Лингвисты на кухне5 марта, 16:00 Помните анекдот о квинтэссенции еврейских праздников? Нас преследовали, мы победили, давайте поедим. Более 100 лет назад Академия языка иврит, которая в те годы скромно называлась «Комитетом языка», взялась за название популярных блюд.Проще всего было с гоменташен. Немецкое mohntaschen (маковые кармашки) в устах ашкеназских евреев давным-давно превратилось в המן טאשען (кармашки Амана). Затем неизвестный гебраист превратил карманы в уши, а Комитет языка это название узаконил...
Читать дальше
|
Полиглот из Вавилона10 февраля, 21:02 Лингвист — это בַּלְשָׁן (бальшан). Возникновение этого термина в иврите происходило в несколько этапов. В Книге Эзры упоминаются имена евреев, которые вернулись на Землю Израиля после указа царя Кореша:אֲשֶׁר בָּאוּ עִם זְרֻבָּבֶל יֵשׁוּעַ נְחֶמְיָה שְׂרָיָה רְעֵלָיָה מָרְדֳּכַי בִּלְשָׁן מִסְפָּר בִּגְוַי רְחוּם בַּעֲנָהТе, что пришли с Зрубавелем, Йешуа, Нехемией, Сераей, Реэлаей, Мордехаем, Билшаном, Миспаром, Бигваем, Рехумом, БанойВ оригинале, естественно, знаков препинания не было, и поэтому между комментаторами Танаха разгорелся спор: Мордехай и Билшан — два разных человека, или же речь идет о титуле Мордехая? И что это за Мордехай?Мудрецы Талмуда считали, что билшан, со строчной буквы, — не имя, а титул. И что Мордехай — тот самый, из Свитка Эстер. В трактате «Брахот» рассказывается, что Мордехай был полиглотом, как и другие члены Санхедрина, знал 70 языков и получил прозвище בִּלְשָׁן на основе выражения на арамейском языке, בָּיֵיל לִישָּׁנֵי (смешивающий языки)...
Читать дальше
|
Время изучать камни29 января, 21:55 «Время собирать камни и время разбрасывать камни», — говорил царь Шломо. Пришло время и поговорить о камнях. Точнее, о выражениях, связанных с ними. 1. Камень, который никому не перевернуть, אֶבֶן שֶׁאֵין לָהּ הוֹפְכִין (эвен ше-эйн ла офхин)В Талмуде рассказывается о том, как Римское царство преследовало евреев: за рукоположение раввинов полагалась смертная казнь, город, в котором была совершена эта церемония, разрушался подчистую, и даже знаки, обозначающие городские границы, вырывались с корнем...
Читать дальше
|
Резервисты в Мишкане19 декабря 2023 года, 11:24 Резервистские сборы называются на иврите מִלּוּאִים (милуим). Слово это пришло в армейский лексикон прямиком из Торы. После постройки Мишкана Всевышний обращается к Моше: וְהִלְבַּשְׁתָּ אֹתָם אֶת אַהֲרֹן אָחִיךָ וְאֶת בָּנָיו אִתּוֹ וּמָשַׁחְתָּ אֹתָם וּמִלֵּאתָ אֶת יָדָם וְקִדַּשְׁתָּ אֹתָם וְכִהֲנוּ לִי.И одень их – брата твоего Аарона и его сыновей вместе с ним, и соверши им помазание, и рукоположи (дословно: наполни их руки) их, и посвяти их, и пусть они мне служат. Перед тем, как освятить Мишкан, на протяжении семи дней приносились жертвоприношения, которые назывались, исходя из выражения וּמִלֵּאתָ אֶת יָדָם, милуим...
Читать дальше
|
Заблудиться, ошибиться, забыть29 ноября 2023 года, 12:05 Буквы каф и куф, тет и тав, алеф и аин — головная боль каждого, кто начинает изучать иврит. В современном его варианте произносятся эти буквы одинаково, а замена одной на другую чревата не просто орфографическими ошибками, но и изменением смысла.Классическим примером являются глаголы טעה и תעה. По требованию Сары праотец Авраам изгоняет рабыню Агарь:וַתֵּלֶךְ וַתֵּתַע בְּמִדְבַּר בְּאֵר שָׁבַעИ пошла она и заблудилась в пустыне Беер-Шевы.Йосеф ходит по Шхему и разыскивает своих братьев:וַיִּמְצָאֵהוּ אִישׁ וְהִנֵּה תֹעֶה בַּשָּׂדֶהИ нашел его человек, и вот он блуждает в поле...
