Темы: Хеврута, Мудрость, Народы мира, Талмуд, Батшева Эскин
Осенью 2011 года господин Соломон должен был выступать на конференции инвесторов Корейской фондовой биржи в Сеуле. Он ждал своей очереди выйти на сцену вместе с несколькими генеральными директорами корейских компаний. Один из них, заметив кипу у него на голове, спросил у господина Соломона, еврей ли он. Услышав утвердительный ответ, кореец взволнованно сообщил, что изучает Талмуд и давно мечтал поучить этот древний еврейский текст с настоящим иудеем: «Вы согласны?..»
Господин Соломон не успел опомниться, как из портфеля корейца появился том Шотенштейнского издания Талмуда в переводе на английский язык. Том открыли на первой странице: Трактат Бава Меция, 2а — о гражданском праве. В течение четверти часа два участника конференции инвесторов обсуждали текст о нашедших талит и спорящих за право владения им. По всем правилам талмудической премудрости они утверждали, возражали, вопрошали и отрицали, пока г-на Соломона не позвали на сцену. Кореец сердечно поблагодарил его за уделенное время и попросил позволения задать один последний вопрос:
— Что такое «талит»?
Как говорится, «немая сцена».
Эта зарисовка с натуры точно иллюстрирует взаимоотношения между южнокорейскими образованными людьми и нашей Устной Торой, которые начали складываться еще в 1970-е и получили новый виток в 2010-е.
На данный момент почти каждый житель Южной Кореи слышал слово «Талмуд», имеет представление об учебе в паре — «хаврута», в детстве прочел несколько книг, содержащих истории из Агады, но совершенно не знаком с основами иудаизма.
Началось всё с того, что один ортодоксальный рав по имени Марвин (Моше) Токайер, в годы своей работы в качестве раввина еврейской общины в Токио, выпустил книгу на японском языке: «5000 лет еврейской мудрости или Секреты Талмуда». Это был тот самый М. Токайер, автор книги «План Фугу», благодаря которой мир узнал о праведнике народов мира японском консуле Семпо Сугихара, спасшему в годы Катастрофы учеников ешивы «Мир» и многих других евреев.
«Секреты Талмуда» на японском языке выдержали 13 изданий. Было продано около полумиллиона экземпляров, но в Японии книгу читали только для «расширения горизонтов», а вот в Южной Корее получилось иначе.
В общей сложности, на корейском языке разошлось более 2-х миллионов «Еврейской мудрости». В последующие годы талмудические истории стали для маленьких корейцев настолько же знакомы, насколько были знакомы советским детям древнегреческие мифы. Надо ли упоминать, что воспринимаются они тоже исключительно как милые истории о доброте, правде и целеустремленности — и всё это под названием «Талмуд». Есть и книги в стиле «Талмуд для чайников», есть и книга «Талмуд для беременных», которую рекомендуется читать еще не рожденным детям, чтобы заранее вложить в них мудрость и мораль.
Если задать в поиске по онлайн-каталогу Национальной библиотеки Кореи и Национальной корейской библиотеки для детей и молодежи — «Талмуд», в списке результатов окажется более восьмисот различных книг от более чем трехсот издателей. Большинство корейцев читали книгу с таким заглавием не только в детстве, но и в сознательном возрасте. При этом они понятия не имеют, что существует «настоящий Талмуд» за пределами «корейского Талмуда».
Таким образом, в южнокорейском обществе сложилось представление о Талмуде как о еврейской культурной книге, имеющей высокую образовательную ценность. Поэтому неудивительно, что в XIX веке в Корее начали развивать талмудическую тему в новом направлении.
Образование в Южной Корее выглядит со стороны как вид обсессии. Родители тратят в общей сложности 17 миллиардов долларов в год на дополнительное частное обучение в хагвонах — частных образовательных заведениях, которые дети посещают во второй половине дня, после занятий в государственной бесплатной школе. 83 процента 5-летних детей уже учатся в хагвонах. В средней школе каждый ребенок, чьи родители задумываются о его будущем, ходит на дополнительные занятия по тем или иным предметам. К концу дня у детей не остается ни моральных, ни физических сил — они полностью отдаются учёбе.
Все это делается ради того, чтобы в возрасте 18 лет сдать объемный восьмичасовой вступительный экзамен в университет, от которого зависит, фактически, вся дальнейшая жизнь молодого корейца: университет с хорошим рейтингом обещает прекрасное трудоустройство, а значит — и доход. Плохо написанный экзамен ведет к поступлению в третьеразрядное учебное заведение, а значит — и не самую престижную работу в перспективе.
Несмотря на всё это затраченное время и огромные деньги, которые вкладываются в образование, за сто с лишним лет существования Нобелевской премии получил ее только один кореец. И то — не за научное открытие, а за миротворчество. Этот факт раздражает корейцев и заставляет их экспертов по образованию искать новые методики, подходы и теории. Большая часть из них не выдерживает и пяти лет практического применения — в отличие от метода, который тысячелетиями используют евреи. Да-да, те самые евреи, чей «Талмуд» читают все южнокорейские детсадовцы.
Даже если не знать статистики, число евреев среди нобелевских лауреатов бросается в глаза. А статистика говорит, что четверть всех лауреатов являются евреями — либо «наполовину» евреями. В чем же секрет этой нации?
