«Абир» — современное израильское имя. Это слово означает «благородный воин», на современном иврите — «рыцарь». В Танахе этим словом назван Всевышний: «…и узнаешь, что Я — Господь, Спасающий тебя и Избавляющий тебя, Могучий (Абир) Яакова» (Йешаяу 60:16).
Авия означает «Мой Отец — Б-г». Так звали внука царя Шломо (Соломона), сына Рехавама: «И сын Шломо — Рехавам, Авия — сын его, Аса — сын его, Йеошафат — сын его» (Диврей а-Йамим I 3:10).
«Биньямин» переводится как «сын правой руки», что значит — «сила». По другому мнению «сын правой руки» означает «любимый сын». Биньямин — родоначальник одного из 12 колен Израиля, младший сын Яакова (Берешит 35:18).
«Боаз» означает «быстрота». По другому мнению — «в Нём — сила». Боаз в Танахе — муж Рут и прадед царя Давида. (Рут 2:1).
«Дрор» означает «свобода», «воля» (например, «ципор дрор» — «вольная птица»). Это слово упоминается в Торе, когда речь идет о юбилейном годе — «йовеле». В этот год свободу предоставляли земле (не обрабатывали ее) и людям, которые попали в рабство, а владения, которые были проданы, возвращались первоначальным хозяевам: «И освятите пятидесятый год, и объявите свободу (дрор) на земле всем жителям ее…и возвратитесь каждый во владение свое, и каждый к семье своей возвратитесь» (Ваикра 25:10). Еще «дрор» означает «ласточка»: «И птица находит дом, и ласточка (дрор) — гнездо себе…» (Тэилим 84:4). (А в современном иврите это слово означает «воробей»).
«Залман» — форма имени «Шломо» на идиш. Шломо в ТаНаХе — знаменитый еврейский царь, сын царя Давида, строитель Первого Храма.
Зелиг означает «душа», «душенька» на идиш.
«Иссахар» означает «получит награду». Иссахар в Торе — родоначальник одного из 12 колен, сын Яакова и Леи (Берешит 30:18). Вариант: Йиссахар.
«Иссур» — уменьшительное от «Исраэль» на идиш (вариант: Иссер).
«Йерахмиэль» означает «Б-г помилует». Йерахмиель в Торе — сын еврейского царя (Ирмияу 36:26).
«Йорам» означает «Б-г возвысит». Йорам в Торе — сын царя (Шмуэль II, 8:10).
«Матитъяу» означает «подарок Б-га». Матитъяу — ключевая фигура в истории Хануки, глава Маккавеев. В соответствии с каббалистической традицией, имя «Матитъяу» имеет то же цифровое значение (861), что и слова «Бейт Амикдаш», Святой Храм (вариант: Матисъяу).
«Меир» означает «излучающий свет». Рабби Меир — великий мудрец Мишны (вариант: Майер).
«Палтиэль» означает «спасённый Б-гом». Палтиэль в Торе — вождь сынов колена Иссахара (Бемидбар 34:26).
«Песахья» означает «Б-г пропустил» — перед выходом евреев из Египта Б-г «пропустил» (пасах) еврейские дома во время казни первенцев. Песахья упоминается в Талмуде как ответственный за коробки для сбора пожертвований для Храма.
«Танхум» означает «утешение». Танхум — один из великих мудрецов Талмуда, живший в Вавилонии.
«Хагай» означает «празднующий». Хагай — один из 12 малых пророков (см. Нэвиим). Вариант этого имени — Хаги (Берешит 46:16). Это имя носит внук Яакова.
«Ханох» означает «освященный». Ханох в Торе — сын Каина (Берешит 4:17, 5:18).
«Цион» означает «превосходство». Слово «Цион» употребляется в Торе нескольлко десятков раз — для обозначения Иерусалима.
Шауль в Торе — первый царь Израиля (Шмуэль I, 9:2). «Шауль» означает «испрошенный» (вариант: Саул).
«Авива» – производное от АВИВ, см. Означает «весна».
