Из цикла «Пиркей де-раби Элиэзер», темы: Моше, Египет, Устная Тора, Мудрецы Мишны, Исход из Египта, Раби Элиезер
«И было, когда отпустил фараон народ»[1]. Это то, о чем сказано: «Ростки твои — гранатовый сад»[2]. Как сад полон разных фруктовых деревьев, так и еврейский народ вышел из Египта полным разных благословений.
Сказал рабан Гамлиэль: египтяне гнались за евреями до моря Суф (Красного моря). Евреи оказались между египтянами и морем: море перед ними, а враг позади. Евреи увидели египтян и очень испугались. Они сбросили с себя всю египетскую мерзость (идолов), раскаялись и стали взывать к Богу, как сказано: «И приблизился фараон, и подняли сыны Израиля глаза… и возопили сыны Израиля к Богу»[3]. Моше увидел, что сыны Израиля в беде, и стал молиться за них. Всевышний сказал ему: «Скажи сынам Израиля, пусть двигаются»[4]. Сказал Моше Всевышнему: «Позади них враг, а впереди — море. Куда им двигаться?» Тогда Всевышний послал высшего ангела Михаэля, и тот стал огненной стеной между евреями и египтянами. Египтяне хотели преследовать евреев, но не могли приблизиться к ним из-за пламени. Ангелы видели, что евреи в беде, и не пели хвалу Творцу всю ту ночь. Бог сказал Моше: «Протяни свою руку над морем и рассеки его»[5]. Моше простер руку над морем, но оно не расступилось, несмотря ни на заслугу заповеди обрезания, ни на то, что с евреями были гроб с останками Йосефа и посох Моше, на котором высечено особое имя Бога. Тогда Моше обратился к Богу и сказал: «Владыка мира! Море меня не слушается». Тут же Всевышний во всей Своей Славе явился у моря, и море отступило, воды его содрогнулись и спустились в пучины, как сказано: «Увидели Тебя воды, Всевышний, увидели Тебя воды, устрашились, и бездны содрогнулись»[6].
Сказал раби Элиэзер: как было обусловлено об этом с водами в третий день творения, море затвердело и образовало 12 проходов для 12 колен. Каждый проход был отделен от другого прозрачной стеной замерзшей воды, и колена, проходя, могли видеть друг друга. И евреи видели, как сам Бог идет перед ними, но не оставляет следов, как сказано: «…увидели шаги Твои»[7], а также: «В море дороги Твои и пути Твои не уразумели»[8].
Сказал раби Акива: евреи собрались войти в море, но отступили назад, опасаясь, что вода накроет их. А колено Биньямина желало войти в море, как сказано: «Там Биньямин младший, властвующий над ними (родэм)»[9]9 (здесь слово родэм толкуется как рад ям — «спустился в море»). Тогда колено Йеуды стало бросать в них камни, как сказано: «Главы Йеуды забросали камнями»[10]. Первым в море вошел Нахшон, сын Ами — надава, и освятил на глазах у всех великое имя Творца. И под влиянием колена Йеуды все евреи вошли в море, как сказано: «Йеуда освятил имя Его, Израиль подвластен ему (колену Йеуды)»[11]. Египтяне хотели войти в море вслед за евреями, но отступили из страха, что их накроет вода. Тогда Всевышний явился в образе человека, который скачет по воде на лошади, как сказано: «Как лошадь в колеснице фараона»[12]. Конь, на котором ехал фараон, увидел кобылу и бросился в море. Когда египтяне увидели, что фараон вошел в море, они все тоже вошли, как сказано: «И гнались египтяне, и вошли за ними все лошади фараона»[13]. Вода тут же вернулась на место и накрыла колесницы и всадников.
Сказал Бен Азай: всё происходило согласно принципу «мера за меру». Как египтяне в надменности своей бросали детей в реку, так и Всевышний бросил их в море, как сказано: «Буду петь Богу (хвалу), ведь высоко вознесся Он, коня и всадника его сбросил в море»[14].