Читать дальше
|
Сколько евреев, столько и поздравлений20 сентября 2023 года, 11:48 Традиционная форма поздравления с праздниками — חַג שָׂמֵחַ (хаг самеах, «Радостного праздника»). Это словосочетание стало распространенным не так давно. Ему предшествовал обмен поздравлениями, взятый из текста праздничного «Кидуша»: תִּתֶּן לָנוּ ה' אֱלהֵינוּ מוֹעֲדִים לְשִׂמְחָה חַגִּים וּזְמַנִּים לְשָׂשׂוןИ даровал Ты нам, Господь, Бог наш, с любовью установленные дни для радости, праздники и времена весельяПервый человек произносит: מוֹעֲדִים לְשִׂמְחָה (моадим ле-симха). Второй отвечает: חַגִּים וּזְמַנִּים לְשָׂשׂון (хагим у-зманим ле-сасон).Диалог выходцев из Йемена звучит по-другому: תִּזְכּוּ לְשָׁנִים רַבּוֹת וּמוֹעֲדִים טוֹבִים (тизку ле-шаним работ уле-моадим товим, «удостойтесь долгих лет и хороших праздников») — בְּחַיֶּיךָ וּבְיָמֶיךָ הַטּוֹבִים (бе-хайеха увеямеха а-товим, «в добрые дни вашей жизни»)...
Читать дальше
|
Хофеш, нофеш и пагра3 августа 2023 года, 19:26 Лето — время отпусков и каникул. И то, и другое в современном иврите может называться как חֻפְשָׁה, так и חֹפֶשׁ. Что интересно, эти распространенные в повседневной речи слова встречаются в Танахе всего 2 раза. Вот что написано в книге пророка Йехезкеля (27:20):דְּדָן רֹכַלְתֵּךְ בְּבִגְדֵי חֹפֶשׁ לְרִכְבָּהДедан торговал с тобой одеждами достоинства для верховой езды.Автор комментария «Мецудат-Давид» поясняет, что בִּגְדֵי חֹפֶשׁ (дословно — одежды свободы) – это дорогая одежда, которую под стать носить свободным людям...
Читать дальше
|
Древний свиток и современный иврит18 июля 2023 года, 12:52 Девятого ава в синагогах читают свиток «Эйха». Кроме печального — и поучительного — содержания свитка, в «Эйхе» содержится немало редких слов. Разберем некоторые из них.אֵיכָה יָעִיב בְּאַפּוֹ אֲדֹנָי אֶת בַּת צִיּוֹן, הִשְׁלִיךְ מִשָּׁמַיִם אֶרֶץ תִּפְאֶרֶת יִשְׂרָאֵלКак во гневе Своем окутал мраком Г-сподь дочь Сиона, с неба на землю низринул красу Израиля!В Танахе глагол הֵעִיב встречается один-единственный раз....
Читать дальше
|
Лягушки, жабы и филологи2 июля 2023 года, 13:39 Как будет лягушка на иврите, знает любой человек, хоть раз читавший Тору. Вторая египетская казнь называется מַכַּת צְפַרְדְּעִים (макат цфардеим), казнь — точнее, удар — лягушками. Вот как она описывается в Торе (8-я глава книги «Шмот»):וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל אַהֲרֹן נְטֵה אֶת יָדְךָ בְּמַטֶּךָ עַל הַנְּהָרֹת עַל הַיְאֹרִים וְעַל הָאֲגַמִּים וְהַעַל אֶת הַצְפַרְדְּעִים עַל אֶרֶץ מִצְרָיִם. וַיֵּט אַהֲרֹן אֶת יָדוֹ עַל מֵימֵי מִצְרָיִם וַתַּעַל הַצְּפַרְדֵּעַ וַתְּכַס אֶת אֶרֶץ מִצְרָיִם.И сказал Г-сподь Моше: «Скажи Аарону: „Занеси руку с посохом над реками, каналами и прудами и наведи лягушек на египетскую землю“»...
Читать дальше
|
Подноготная Беэр-Шевы11 июня 2023 года, 13:35 Новые репатрианты, а спросите-ка стареньких, как переводится название города Беэр-Шева. В 99 случаях из 100 вам на голубом глазу ответят, что ничего проще нет: בְּאֵר — колодец, שֶבַע — число 7. Семь колодцев, как советская песня про «Учкудук, три колодца». Недаром буква «рейш» в логотипе города стилизована под семерку:А теперь возьмите и гордо посрамите старожилов. Потому что в Торе написано следующее:וַיִּקַּח אַבְרָהָם צֹאן וּבָקָר וַיִּתֵּן לַאֲבִימֶלֶךְ וַיִּכְרְתוּ שְׁנֵיהֶם בְּרִית...
Читать дальше
|