«Авишаг» – точное значение неизвестно. Авишаг в ТаНаХе – девушка, которая ухаживала за царем ДАВИДОМ в его старости (Млахим I, 1:3).
Авия означает «Мой Отец — Б-г». Так звали жену Хэцрона, правнука Йеуды: «…жена Хэцрона Авия родила ему Ашхура, отца (владельца) Текоа» (Диврей а-Йамим I 2.:24).
«Айелет» означает «газель», а также музыкальный инструмент «айелет а- шахар», см. Псалмы 22:1.
«Атара» означает «корона», см. Диврей а-Йамим I, 2:26.
Батья означает «дочь Б-га». Батья была дочерью фараона. Она спасла младенца – Моше, вытащив его из Нила (Шмот 2:5). Варианты: БАТЯ, БАСЯ.
«Бина» означает «понимание», «ум», «мудрость».
«Дина» – от «дин» – «суд». Дина в Торе – дочь ЯАКОВА и ЛЕИ (Берешит 30:21).
Дэкель — имя по форме мужское, но в последнее время его дают и девочкам. «Дэкель» означает на иврите «пальма». В еврейской культуре это именно финиковая пальма — «тамар». Она растет вблизи источников в пустыне, в оазисах. В Писании это дерево называется «тамар», а название «дэкель» получает в эпоху Мишны. Молодая, нераскрывшаяся ветвь финиковой пальмы — «лулав» — один из четырех видов растений, с помощью которых выполняют заповедь «нэтилат лулав» — «возношение лулава» в праздник Суккот. Поэтому имя Дэкель нередко дают детям, родившимся в Суккот.
«Заава» – от «заав» («золото»). Варианты: ЗЕАВИТ, ЗЕАВА.
«Иска» – точное значение неизвестно, возможно, производное от корня, означающего «глядеть». Иска в Торе – брат Авраама (Берешит 11:29). Традиция говорит, что «Иска» было вторым именем САРЫ, потому что она «глядела» – обладала пророческим видением, и потому что другие «глядели» на её красоту.
«Кейла» – имя на идиш, происходящее от ивритского слова «кли» – «сосуд». Человека талантливого называют «кли» – совершенный сосуд, способный вместить великие знания.
«Меира» означает «светящая», «излучающая свет».
«Наама» означает «приятная».
«Нава» означает «красивая». Это слово (в мужском роде: «навэ» – «прекрасен») мы встречаем в Песни Песней 2:14.
Ошер — современное израильское имя. «Ошер» на иврите означает «счастье». Это слово связано со словом «ишур» — «подтверждение», «одобрение»: «И сказала Лея: на счастье мне (бэ-ошри), ибо счастливой назовут (ишруни — “одобрят”) меня дочери» (Берешит 30:13).
«Пнина» означает «жемчужина». Пнина в Торе – жена ЭЛЬКАНЫ (Шмуэль I, 1:2). В соответствии с каббалистической традицией, имя «Пнина» связано со словом «пними» («внутренний»), и обозначает внутреннюю глубину и чистоту – как жемчужина растёт внутри раковины. На идиш этому имени соответствует имя ПЕРЛ.
Тоар (Тоhар) означает «чистота», «ясность», «прямота», «честность». Слово «тоhар» мы находим в Пятикнижии — в главе, где речь идет о даровании Торы. Моше, Аарон с сыновьями и семьдесят старейший Израиля удостаиваются откровения Всевышнего: «И видели они Б-га Израиля; и под ногами Его как образ кирпича из сапфира и как самое небо по чистоте (тоhар)» (Шмот 24:10).
«Фейге» означает «птица» на идиш (варианты: ФЕЙГИ, ФЕЙГЕЛ, ФЕЙГА).
«Эстер» означает «звезда». На иврите это имя толкуется как производное от корня, обозначающего «сокрытие». Речь идёт о сокрытии лика Всевышнего во времена царя АХАШВЕРОША. Тогда Эстер спасла евреев от истребления, которое замыслил царедворец АМАН, см. книгу Эстер. Другое толкование «сокрытия»: известно, что Эстер была очень красивой женщиной, но то, что «скрыто» от глаз, – её качества, свойства её характера, были ещё прекрасней.
