Темы: Хеврута, Мудрость, Народы мира, Талмуд, Батшева Эскин
Осенью 2011 года господин Соломон должен был выступать на конференции инвесторов Корейской фондовой биржи в Сеуле. Он ждал своей очереди выйти на сцену вместе с несколькими генеральными директорами корейских компаний. Один из них, заметив кипу у него на голове, спросил у господина Соломона, еврей ли он. Услышав утвердительный ответ, кореец взволнованно сообщил, что изучает Талмуд и давно мечтал поучить этот древний еврейский текст с настоящим иудеем: «Вы согласны?..»
Господин Соломон не успел опомниться, как из портфеля корейца появился том Шотенштейнского издания Талмуда в переводе на английский язык. Том открыли на первой странице: Трактат Бава Меция, 2а — о гражданском праве. В течение четверти часа два участника конференции инвесторов обсуждали текст о нашедших талит и спорящих за право владения им. По всем правилам талмудической премудрости они утверждали, возражали, вопрошали и отрицали, пока г-на Соломона не позвали на сцену. Кореец сердечно поблагодарил его за уделенное время и попросил позволения задать один последний вопрос:
— Что такое «талит»?
Как говорится, «немая сцена».
Эта зарисовка с натуры точно иллюстрирует взаимоотношения между южнокорейскими образованными людьми и нашей Устной Торой, которые начали складываться еще в 1970-е и получили новый виток в 2010-е.
На данный момент почти каждый житель Южной Кореи слышал слово «Талмуд», имеет представление об учебе в паре — «хаврута», в детстве прочел несколько книг, содержащих истории из Агады, но совершенно не знаком с основами иудаизма.
Началось всё с того, что один ортодоксальный рав по имени Марвин (Моше) Токайер, в годы своей работы в качестве раввина еврейской общины в Токио, выпустил книгу на японском языке: «5000 лет еврейской мудрости или Секреты Талмуда». Это был тот самый М. Токайер, автор книги «План Фугу», благодаря которой мир узнал о праведнике народов мира японском консуле Семпо Сугихара, спасшему в годы Катастрофы учеников ешивы «Мир» и многих других евреев.
«Секреты Талмуда» на японском языке выдержали 13 изданий. Было продано около полумиллиона экземпляров, но в Японии книгу читали только для «расширения горизонтов», а вот в Южной Корее получилось иначе.
В общей сложности, на корейском языке разошлось более 2-х миллионов «Еврейской мудрости». В последующие годы талмудические истории стали для маленьких корейцев настолько же знакомы, насколько были знакомы советским детям древнегреческие мифы. Надо ли упоминать, что воспринимаются они тоже исключительно как милые истории о доброте, правде и целеустремленности — и всё это под названием «Талмуд». Есть и книги в стиле «Талмуд для чайников», есть и книга «Талмуд для беременных», которую рекомендуется читать еще не рожденным детям, чтобы заранее вложить в них мудрость и мораль.
Если задать в поиске по онлайн-каталогу Национальной библиотеки Кореи и Национальной корейской библиотеки для детей и молодежи — «Талмуд», в списке результатов окажется более восьмисот различных книг от более чем трехсот издателей. Большинство корейцев читали книгу с таким заглавием не только в детстве, но и в сознательном возрасте. При этом они понятия не имеют, что существует «настоящий Талмуд» за пределами «корейского Талмуда».
Таким образом, в южнокорейском обществе сложилось представление о Талмуде как о еврейской культурной книге, имеющей высокую образовательную ценность. Поэтому неудивительно, что в XIX веке в Корее начали развивать талмудическую тему в новом направлении.
Образование в Южной Корее выглядит со стороны как вид обсессии. Родители тратят в общей сложности 17 миллиардов долларов в год на дополнительное частное обучение в хагвонах — частных образовательных заведениях, которые дети посещают во второй половине дня, после занятий в государственной бесплатной школе. 83 процента 5-летних детей уже учатся в хагвонах. В средней школе каждый ребенок, чьи родители задумываются о его будущем, ходит на дополнительные занятия по тем или иным предметам. К концу дня у детей не остается ни моральных, ни физических сил — они полностью отдаются учёбе.
Все это делается ради того, чтобы в возрасте 18 лет сдать объемный восьмичасовой вступительный экзамен в университет, от которого зависит, фактически, вся дальнейшая жизнь молодого корейца: университет с хорошим рейтингом обещает прекрасное трудоустройство, а значит — и доход. Плохо написанный экзамен ведет к поступлению в третьеразрядное учебное заведение, а значит — и не самую престижную работу в перспективе.
