Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Обогнать, переехать, переселиться и другие синонимы

Ницавим — Вы стоите

נִצָּבִים

стоять

יצב (הצב) [לְהִינָצֵב, נִיצַּב, נִיצָּב, יִנָצֵב]

рубить (лес, дрова)

חטב [לַחְטוֹב חָטַב, חוֹטֵב, יַחְטוֹב] פ"י

1.черпать, качать (о насосе), выкачивать 2.почерпнуть 3.всасывать, впитывать

שאב [לִשְׁאוֹב, שָׁאַב, שׁוֹאֵב, יִשְׁאַב] פ"י

чтобы вступил ты в завет

לְעָבְרְךָ בִּבְרִית

1.клятва 2.проклятие

אָלָה נ' [ר' אָלוֹת]

1.переходить 2.проходить 3.нарушать 4.обогнать 5.переехать; переселиться

עבר I [לַעֲבוֹר, עָבַר, עוֹבֵר, יַעֲבוֹר] פ"י

он (она) есть, он (она) имеется

יֶשְׁנוֹ, יֶשְׁנָהּ

их мерзости. Раши: Потому что они отвратительны как мерзкое.

שִׁקּוּצֵיהֶם

мерзость

שִׁיקּוּץ ז'

идолы, истуканы, божки. Раши: Потому что они зловонны и гнусны, как помет (גלל).

גִילוּלִים ז"ר

помёт

גָּלָל, גֶלֶל

Раши: Быть может, есть среди вас.

פֶּן-יֵשׁ בָּכֶם

1.чтобы не, как бы не 2.а что если

פֶּן מ"י

1.давать плод, быть плодородным 2.быть плодотворным 3.плодиться 4.расти

פרה [לִפְרוֹת, פָּרָה, פּוֹרֶה, יִפְרֶה]

яд

רֹאשׁ III ז'

полынь

לַעֲנָה נ'

и благословится в сердце своем. Раши: Это как бы благословение в сердце своем благословит себя миром (благополучием).

וְהִתְבָּרֵךְ בִּלְבָבוֹ

произвол, своеволие

שְׁרִירוּת, שְׁרִירוּת-לֵב נ'

1.чтобы прибавить утолённое (Раши: Неумышленное, совершенное как бы опьяневшим человеком, который действует неосмысленно) к жаждущему (Раши: Что совершено сознательно и с желанием). 2.Другая версия: и пропадет сытый с голодным. Онкелос: Чтобы Я прибавил ему непреднамеренное к злоумышленному.

לְמַעַן סְפוֹת הָרָוָה אֶת-הַצְּמֵאָה

1.губить 2.погибать

ספה I [לִסְפּוֹת, סָפָה, סוֹפֶה, יִסְפֶּה] פעו"י

прибавлять, добавлять

ספה II [לִסְפּוֹת, סָפָה, סוֹפֶה, יִסְפֶּה] פ"י

1.утоливший жажду 2.орошённый 3.насыщенный влагой

רָווֶה

напиваться, утолять жажду, пить вдоволь

רוה [לִרְווֹת, רָווָה, רוֹוֶה, יִרְווֶה] פ"ע

утолять жажду; насыщать водой, напаивать

רוה [לְהַרְווֹת, הִרְווָה, מַרְווֶה, יַרְווֶה] פ"י

1.тогда 2.так, то (после «если»)

אָז תה"פ

1.дымиться 2.гневаться

עשנ [לַעֲשׁוֹן, עָשַׁן, עָשֵׁן, יֶעְשַׁן] פ"ע

когда по произволу сердца моего ходить буду

כִּי בִּשְׁרִרוּת לִבִּי אֵלֵךְ

тяжёлые болезни, хворобы

תַּחלוּאִים ז"ר

1.порождать 2.создавать, причинять 3.приводить в трепет 4.распространить (силу закона)

חיל I [לְהָחִיל, הֵחִיל, מֵ-, יָ-] פ"י

сера

גָּפְרִית נ'

1.сжигать, палить 2.прожигать 3.обжигать

שׂרפ I [לִשְׂרוֹף, שָׂרַף, שׂוֹרֵף, יִשְׂרוֹף] פ"י

переворот

מַהְפֵּכַת נ'

Седом и А̃мора, Адма и Цевоим

סְדֹם וַעֲמֹרָה, אַדְמָה וּצְבֹיִים

1.переворачивать 2.обращать, превращать 3.разрушать 4.переменять 5.становиться, превращаться

הפכ [לַהֲפוֹךְ, הָפַךְ, הוֹפֵךְ, יַהֲפוֹךְ] פ"י

1. переворачивать 2.перемешивать

הפכ [לְהַפֵּךְ, הִיפֵּךְ, מְ-, יְ-] פ"י

что разожгло гнев…

מֶה חֳרִי הָאַף…

1.что 2.какой 3.сколько (в сочетаниях) 4.кто 5.как (в восклицательных оборотах) 6.несколько