Тора часто сравнивает евреев со звездами (Берешит 15:5). Как звезды светят в ночной тьме, так и евреи должны нести в темный мир свет Торы; как звезды указывают путь странникам, так и евреи призваны показывать путь морали и нравственности. И так же, как звезды хранят секреты будущего, так от действий еврейского народа зависит будущее человечества, приближение окончательного освобождения.
Выбор еврейского имени очень ответственен — имя влияет на судьбу человека. Какие советы по выбору имени дает традиция?
Выбор имени для еврейского ребенка имеет огромное значение. Наши мудрецы говорят, что имя отражает сущность человека, его характер и судьбу. В Талмуде сказано, что в момент, когда родители нарекают новорожденного, их души посещает пророчество, небесная искра. Но даже при том, что Сам Всевышний дает нам подсказку, многим парам трудно определиться с выбором имени для младенца.
Как же правильно выбрать имя? Почему евреи не называют сына в честь отца? Можно ли назвать мальчика в честь бабушки или объявить его имя до Брит-милы (обрезания)?
В имени заложено не только будущее, но и прошлое. Ашкеназы традиционно дают имя в честь умершего родственника. Считается, что между его душой и душой новорожденного образуется некая метафизическая связь. Добрые дела тезки возвышают душу умершего, а хорошие качества предка оберегают и вдохновляют нового обладателя имени [другое объяснение: есть надежда на то, что ребёнок проявит все хорошие качества родственника, в честь которого он назван].
Как быть, если вы хотите назвать ребенка в честь ушедшего родственника, но кто-то из ныне здравствующей родни уже носит это имя? Ответ зависит от степени родства ребенка с потенциальным живым тезкой. Если это близкий родственник (кто-то из родителей, братьев-сестер или дедушек-бабушек), то лучше подыскать другое имя. Если же родственник дальний, то все в порядке.
У сефардов принято давать имя в честь живых, часто в честь дедушки. Это выводится из Талмуда (Шабат 134а), где говорится о ребенке, названном в честь раби Натана при жизни раби Натана.
В еврейском народе принято давать имена праведных людей из ТаНаХа (Тора, Пророки и Писания), например, называть мальчиков в честь праотцев — Авраам, Ицхак или Яаков, в честь еврейских пророков и царей, например, Шауль, Шмуэль, Давид, Шломо, Моше или Аарон, девочек в честь праматерей — Сара, Ривка, Рахель или Лея, или в честь других праведных женщин, о которых говорится в ТаНаХе, например, Двора, Йохевед или Хана.
Ещё есть обычай называть детей в честь великих раввинов и мудрецов Торы, как, например, Исраэль-Меир — в честь Хофец Хаима…
Иногда имя выбирают в соответствии с праздником, во время которого родился ребенок. Например, если мальчик появился на свет в Пурим, его называют Мордехаем, а девочку — Эстер. Девочку, рожденную в Шавуот, можно назвать Рут, а детей, родившихся Девятого Ава — Менахем или Нехама.
Есть также обычай давать имена, встречающиеся в разделе Торы той недели, на которую приходится день рождения ребенка.
Как правило, мальчикам дают имя при обрезании на восьмой день, а девочкам — в первый Шабат после рождения, когда достают свиток Торы в синагоге [читайте на сайте материал про Чтение Торы].
В святом языке имя — не просто набор букв, оно раскрывает сущность его обладателя.
Мидраш (Берешит Рабба 17:4) рассказывает, что первый человек, Адам, дал имена всем живым существам в соответствии с их сутью и предназначением. Предназначение осла, например, нести тяжелый материальный груз. Осел на иврите — «хамор». Это слово имеет тот же корень, что и слово «хомер» — «материя», «вещество».
