Рав Бенцион Зильбер
Темы: Война, Еврейская молитва, Рав Бенцион Зильбер, Арабо-израильский конфликт, Террористы
Просим наших читателей присоединиться к ежедневному чтению Псалмов Давида в связи с войной в Израиле!(Можно присоединиться к зум-трансляциям тоже, в чтении Теилим участвуют многие русскоязычные раввины, ссылка внизу)
Совместная молитва большого количества людей обладает особой силой. Сегодня, когда нас атакуют террористы, когда гибнут невинные люди, когда Земля Израиля находится под ракетными обстрелами, предлагаем нашим читателям разделить страдания жителей Святой Земли и присоединиться к чтению Теилим с равом Бенционом Зильбером ежевечерне в 20.00 по Иерусалиму.
В пятницу время совместного чтения Теиллим в 12:00, в начале урока рава Бенциона по Зуму.
Каждый день в Зум по единой ссылке:
https://toldot.zoom.us/j/92173622767
Добавьте это мероприятие в Ваш календарь Гугл
Где бы вы ни находились в это время, зайдите в эту статью (или просто возьмите сидур), и строка за строкой читайте два приведенных псалма царя Давида (121 и 130). Для удобства чтения каждая строка приводится на иврите, в транслитерации и в русском переводе.
Несмотря на то, что участники чтения находятся в разных уголках мира, такая молитва будет иметь особенную силу. Пусть Вс-вышний хранит народ Израиля!
א. שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי:
Шир ламаалот эса эйнай эл эарим меаин яво эзри:
Песнь ступеней. Поднимаю глаза мои к горам – откуда придет помощь мне?
ב. עֶזְרִי מֵעִם יְהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:
Эзри меим Адой-ной осе шамаим ваарец:
(2) Помощь мне от Г-спода, сотворившего небо и землю.
ג. אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל יָנוּם שֹׁמְרֶךָ:
Аль итен ламот раглеха, аль янум шомреха:
(3) Он не даст пошатнуться ноге твоей, не будет дремать страж твой.
ד. הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל:
Ине ло янум вело ишан Шомер Исраэль:
(4) Вот, не дремлет и не спит страж Йисраэйля.
ה. יְהֹוָה שֹׁמְרֶךָ יְהֹוָה צִלְּךָ עַל יַד יְמִינֶךָ:
Адой-ной шомреха Адой-ной цильха аль яд еминеха:
(5) Г-сподь – страж твой, Г-сподь – сень для тебя по правую руку твою.
ו. יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה:
Йомам hашемеш ло якека веяреах балайла:
(6) Днем солнце не повредит тебе и луна – ночью.
ז. יְהֹוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ:
Адой-ной ишморха миколь ра, ишмор эт нафшеха:
(7) Г-сподь охранит тебя от всякого зла, сохранит душу твою.
ח. יְהֹוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:
Адой-ной ишмор цетха увоэха меата веад олам:
(8) Господь охранять будет исход твой и приход твой отныне и вовеки.
א. שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהֹוָה:
Шир hамаалот, мимаамаким кратиха Адой-ной:
(1) Песнь ступеней. Из глубин я воззвал к Тебе, Г-споди.
ב. אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי:
Адой-ной шим’а беколи, тийена ознеха кашувот леколь таханунай:
(2) Г-споди, услышь голос мой, да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
ג. אִם עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד:
Им авонот тишмор Я, Адо-йной, ми яамод?
(3) Если грехи хранить будешь, Г-споди, Г-споди, кто устоит?
ד. כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא:
Ки имха hаслиха лемаан тиваре
(4) Ибо у Тебя прощение, дабы благоговели пред Тобой.
ה. קִוִּיתִי יְהֹוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי:
Кивити Адо-йной, кивта нафши велидваро охальти
(5) Надеялся я, Г-споди, надеялась душа моя, и на слово Его уповал я.
ו. נַפְשִׁי לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר:
Нафши лаАдо-йной мишомрим лабокер шомрим лабокер
(6) Душа моя (ждет) Г-спода больше, чем стражи – утра, стражи – утра.
ז. יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל יְהֹוָה כִּי עִם יְהֹוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת:
Яхель Исраэль эль Адо-йной ки им Адо-йной ахесед веарбе имо фдут
(7) Уповай, Йисраэйль, на Г-спода, ибо у Г-спода милосердие и великое избавление у Него.
ח. וְהוּא יִפְדֶּה אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֹנוֹתָיו:
Веу ифде эт Исраэль миколь авонотав
(8) И Он избавит Исраэль от всех грехов его.
אחינו כל בית ישראל, הנתונים בצרה ובשביה, העומדים בין;
בים ובין ביבשה, המקום ירחם עליהם, ויוציאם מ צרה לרוחה, ומאפלה
לאורה, ומשעבוד לגאלה, השתא בעגלא ובזמן קריב, ונאמר אמן:
Ахейну коль бейт Исраэль антуним бецара убешивья, аомдим бейн баям, увейн баябаша, hаМаком ерахем алейэм вейоцием мицара лирваха умеафела леора умишибуд лиг'ула, ашта баагала увизман карив веномар амен.
Братья наши из Дома Израиля, все, кто в беде и в неволе, где бы вы ни были, на море или на суше, Тот, кто является средоточием мироздания, смилуется над вами, выведет вас из тесноты на простор, из мглы к свету, из рабства к свободе как можно скорее и скажем «Амен»!
Присоединяйтесь к нашей Телеграм-группе массового чтения Теиллим
Присоединяйтесь к нашей Вотсап-группе массового чтения Теиллим
Рав Бенцион Зильбер
И сегодня, спустя без малого две тысячи лет после описанного в Талмуде разговора между р. Йоси и р. Хией, жизнь евреев на родной земле не стала мирной и устойчивой. Как упрочить наше пребывание на Святой Земле?
Рав Зеев Гершензон
Где взять силу духа?
Переводчик Виктория Ходосевич
Израильскими солдатами движет не ненависть к врагу, а любовь к своему народу
Рав Леви Гдалевич
Рав Аарон Лупьянский
История отношений евреев и мусульман — точное отражение жизни Ицхака и Ишмаэля в Торе — конструктивного и деструктивново смеха.
Рав Михаэль Гитик,
из цикла «Путешествие по недельным главам Торы»
Рав Шломо Гольдман
Авраам Коен
Азриэль Казаков
О смысле столкновения современной западной и консервативной мусульманской культур.
Переводчик Виктория Ходосевич
Почему мир симпатизирует Хамасу? Почему он игнорирует тысячи ракет, летящих на Израиль, и преступления, которые Хамас совершает против собственного народа?
Рав Бенцион Зильбер
Гади Поллак