Сказал раби Шила: все те дети, которых бросили в реку, не погибли. Река вынесла их на берег, в египетскую пустыню. Всевышний положил каждому ребенку один камень в рот, а другой рядом. Камень, который во рту, кормил ребенка медом, а камень рядом — давал масло, как роженица, которая вскармливает своего ребенка, как сказано: «И кормил его медом из камня и маслом из скалы»[15]. Когда евреи пришли к морю, они увидели Всевышнего, и узнали Его, и восхваляли, и освящали Его, как сказано: «Это — Бог мой, и прославлю Его»[16].
Сказал раби Симон: на четвертый день евреи стояли на берегу моря, с южной стороны. А тела египтян качались на волнах. Подул северный ветер и выбросил тела из моря к еврейскому стану. Сыны Израиля увидели тела врагов и узнали их. Они говорили: «Вот эти — из дворца фараона, а это — надсмотрщики». Они узнали каждого египтянина, как сказано: «И увидел Израиль египтян мертвыми на берегу моря»[17].
Сказал раби Реувен: всё зависит от руководителя. Если пастух заблудится, то заблудится всё стадо, как сказано: «За грехи Йеровама, который грешил и склонил Израиль к греху»[18]. А когда хороший пастух идет по прямой дороге, весь скот идет за ним. Наш учитель Моше был верным пастырем. Он начал петь хвалу Всевышнему, и все евреи последовали его примеру, как сказано: «Тогда запел Моше и сыны Израиля»[19]. Мирьям стала петь хвалу Всевышнему, и все женщины последовали ее примеру, как сказано: «И взяла пророчица Мирьям… тоф (ударный музыкальный инструмент)»[20]. Откуда они взяли в пустыне музыкальные инструменты? Праведники всегда уверены, что Бог явит им чудеса и великую мощь. Поэтому еще перед выходом из Египта они позаботились взять с собой музыкальные инструменты.
Евреи сказали Всевышнему: «Владыка мира! Все, кто ополчились против нас, чтобы уничтожить нас в Твоем мире, словно ополчились против Тебя. Все они будут уничтожены, как солома, Твоим величием и Твоим гневом», как сказано: «Величием Твоим уничтожишь ополчившихся против Тебя, пошлешь гнев Свой, и испепелит их, как солому»[21].
Сыны Израиля сказали Всевышнему: «Нет подобного Тебе среди ангелов». Все имена ангелов произошли от имени Творца — Михаэль, Гавриэль и т.д. Сказали сыны Израиля: «Нет силы, подобной Тебе»[22]. А фараон произнес вслед за ними хвалу на египетском языке и сказал: «Кто свят подобно Тебе? С трепетом возносят хвалы (Тебе), Творящий чудо»[23]. Сказано не «возносят хвалу», а «возносят хвалы». Ангелы восхваляют Бога наверху, а еврейский народ внизу, на земле. И сказано: «А Ты свят, обитаешь среди восхвалений Израиля»[24].
«Простер Ты правую руку Свою, и поглотила их земля»[25]. Всевышний сказал земле: «Прими своих жильцов — тела». Земля ответила: «Владыка мира! Вода их убила, вода пусть и поглотит их». Сказал ей Всевышний: «В этот раз прими их. А в другой раз тех, кто погибнет на тебе, Я брошу в воду», как сказано: «Поток Кишон увлек их, поток Кдумим»[26]. Сказала земля: «Владыка мира! Из-за погибшего на мне одного человека (Эве — ля) я была проклята, а если я приму всех этих умерших, буду проклята еще больше! Дай мне, Всевышний, клятву, что Ты не взыщешь с меня за то, что я приняла эти тела». Простер Бог правую руку и поклялся, что не взыщет с земли за тела египтян, как сказано: «Простер Ты правую руку Свою, и поглотила их земля»[27]. «Правая рука» означает клятву, как сказано: «Поклялся Бог десницей Своей, рукой мощи»[28]. Земля немедленно разверзла свои уста и поглотила египтян.