מַה, מָה, מֶה

огорчаться, раздражаться, гневаться

חרה [לַחֲרוֹת, חָרָה, חוֹרֶה, יֶחֱרֶה] פ"ע

1.делить 2.различать 3.наделять 4.оспаривать, не соглашаться

חלק I [לַחֲלוֹק, חָלַק, חוֹלֵק, יַחֲלוֹק] פ"י

и отторг Господь. Раши: Согласно Таргуму, изгнал, устранил их…

וַיִּתְּשֵׁם ה'

искоренять, вырывать, удалять

נתש [לִנְתּוֹשׁ, נָתַשׁ, נוֹתֵשׁ, יִנְתּוֹשׁ] פ"י

1.изгонять, устранять 2.совращать 3.подстрекать 4.снять с должности

נדח [לְהַדִּיחַ, הִדִּיחַ, מַ-, יַ-] פ"י

обрезать (крайнюю плоть)

מול [לָמוּל, מָל, מָל, יָמוּל]

1.преследовать, догонять 2.стремиться, добиваться

רדפ [לִרְדוֹף, רָדַף, רוֹדֵף, יִרְדוֹף] (אֶת, אַחֲרֵי)

1.развязывать 2.распутывать 3.решать (задачу) 4.освобождать 5.разрешать, позволять

נתר (חתר) [לְהַתִּיר, הִתִּיר, מַ-, יַ-]

радоваться

שׂישׂ [לָשׂוּשׂ, שָׂשׂ, שָׂשׂ, יָשׁוּשׂ] על

Раши: Не сокрыта она от тебя…

לֹא-נִפְלֵאת הִוא מִמְּךָ

1.оглашать, возвещать, произносить 2.дать услышать 3.созывать 4.издавать звуки, подавать голос 5.прокручивать звукозапись

שמע [לְהַשְׁמִיעַ, הִשְׁמִיעַ, מַ-, יַ-]

за, из-за, через, по ту сторону, сверх

מֵעֵבֶר ל-

1.быть вбитым 2.быть изгнанным 3.быть совращённым 4.блуждать

נדח [לְהִינָּדֵחַ, נִידַּח, נִידָח, יִינָדֵחַ]

Вайелех — И пошёл

וַיֵּלֶךְ

1.ходить, идти 2.уходить 3.указывает на продолжительность действия

הלכ [לָלֶכֶת, הָלַךְ, הוֹלֵךְ, יֵלֵךְ] פ"ע

Крепись и мужайся!

חֲזַק וֶאֱמָץ

не страшись и не бойся

לֹא תִירָא וְלֹא תֵחָת

сокрушаться

חתת [לָחוֹת, חָתַת,חַת, יָחוֹת] פ"ע

1.сокрушаться 2.пугаться, страшиться

חתת [לְהֵחוֹת, נֵחַת]

ужас

חֲתַת ז'

боязнь, страх

חַת ז'

1.срок, определённое время 2. праздник 3.условный знак, сигнал

מוֹעֵד ז' [ר' מוֹעֲדִים]

предстать пред Господом, Б-гом твоим

לֵרָאוֹת אֶת-פְּנֵי ה' אֱלֹהֶיךָ

собирать, созывать, скликать

קהל [לְהַקְהִיל, הִקְהִיל, מַ-, יַ-] פ"י

и будет он на погибель, и постигнут его злоключения многие и беды

וְהָיָה לֶאֱכֹל, וּמְצָאֻהוּ רָעוֹת רַבּוֹת

1.есть, кушать 2.выедать, уничтожать, сжигать 3.употреблять (прост.)

אכל [לֶאֱכוֹל, אָכַל, אוֹכֵל, יֹאכַל; אֱכוֹל] פ"י

1.пение 2.поэзия, стихи 3.песнь, песня

שִׁירָה נ'

1.находить 2.достигать 3.встречать 4.удаваться

מצא [לִמְצוֹא, מָצָא, מוֹצֵא, יִמְצָא] פ"י

тучнеть, раздобреть

דשנ [לִדְשׁוֹן דָּשַׁן, דּוֹשֵׁן, יִדְשׁוֹן]

1.осквернять 2.позорить 3.ругать, оскорблять

נאצ [לְנָאֵץ, נִיאֵץ, מְ-, יְ-]

нарушать

פור (הפר) [לְהָפֵר, הֵפֵר, מֵ-, יָ-] פ"י

ибо знаю его побуждение

כִּי יָדַעְתִּי אֶת-יִצְרוֹ

1.инстинкт, склонность 2.страсть 3.создание

יֵצֶר ז' [יִצְרוֹ; ר' יְצָרִים, יִצְרֵי-]

до конца

עַד תֻּמָּם

Это неопределенная форма глагола, выражающая повеление.

לָקֹחַ

строптивость твою

מֶרְיְךָ

жестоковыйность твою

עָרְפְּךָ הַקָּשֶׁה

хотя, несмотря на то что, тем более

אַף כִּי

1.чтить, обожать 2.устрашать

ערצ [לְהַעֲרִיץ, הֶעֱרִיץ, מַ-, יַ-] פ"י


Хотя Лаван был братом праведницы Ривки и отцом праведных праматерей Леи и Рахель, сам он считается в Торе одним из самых закоренелых злодеев и обманщиков. Пребывание Яакова в доме Лавана сравнивается с египетским изгнанием евреев. Читать дальше