Из цикла «Еврейский дом», темы: Сочувствие, Муж и Жена, Взаимопонимание, Общение супругов, Еврейский дом, Симха Коэн
Связь между жалостью и соединением мы можем найти в авторитетнейшем переводе Торы на арамейский язык, сделанный Ункелусом, и в словах Маараля. Ункелус постоянно переводит слово «любовь» арамейским словом рхим, значение которого близко к «жалости». Подобным же словом он переводит и выражение «найти милость в твоих глазах».
Маараль несколько раз упоминает, что рахамим (жалость, милосердие) — это состояние соединения. Давайте рассмотрим его слова (Хидушей агадот, Шабат 139):
«И во всех качествах нет связи, а только в жалости. Когда некто жалеет другого, он соединяется с ним, и он жалеет кого-то, с кем у него есть связь. Как жалеет отец своих детей — он связан и соединен с сыном, и поэтому жалеет его. Поэтому называется, что любит его, поскольку связан с ним».
«Качество жалости и милосердия проявляется, когда человек связывается и объединяется с тем, кого он жалеет».
Слово «жалеть» в данном контексте означает «проявлять душевную вовлеченность», небезразличие и эмпатию. Поэтому, когда муж проявляет понимание трудностей супруги и говорит ей, что они действительно серьезны, она чувствует, что муж небезразличен к ней, и это служит ей подтверждением того, что он к ней привязан. Это особенно заметно и тогда, когда муж говорит жене: «Я беспокоился о тебе». Она, вероятно, будет довольна таким выражением любви больше, чем другими нежными словами, например «я по тебе скучал». Поскольку оно выражает небезразличие. А вот когда жена говорит мужу «я о тебе беспокоилась», это не приводит к такому же результату. Мужчине неприятно слышать, что жена чувствовала себя плохо, и тем более — из-за него, потому что он поздно пришел домой.
Когда отец жалеет сына, он «чувствует» его и ставит себя на его место. Рана сына, физическая или моральная, приносит отцу реальную боль. Вполне возможно, что боль, которую чувствуют родители за своего ребенка, гораздо больше, чем та боль, которую ощущает сам ребенок в реальности. Причина в том, что родители привязаны к своим отпрыскам. Женщина ожидает, в определенной мере, выражения подобной привязанности к ней со стороны мужа. Она и на самом деле пытается сделать ему немножко больно, чтобы заставить его принять деятельное участие в ее проблемах и чувствах. У нее действительно получается сделать ему больно, но, как мы объяснили выше, это другая боль — ощущение провала и беспокойства, которое вызывает в нем желание отдалиться от нее.
Последствия того, что женщина ожидает солидарности с ее проблемами, можно заметить даже в мелочах, на которые она сама не обращает внимания. Например, можно проследить язык жестов женщины, когда она подает еду гостям. Она протягивает каждому порцию и при этом улыбается и говорит «приятного аппетита». Но когда она подает порцию мужу, ее лицо не только не украшает улыбка, но на нем еще можно заметить легкое выражение страдания.
Есть две причины такого изменения выражения лица. Одна — это тот факт, что в природе человека относиться приветственнее к чужим людям, а не к знакомым. А вторая — ее неосознанное желание сказать мужу: «Ты замечаешь, что мне тяжело?»
Муж приходит домой, ожидая, что его примут с улыбкой на лице. Жена была в прекрасном расположении духа, но когда нога мужа переступает порог дома, ее лицо принимает страдальческий вид, хотя она приветствует его и в сердце рада его приходу. И все это, как мы уже сказали, происходит бессознательно.
Следует отметить еще одну важную деталь. В некоторых ситуациях женщине кажется, что муж совсем не принимает близко к сердцу, что ей нехорошо, но на самом деле это не так. Логично предположить, что ее проблемы его очень даже заботят, но он пытается вытеснить их из сознания, а самое главное — показать внешне, что все ее жалобы, просьбы о помощи и даже слезы не трогают его.
Из книги «Еврейский дом»
C любезного разрешения организации «Мишпаха кеАлаха»
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Недельная глава «Ваешев» рассказывает о событиях, происшедших после возвращения Яакова к «отцу своему, в Мамре Кирьят-а-Арба, он же Хеврон, где жительствовал Авраhам и Ицхак» (35:27), о том, как Йосеф, сын нашего праотца Яакова, был продан в рабство в Египет, и о том, что происходило с ним в Египте.
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Вопреки популярному мнению, мудрецы Талмуда считали, что в снах нет ни хороших, ни дурных знаков. Пророки указывают на однозначную бессмысленность снов.
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Все сыновья Яакова жили рядом с ним
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Сборник мидрашей и комментариев о недельной главе Торы.
Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»
Краткие очерки на тему недельного раздела Торы: история об иерусалимском праведнике р. Арье Левине, доказательные рассуждения о том, что мелочей не существует, и другие открытия тему недельной главы Ваешев
Рав Бенцион Зильбер
Жизнь Йосефа изменилась до неузнаваемости. Из любимого сына он стал презренным рабом. Испытания, выпавшие на его долю, не были случайными...
Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»
Человек не может знать планов Божественного управления!
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Родословная царей Израиля и царей Иудеи существенно отличается. В Торе перечисляются три милости, которые Б-г оказал Йосефу в Египте.
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Если труд земледельца настолько укоренился в мыслях Йосэфа, что он даже видел его во сне, то это могло произойти лишь благодаря наставлениям его отца,
Борух Шлепаков
Йосеф был любимым сыном Яакова. Он целыми днями учил Тору с отцом. Тем не менее, попав в Египет, Йосеф завоевал уважение окружающих, став незаменимым работником.
Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»
Родители должны постоянно следить, чтобы их слова и действия не вызвали у братьев и сестер антагонизма. Последствия могут быть трагичными, как это следует из Торы.
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»