Когда все цари земные услышали об Исходе евреев из Египта и что Красное море расступилось перед ними, они затрепетали от страха и убежали из своих земель, как сказано: «Услышали народы — затрепе — тали»[29]. Моше просил Всевышнего на будущее: «Владыка мира! Пошли на них страх и ужас перед Тобой, чтобы окаменели сердца их, пока евреи не перейдут Иордан!», как сказано: «Пока не пройдет народ Твой… Введешь их и расселишь у горы удела Твоего»[30] — приведешь к Твоей святой горе. Ответил Бог: «Моше! Ты сказал не “введешь нас”, а “введешь их”. Да будет по слову твоему! В этом мире ты приведешь их (но не введешь), а в будущем ты введешь это поколение вышедших из Египта, и Я насажу их (как саженцы на земле) навечно, и не покинут они больше своей земли», как сказано: «И насажу их на земле их, и не оставят больше землю»[31]. И сказал Моше: «Бог будет царствовать вечно»[32].
[1] Шемот 13:17.
[2] Шир а-Ширим 4:13.
[3] Шемот 14:10.
[4] Шемот 14:15.
[5] Шемот 14:16.
[6] Теилим 77:17.
[7] Теилим 68:25.
[8] Теилим 77:20.
[9] Теилим 68:28.
[10] Теилим 68:28.
[11] Теилим 114:2.
[12] Шир а-Ширим 1:9.
[13] Шемот 14:23.
[14] Шемот 15:1.
[15] Дварим 32:13.
[16] Шемот 15:2.
[17] Шемот 14:30.
[18] Мелахим I 15:30.
[19] Шемот 15:1.
[20] Шемот 15:20.
[21] Шемот 15:7.
[22] Шемот 15:11.
[23] Шемот 15:11.
[24] Теилим 22:4.
[25] Шемот 15:12.
[26] Песнь пророчицы Дворы, Шофтим 5:21.
[27] Шемот 15:12.
[28] Йешаяу 62:8.
[29] Шемот 15:14.
[30] Шемот 15:16-17.
[31] Амос 9:15.
[32] Шемот 15:18.
Редакция благодарит рава Элазара Нисимова, раввина общины горских евреев Москвы «Байт Сфаради», за любезное разрешение опубликовать эту книгу
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Недельная глава Хаей Сара
Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»
Авраам исполняет завет Творца и идет в незнакомом ему направлении. Ханаан стал отправной точкой для распространения веры в Одного Б-га.
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Авраам хотел достичь совершенства в любви к Ашему
Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»
Что общего между контрабандистами и родителями, которые обеспокоены поведением взрослого сына? Истории по теме недельной главы Торы.
Рав Элияу Левин
О кашруте. «Чем это еда заслужила столь пристальное внимание иудаизма?»
Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»
Авраам отделяется от Лота. К нему возвращается пророческая сила. Лота захватывают в плен, и праотец спешит ему на помощь.
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Авраму было уже семьдесят пять лет
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Праотец Авраам стал светом, которым Творец удостоил этот мир. Биография праотца в призме слов Торы.
Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»
Сара умирает. Авраам не перестает распространять веру в Б-га и отправляет Ицхака в ешиву.
Батшева Эскин
После недавнего визита президента Израиля Реувена Ривлина в США израильскую и американскую прессу облетела сенсационная фотография, на которой Президент США Джо Байден в Овальном кабинете Белого Дома стоит перед израильским президентом на коленях
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Сатан, огорченный тем, что не смог одержать победу ни над Авраамом, ни над Ицхаком, появился теперь перед Сарой.
Рав Йосеф Б. Соловейчик
Мы все члены Завета, который Б-г установил с Авраамом.