Это же принцип применим и к людским именам. Лея [жена праотца Яакова. Прим.ред.] назвала своего четвертого сына Иегудой. Это имя — от корня, обозначающего «благодарность», а если в нем переставить буквы, то получится Святое Имя Всевышнего. Так Лея хотела выразить Ему особую благодарность (Берешит 29:35).
Эстер, имя героини Пурима, образовано от корня, обозначающего «сокрытие». Эстер была известна своей красотой, но её скрытая внутренняя красота превосходила внешнюю.
Еще один пример — популярное имя Ари, на иврите «лев». В еврейской литературе со львом сравнивается уверенный в себе, целеустремленный человек, который набрасывается на каждую возможность выполнить заповедь.
Бывают, конечно, и плохие имена. Вряд ли вы захотите назвать сына Нимрод, ведь оно — от корня, означающего «мятеж». Царь Нимрод восстал против Всевышнего, бросив нашего праотца Авраама в горящую печь.
Если вы хотите назвать мальчика в честь женщины, постарайтесь сохранить неизменным максимальное число букв. Например, Браха можно заменить на Барух, а Дина на Дан.
У многих из нас, кто хочет изменить своё имя на еврейское, возникает дополнительный вопрос — как «увязать» своё нееврейское имя с еврейским?
Некоторые переводят своё имя на иврит дословно — например, «Мила» это «Наоми» на иврите.
Некоторые выбирают ивритское имя по созвучию: Анатолий — Натан, Юрий — Ури, Виктор — Авигдор и т. д.
В любом случае, выбор имени — очень ответственный шаг, имя человека оказывает влияние на его судьбу и качества характера, и мы советуем обращаться с этим вопросом к вашему местному раввину…
Если семья живет за пределами Израиля, постарайтесь дать ребенку такое традиционно еврейское имя, которое также привычно звучит на языке этой страны. Например, Яков или Дина в России, Дэвид или Сара в англоязычных странах. Не следует давать одно, «еврейское», имя «для синагоги», а другое — которым ребенка на самом деле будут называть. Настоящее еврейское имя — хорошее средство против ассимиляции.
Мидраш (Бемидбар Рабба 20:21) рассказывает, что евреи удостоились чудесного освобождения из египетского рабства отчасти и потому, что не переняли египетские обычаи, а продолжали давать детям еврейские имена.
Многие родители не хотят называть ребенка в честь родственника, который умер молодым или неестественной смертью, опасаясь, что несчастья могут «перейти» к новому обладателю имени. Раби Моше Файнштейн дает по этому поводу несколько рекомендаций.
Если человек умер молодым, но своей смертью, и оставил после себя детей, то это не считается плохим знаком, и ребенка можно назвать в его честь. Пророк Шмуэль и царь Шломо умерли в возрасте 52 лет, и их имена всегда были и остаются популярными в нашем народе, т.е. это уже не считается, что человек умер в молодости.
Если же человек умер от неестественных причин, то раби Файнштейн рекомендует немного изменить имя. Например, евреи называют сыновей именем Йешайа в честь пророка Йешаягу, который был убит.
Раби Яков Каменецкий считает, что переход от «молодости» к «старости» происходит в 60 лет. В Талмуде (Моэд Катан 28а) рассказывается, что когда раби Йосефу исполнилось 60 лет, он устроил празднование по случаю начала долголетия.
Вопреки распространенному мнению, не запрещается объявлять имя новорожденного до обрезания, хотя многие так не делают. В полной мере, однако, мальчик получает душу только во время Брит-милы, и поэтому в метафизическом смысле до этого момента не имеет имени. Это выводят из того, что Всевышний дал новое имя нашему праотцу Аврааму после Брит-милы, когда тот был в возрасте 99 лет (Зоар — Лех-Леха 93а, Таамей Минхагим 929).
Царь Давид писал: «…Исчисляет количество звезд, всех их именами называет» (Теилим 147:4). С древних времен звезды завораживали людей. Они «намекают» на секреты мироздания и тайны будущего. Они указывают путь странникам, озадачивают астрономов и вдохновляют исследователей. В бескрайнем темном небе они кажутся совсем маленькими, а их количество не поддается исчислению; но все они значимы в глазах Всевышнего. «Всех их именами называет». У каждой звезды — свое особое предназначение, и все они разные, не похожи друг на друга.
