Темы: Танах, Давид, Теилим, Овадья Климовский
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныШалом! Меня зовут Аня. Мой вопрос по Псалму 2, стихи 7 и 12. О каком Сыне идет речь? В синодальном переводе написано так: Возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя. В украинском переводе написано так: Я хочу известить постановление: Промолвил ко Мне Господь: Ты Мой Сын, Я сегодня Тебя родил. Я вижу разницу между этими переводами, в украинском переводе названия городов Бэйт-Лэхэм и Бэт-Эль, а в русском переводе Вифлеем и Вифиль. Так какому переводу доверять? И как Бог может родить? P.S. Я не знаю, почему названия городов подчеркнуты красным цветом. Спасибо за ответ.
Шалом, уважаемая Аня!
Ко всем переводам Танаха следует относиться с большой осторожностью, тем более, к переводам, сделанным без учета Устной традиции понимания текста. Ведь этот текст очень глубок и многослоен, поэтому любой перевод волей-неволей обедняет его.
В приведенных Вами отрывках надо отметить преимущество «украинского» перевода перед «синодальным». Названия городов соответствуют оригинальному звучанию, тогда как в русском переводе они приводятся в греческой транскрипции, изменяющей их иногда до неузнаваемости. Однако оба перевода, помимо прочих нареканий, о которых здесь речь не пойдет, грешат распространенной ошибкой: некоторые слова неоправданно наделены заглавными буквами, которых на языке оригинала просто не существует.
Смысл же стиха 7 таков: Всевышний обращается к царю Давиду, обещая ему Свое особое отношение. Как сказано в книге Шмуэль I (13:16), с того дня, как Давид был помазан на царство, Всевышний наделил его особыми духовными способностями, близкими к пророческим. Об этом, по словам комментаторов, и говорится иносказательно в нашем отрывке. То есть, Всевышний, наделив Давида руах Элоким, Б-жественным духом, как бы заново произвел его на свет. Название же «Мой сын» в Торе и Танахе употребляется неоднократно для обозначения еврейского народа, например: «Сын Мой, первенец Мой, Израиль» (Шемот 4:22), «сыновья вы Б-гу» (Дварим 14:1), или помазанного Им царя, как здесь и в книге Шмуэль II (7:14): «Я буду ему отцом, а он Мне — сыном», где Всевышний говорит о еще не родившемся царе из династии Давида.
С уважением, Овадья Климовский
Читайте:
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»
Письменная Тора
Рав Овадья Климовский
Как сложился еврейский календарь?
Рав Бенцион Зильбер
И север, и юг Израиля под огнём... Что говорят раввины, и что нам делать?
Хава Куперман
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»
Жизнеописание Давида
Рав Овадья Климовский
Ведь Старый завет — это то же Пятикнижие?
Рав Овадья Климовский
Тора велит нам бережно относиться к Имени Всевышнего …
Рав Бенцион Зильбер
Теилим читают только за здоровье евреев?
Рав Берл Набутовский
Что надо читать, чтобы найти пропавшего?
Рав Хаим Коэн,
из цикла «Ответы на вопросы»
Рав Бенцион Зильбер
Осия, Михей, Даниил, Захария, Исаия, Иеремия, Псалтирь, Бытие, являются ли они Книгами Торы?
Рав Овадья Климовский
Ведь для духовного роста требуется много времени, а семейная жизнь будет только мешать этому.
Рав Реувен Куклин
Почему Ицхак сначала привёл Ривку в шатёр, а потом взял её в жёны?
Рав Реувен Куклин
Что говорят комментаторы?
Рав Овадья Климовский
Почему не во всех случаях одинаково? Что это означает?