной главы. Шофтим

Рав Арье Кацин,
из цикла «На тему недельной главы»

«Слушай, Израиль! Вы выходите ныне на сражение с врагами вашими, — обращался коэн к евреям перед боем. — Да не ослабеет сердце ваше, не бойтесь, не трепещите пред ними».