Несмотря на всё это затраченное время и огромные деньги, которые вкладываются в образование, за сто с лишним лет существования Нобелевской премии получил ее только один кореец. И то — не за научное открытие, а за миротворчество. Этот факт раздражает корейцев и заставляет их экспертов по образованию искать новые методики, подходы и теории. Большая часть из них не выдерживает и пяти лет практического применения — в отличие от метода, который тысячелетиями используют евреи. Да-да, те самые евреи, чей «Талмуд» читают все южнокорейские детсадовцы.
Даже если не знать статистики, число евреев среди нобелевских лауреатов бросается в глаза. А статистика говорит, что четверть всех лауреатов являются евреями — либо «наполовину» евреями. В чем же секрет этой нации?
Корейские эксперты изучили эту тему и выяснили, что секрет еврейского народа состоит в том методе, который используют мудрецы Талмуда, а именно — хаврута, то есть обучение в паре! А выяснив это, они начали открывать хагвоны (центры обучения) «Хаврута», основанные на этом методе — сейчас их несколько десятков. В некоторых центрах «Хаврута» обучают малышей, в других — старшеклассников. Где-то используют талмудические тексты на корейском языке, а где-то следуют исключительно светской учебной программе.
Сложившаяся ситуация парадоксальна. Большинство южнокорейцев никогда не встречали ни одного еврея. Еврейской общины в Южной Корее практически нет. Там ничего не знают о том, как живут евреи, что едят (и не едят) и во что верят. А вот что у евреев есть Талмуд, который учат в хавруте, — это знают почти все. Кроме того, многие родители видят в «хавруте» тот образовательный путь, о котором они мечтали для своих детей, где истина не вдалбливается в головы зубрежкой и не внедряется исподволь, через фильмы и игры, а рождается в активных дискуссиях, где у каждого ученика есть возможность поупражняться в логике и риторике.
Для того, чтобы понять, как «работает» хаврута, южнокорейским экспертам по образованию пришлось проявить немалую настойчивость. Обычно израильские ешивы не допускают на свои занятия иноверцев — ведь испокон веков Устная Тора, в отличие от Письменной, является предметом изучения исключительно евреев.
Тем не менее, южнокорейским консультантам удалось посетить несколько ешив, а некоторые даже добились разрешения на обучение в ешиве в течение месяца. На основе полученных знаний и была разработана уникальная для Кореи методика, которая добавила урокам динамики, живости и творческой атмосферы.
Сейчас в Южной Корее существует Ассоциация культуры Хавруты, с которой начала сотрудничать и Корейская федерация ассоциаций учителей. «Хаврута» уже не является прерогативой частных хагвонов, и десятки учителей обычных государственных школ проводят свои занятия «по еврейской системе».
В Корее понимают, что образование — это основа будущего. Например, на сайте «Power Korea» написано так: «От того, как нация воспитывает свою молодежь, зависит, что ждет эту нацию — подъем или падение».
Интересно, что, имея об иудаизме весьма туманные представления, корейские специалисты в области образования, тем не менее, догадались связать понятие «хавруты» с другим еврейским понятием — «цдака» (справедливость, праведность, милосердие). В хагвонах, внедривших у себя обучение в хаврутах, объясняют детям, что цдака является важным элементом хавруты: учеба в паре учит милосердию.
Автор методики Сунджун Ли, директор Центра образования Хаврута, пишет: «В Хавруте человек, сидящий рядом с вами, является не соперником, а товарищем, партнером и сопереживателем. Я думаю, это вполне естественно, что те, у кого доброе сердце и хороший характер, с большей вероятностью достигнут успеха, чем те, кому не хватает доброты и милосердия. А в эпоху смарт-устройств и виртуальной реальности совершенно необходимо заново учить людей сотрудничеству и живому общению».
Тем не менее, директора центров «Хаврута» в Корее понимают, что еврейская хаврута — это средство сохранения и передачи Традиции, тогда как ее корейский вариант — не более чем метод обучения.
Корейцы хотели раскрыть «еврейский секрет» — и преуспели, но поможет ли им эта разгадка стать нацией нобелевских лауреатов? Ведь Устная Тора неотделима от иудаизма и еврейского народа, и заключающаяся в ней мудрость, передаваясь из поколения в поколение, отшлифовываясь и настаиваясь, и формирует ту самую «аидише коп» — «еврейскую голову», которую невозможно приобрести только посредством логических упражнений.
Ключ мудрости — в руках у нас, евреев. Чтобы воспользоваться им, достаточно протянуть руку и открыть том Талмуда.