Корейские эксперты изучили эту тему и выяснили, что секрет еврейского народа состоит в том методе, который используют мудрецы Талмуда, а именно — хаврута, то есть обучение в паре! А выяснив это, они начали открывать хагвоны (центры обучения) «Хаврута», основанные на этом методе — сейчас их несколько десятков. В некоторых центрах «Хаврута» обучают малышей, в других — старшеклассников. Где-то используют талмудические тексты на корейском языке, а где-то следуют исключительно светской учебной программе.
Сложившаяся ситуация парадоксальна. Большинство южнокорейцев никогда не встречали ни одного еврея. Еврейской общины в Южной Корее практически нет. Там ничего не знают о том, как живут евреи, что едят (и не едят) и во что верят. А вот что у евреев есть Талмуд, который учат в хавруте, — это знают почти все. Кроме того, многие родители видят в «хавруте» тот образовательный путь, о котором они мечтали для своих детей, где истина не вдалбливается в головы зубрежкой и не внедряется исподволь, через фильмы и игры, а рождается в активных дискуссиях, где у каждого ученика есть возможность поупражняться в логике и риторике.
Для того, чтобы понять, как «работает» хаврута, южнокорейским экспертам по образованию пришлось проявить немалую настойчивость. Обычно израильские ешивы не допускают на свои занятия иноверцев — ведь испокон веков Устная Тора, в отличие от Письменной, является предметом изучения исключительно евреев.
Тем не менее, южнокорейским консультантам удалось посетить несколько ешив, а некоторые даже добились разрешения на обучение в ешиве в течение месяца. На основе полученных знаний и была разработана уникальная для Кореи методика, которая добавила урокам динамики, живости и творческой атмосферы.
Сейчас в Южной Корее существует Ассоциация культуры Хавруты, с которой начала сотрудничать и Корейская федерация ассоциаций учителей. «Хаврута» уже не является прерогативой частных хагвонов, и десятки учителей обычных государственных школ проводят свои занятия «по еврейской системе».
В Корее понимают, что образование — это основа будущего. Например, на сайте «Power Korea» написано так: «От того, как нация воспитывает свою молодежь, зависит, что ждет эту нацию — подъем или падение».
Интересно, что, имея об иудаизме весьма туманные представления, корейские специалисты в области образования, тем не менее, догадались связать понятие «хавруты» с другим еврейским понятием — «цдака» (справедливость, праведность, милосердие). В хагвонах, внедривших у себя обучение в хаврутах, объясняют детям, что цдака является важным элементом хавруты: учеба в паре учит милосердию.
Автор методики Сунджун Ли, директор Центра образования Хаврута, пишет: «В Хавруте человек, сидящий рядом с вами, является не соперником, а товарищем, партнером и сопереживателем. Я думаю, это вполне естественно, что те, у кого доброе сердце и хороший характер, с большей вероятностью достигнут успеха, чем те, кому не хватает доброты и милосердия. А в эпоху смарт-устройств и виртуальной реальности совершенно необходимо заново учить людей сотрудничеству и живому общению».
Тем не менее, директора центров «Хаврута» в Корее понимают, что еврейская хаврута — это средство сохранения и передачи Традиции, тогда как ее корейский вариант — не более чем метод обучения.
Корейцы хотели раскрыть «еврейский секрет» — и преуспели, но поможет ли им эта разгадка стать нацией нобелевских лауреатов? Ведь Устная Тора неотделима от иудаизма и еврейского народа, и заключающаяся в ней мудрость, передаваясь из поколения в поколение, отшлифовываясь и настаиваясь, и формирует ту самую «аидише коп» — «еврейскую голову», которую невозможно приобрести только посредством логических упражнений.
Ключ мудрости — в руках у нас, евреев. Чтобы воспользоваться им, достаточно протянуть руку и открыть том Талмуда.
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Недельная глава «Ваешев» рассказывает о событиях, происшедших после возвращения Яакова к «отцу своему, в Мамре Кирьят-а-Арба, он же Хеврон, где жительствовал Авраhам и Ицхак» (35:27), о том, как Йосеф, сын нашего праотца Яакова, был продан в рабство в Египет, и о том, что происходило с ним в Египте.
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Вопреки популярному мнению, мудрецы Талмуда считали, что в снах нет ни хороших, ни дурных знаков. Пророки указывают на однозначную бессмысленность снов.
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Все сыновья Яакова жили рядом с ним
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Сборник мидрашей и комментариев о недельной главе Торы.
Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»
Краткие очерки на тему недельного раздела Торы: история об иерусалимском праведнике р. Арье Левине, доказательные рассуждения о том, что мелочей не существует, и другие открытия тему недельной главы Ваешев
Рав Бенцион Зильбер
Жизнь Йосефа изменилась до неузнаваемости. Из любимого сына он стал презренным рабом. Испытания, выпавшие на его долю, не были случайными...
Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»
Человек не может знать планов Божественного управления!
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Родословная царей Израиля и царей Иудеи существенно отличается. В Торе перечисляются три милости, которые Б-г оказал Йосефу в Египте.
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Если труд земледельца настолько укоренился в мыслях Йосэфа, что он даже видел его во сне, то это могло произойти лишь благодаря наставлениям его отца,
Борух Шлепаков
Йосеф был любимым сыном Яакова. Он целыми днями учил Тору с отцом. Тем не менее, попав в Египет, Йосеф завоевал уважение окружающих, став незаменимым работником.
Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»
Родители должны постоянно следить, чтобы их слова и действия не вызвали у братьев и сестер антагонизма. Последствия могут быть трагичными, как это следует из Торы.
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»