Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Хотелось бы знать происхождение алфавита «стам»…

Темы: Вавилонская башня, Свиток Торы, Иврит, Талмуд, Устная Тора, Скрижали Завета, Письменная Тора, Рав Меир Мучник, Еврейский алфавит

Отложить Отложено

Шалом. Хотелось бы знать происхождение алфавита «стам», который дошёл до нас через устную традицию… Есть ли о нём упоминания в Талмуде? Есть масса алфавитов-письменностей, которые приводятся в разных учёных источниках, но мне интересна исконность первородства иврита (лешон а-кодеш). Благодарю, Шабтай

Отвечает рав Меир Мучник

Здравствуйте, Шабтай!

Ответ на Ваш вопрос придется разбить на две части: 1) происхождение святого языка (лашон а-кодеш); 2) происхождение того шрифта (стам), которым принято писать священные книги на этом языке.

Согласно нашей традиции, святой язык уходит корнями в само мироздание. Сефер Йецира (каббалистическая «Книга Творения») говорит, что «мир был создан посредством двадцати двух букв еврейского алфавита». «Речения», которыми Б-г создал мир, были на еврейском языке. И именно этот язык был дан первому человеку — Адаму. Наделив его даром речи, Б-г повелел ему дать названия всем другим созданиям.

Мидраш (Берешит Рабба 18:4) обращает внимание на то, что себя Адам назвал иш — «мужчина», а созданную из его ребра Хаву — иша — «женщина», поскольку «она взята от мужчины». Значит, сам Адам давал все названия на святом языке — ведь только на нем слово, обозначающее женщину, — производное от слова, обозначающего мужчину.

Человечество продолжило говорить на святом языке до «поколения рассеяния» (дор афлага), когда люди взбунтовались против Б-га. Согласно Торе (Берешит 11:1), до этого все люди были единым народом, говорившим на одном языке — святом. Но в наказание за бунт Б-г «смешал их языки, чтобы они не понимали друг друга». Он разбил их на семьдесят народов, которые говорили на семидесяти разных языках. Они утратили понимание святого языка, который изначально был общим. Так от первоначального народа произошло «семьдесят народов мира», а из изначального святого языка — «семьдесят языков», на которых говорили эти народы.

От еврейского алфавита произошли алфавиты разных народов. В наше время общедоступны соответствующие таблицы и схемы, по которым легко прослеживается, как еврейские буквы стали, с небольшими изменениями, греческими, затем (с дальнейшими изменениями) — латинскими; и ныне они «работают» в западноевропейских языках, романских и германских. Другое направление — греческие буквы стали кириллицей, «работающей» в славянских языках, включая русский. Очевидно, что от первых двух букв еврейского алфавита — алеф и бет — произошли греческие альфа и бета, отсюда и само слово «алфавит», и его эквиваленты на всех европейских языках («алфабет» и т.п.). От еврейского очевидным образом произошел и арабский алфавит, ответвляясь в «другую сторону», противоположную греческой. Как и по-еврейски, по-арабски пишут справа налево. Для обозначения слов греческого языка были заимствованы еврейские буквы, но изменено направление письма.

«Вторичное» воздействие еврейского языка становится очевидным, если проследить историю целого ряда общеизвестных имен. Например, еврейское имя Йоханан — основа для западных вариаций: Иоганн, Жан, Джон, Хуан, а также Иван. Еврейское Мирьям — основа для Марии, Мэри и др. Еврейское имя Йосеф — для Йозефа (извините, герр Геббельс, но у вас еврейское имя, вы случайно не еврей? И вы тоже, Иосиф Виссарионович?), Джозефа («Джо»), Джузеппе, Хозе. Ну, и имена ангелов — Михаэль, Гавриэль, Рефаэль — их происхождение очевидно. И так далее.

После рассеяния на святом языке продолжил говорить только еврейский народ — то есть основавший тогда этот народ Авраам и его потомки, которым позже была дарована написанная на этом языке Тора.

А что касается шрифта стам и его упоминания в Талмуде, тут история такова. Изначально существовали два разных шрифта, которые использовались в святом языке: иври — «еврейский» и ашури — «ассирийский». Талмуд говорит (Санедрин 21 б), что изначально евреи пользовались шрифтом иври — и действительно, именно этим шрифтом вычеканены буквы на монетах и других предметах эпохи Первого Храма. Но после того, как евреи были изгнаны в Вавилонию и вернулись оттуда, по решению тогдашнего духовного лидера Эзры шрифт сменили на ашури. Отсюда и название «ассирийский» — принятый во время изгнания в Ассирию, т. е Вавилонию, частью которой была Ассирия. Именно этим шрифтом мы теперь и пользуемся, стам — его разновидность с добавлением ряда тагим — «корон» над буквами. Соблюдается еще целый ряд правил написания.

Поскольку шрифт был сменен, возникает вопрос: каким же шрифтом была написана Тора изначально, при ее даровании? И, если шрифтом иври, которым пользовались изначально, то на каком основании Эзра решил его поменять? Ведь в Письменной Торе запрещены какие-либо новшества, даже по указанию пророка!