Тора часто сравнивает евреев со звездами (Берешит 15:5). Как звезды светят в ночной тьме, так и евреи должны нести в темный мир свет Торы; как звезды указывают путь странникам, так и евреи призваны показывать путь морали и нравственности.
И так же, как звезды хранят секреты будущего, так от действий еврейского народа зависит будущее человечества, приближение окончательного освобождения.
Звезды выглядят крошечными точками в бескрайнем ночном небе, а наш народ кажется маленьким и незначительным среди миллиардов людей на земном шаре. Всевышний дает имя каждой звезде потому, что все они важны для Него и дороги Ему, и точно так же Он участвует в наречении имени каждому еврейскому ребенку. У каждого еврея свое предназначение, мицва (заповедь), к которой он имеет особый дар, и каждый из нас излучает свой неповторимый свет.
В конце времен любовь Всевышнего к Своим детям не будет вызывать сомнений. После Девятого Ава мы всегда читаем: «Поднимите глаза ваши в высоту небес и посмотрите: Кто сотворил их? Тот, кто выводит воинство их счетом, всех их именами называет Он; от Великого могуществом и Мощного силой никто не скроется» (Йешаягу 40:26).
В конце времен все евреи вернутся в Иерусалим («никто не скроется»). Всевышний сочтет всех и даст каждому имя.
Итак, имя мальчику дают во время его обрезания.
У ашкеназских евреев, как указано выше, принято давать новорожденному имя покойного члена семьи, например, дедушки, дяди и т.д. — как бы увековечивая память об умершем. У сефардов, наоборот, имя ребенку дают в честь живущих.
Если родилась девочка, то ее имя в первый раз произносится над свитком Торы, к чтению которой вызывают ее отца.
После того как отрывок Торы прочитан, среди прочих благословений читаются два особых отрывка «Ми Шеберах» — за здоровье роженицы (жены вызванного к Торе) и новорожденного ребенка.
Если родился мальчик и он еще не обрезан — при чтении молитвы о его здоровье имени не называют. Если родилась девочка, то в этот момент она и получает свое имя.
Роженица благодарит Всевышнего за успешные роды и произносит благословение «аГомель»:
«Благословен Ты, Всевышний… за то что воздал мне добром».
Делается это в присутствии группы взрослых мужчин-евреев числом не менее десяти (см. материал про Миньян евреев).
Во время обрезания «аГомель» читается перед приглашенными на церемонию. Если же родилась девочка, то собирают специальный миньян мужчин в доме, или мать посещает синагогу в тот день, когда муж над свитком дает имя девочке. Отвечают на ее благословение женщины, присутствующие в женской части зала.
Отвечают на «аГомель» так:
«Амен. Кто воздал тебе добром, Тот и впредь будет воздавать тебе добром!»
Текст на иврите приведен в сидуре — сборнике еврейских молитв (см. «Чтение Торы»).
Читать дальше
Толдот Йешурун
Выбор еврейского имени очень ответственен — имя влияет на судьбу человека. Какие советы по выбору имени дает традиция?
Рав Бенцион Зильбер
Имя, которое было дано во время обрезания, меняют только в особых ситуациях
Рав Реувен Куклин
Лея была большой праведницей, и Всевышний посылал ей всё, о чём она молилась...
Рав Бенцион Зильбер
Или дать ещё одно?
Рав Йегуда Брум
Очевидно, что нет запрета носить нееврейское имя...
Рав Реувен Куклин
C чего начать? Помогите, пожалуйста!
Ита Минкина
Рав Бенцион Зильбер
Какая недельная глава была тогда, когда он родился?
Виктория Фридман
Не могу назвать ребенка именем, которое кто-то пытается мне навязать...
Ципора Харитан
Это действительно так?
Ита Минкина
Рав Бенцион Зильбер
Я писала своё имя не так, как написано в Ктубе...