На это Талмуд дает ряд ответов. Согласно одному мнению, при даровании Тора действительно была написана шрифтом иври, но в ее тексте заложена информация, что шрифт будет изменен. Поэтому общий запрет менять что-либо в Торе к этому не относится.

Согласно другому мнению, изначально Тора была все-таки написана шрифтом ашури, но после того, как евреи согрешили и их духовный уровень стал ниже в эпоху Первого Храма, этот шрифт также был утрачен и записи продолжали выполнять более простым и менее святым шрифтом иври, которым пользовались в быту и ранее. А после возвращения из изгнания Эзра вернул изначальный шрифт ашури. Таким образом, он не ввел новшество, а только восстановил хорошо забытое старое. Также существует мнение, что Тора всегда была написана шрифтом ашури и что на самом деле это название означает не «ассирийский», а «богатый», «добротный», отражая его красоту и святость.

В любом случае, согласно Талмуду (Менахот 29а), упомянутые тагим («короны») Б-г показал Моше на горе Синай.

Комментаторы также говорят, что первые скрижали, которые Б-г дал Моше, в любом случае написаны шрифтом ашури. Т.к. известно, что их чудесным образом можно было читать в обоих направлениях. Основываясь на этом Талмуд (Шабат 104а) делает вывод, что в буквах мем и самех серединный пробел «висел» (как в «о» или «д») и держался чудесным образом. А ведь только при написании шрифтом ашури буквы мем и самех имеют такую форму, что середина «висит», а шрифтом иври они изображаются по-другому. Значит, первые скрижали все-таки были написаны ашури.

Это легко согласуется с теми мнениями, согласно которым изначально Тора была написана шрифтом ашури. Первое же мнение, что Тора при даровании была написана шрифтом иври, объясняет Радбаз: когда в результате греха создания Золотого Тельца были разбиты первые скрижали, то вместе со многими чудесными свойствами этих скрижалей (и Торы, которую они представляли) был утрачен и шрифт ашури, а вторые скрижали были написаны уже шрифтом иври. Пока, как сказано, не пришел Эзра и не восстановил изначальный шрифт ашури.

Так что все согласны, что именно этим шрифтом были написаны первые скрижали.

А также, согласно объяснению Пискей Тосафот к трактату Мегила, именно этим шрифтом пользовались изначально, со дня сотворения мира и до упомянутого рассеяния народов. По его словам, в Ассирии этот шрифт был сохранен после рассеяния потому, что основатель Ассирии Ашур отказался присоединиться к бунту против Б-га и ушел из Вавилона (см. Раши, Берешит 10:11). Поэтому он и не был наказан вместе с остальными бунтовщиками и не утратил изначальный святой язык и его шрифт. Хотя впоследствии народ Ассирии также духовно пал и потерял святой язык, шрифт был сохранен в награду за заслугу праведного предка Ашура (и назван его именем) и таким образом дошел до евреев, оказавшихся в ассирийском изгнании.

С тех пор именно этот шрифт, ашури, считается святым и именно этим шрифтом пишутся все свитки Торы и другие священные книги.

С уважением, Меир Мучник

Материалы по теме


События этой недельной главы происходят после того, как Яаков и его семья, уйдя от Лавана, осели в Святой Земле. Глава повествует о томлюбимый сын Яакова, Йосеф, был продан в рабство и попал в Египет. Этот эпизод — один из ключевых как в еврейской истории, так и в общемировой: продажа Йосефа привела к Египетскому рабству евреев, вслед за которым последовали чудеса Исхода и получение еврейским народом Торы. Читать дальше

Недельная глава Ваешев

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»

Недельная глава «Ваешев» рассказывает о событиях, происшедших после возвращения Яакова к «отцу своему, в Мамре Кирьят-а-Арба, он же Хеврон, где жительствовал Авраhам и Ицхак» (35:27), о том, как Йосеф, сын нашего праотца Яакова, был продан в рабство в Египет, и о том, что происходило с ним в Египте.

Избранные комментарии к недельной главе Ваешев

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Если труд земледельца настолько укоренился в мыслях Йосэфа, что он даже видел его во сне, то это могло произойти лишь благодаря наставлениям его отца,

«Ваешев». Почему это происходит?

Рав Бенцион Зильбер

Жизнь Йосефа изменилась до неузнаваемости. Из любимого сына он стал презренным рабом. Испытания, выпавшие на его долю, не были случайными...

Врата востока. Недельная глава Ваешев

Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»

Человек не может знать планов Божественного управления!

Недельная глава Ваешев

Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»

Краткие очерки на тему недельного раздела Торы: история об иерусалимском праведнике р. Арье Левине, доказательные рассуждения о том, что мелочей не существует, и другие открытия тему недельной главы Ваешев

Три вида снов

Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Вопреки популярному мнению, мудрецы Талмуда считали, что в снах нет ни хороших, ни дурных знаков. Пророки указывают на однозначную бессмысленность снов.

Йосеф и богатство Потифара

Борух Шлепаков

Йосеф был любимым сыном Яакова. Он целыми днями учил Тору с отцом. Тем не менее, попав в Египет, Йосеф завоевал уважение окружающих, став незаменимым работником.

Ступень, на которую Тора может возвысить человека. Ваешев

«Оцарот»

Когда позорят и унижают человека — словно убивают его