Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Рассказ об Исходе из Египта в древних мидрашах

«И было, когда отпустил фараон народ»[1]. Это то, о чем сказано: «Ростки твои — гранатовый сад»[2]. Как сад полон разных фруктовых деревьев, так и еврейский народ вышел из Египта полным разных благословений.

Сказал рабан Гамлиэль: египтяне гнались за евреями до моря Суф (Красного моря). Евреи оказались между египтянами и морем: море перед ними, а враг позади. Евреи увидели египтян и очень испугались. Они сбросили с себя всю египетскую мерзость (идолов), раскаялись и стали взывать к Богу, как сказано: «И приблизился фараон, и подняли сыны Израиля глаза… и возопили сыны Израиля к Богу»[3]. Моше увидел, что сыны Израиля в беде, и стал молиться за них. Всевышний сказал ему: «Скажи сынам Израиля, пусть двигаются»[4]. Сказал Моше Всевышнему: «Позади них враг, а впереди — море. Куда им двигаться?» Тогда Всевышний послал высшего ангела Михаэля, и тот стал огненной стеной между евреями и египтянами. Египтяне хотели преследовать евреев, но не могли приблизиться к ним из-за пламени. Ангелы видели, что евреи в беде, и не пели хвалу Творцу всю ту ночь. Бог сказал Моше: «Протяни свою руку над морем и рассеки его»[5]. Моше простер руку над морем, но оно не расступилось, несмотря ни на заслугу заповеди обрезания, ни на то, что с евреями были гроб с останками Йосефа и посох Моше, на котором высечено особое имя Бога. Тогда Моше обратился к Богу и сказал: «Владыка мира! Море меня не слушается». Тут же Всевышний во всей Своей Славе явился у моря, и море отступило, воды его содрогнулись и спустились в пучины, как сказано: «Увидели Тебя воды, Всевышний, увидели Тебя воды, устрашились, и бездны содрогнулись»[6].

Сказал раби Элиэзер: как было обусловлено об этом с водами в третий день творения, море затвердело и образовало 12 проходов для 12 колен. Каждый проход был отделен от другого прозрачной стеной замерзшей воды, и колена, проходя, могли видеть друг друга. И евреи видели, как сам Бог идет перед ними, но не оставляет следов, как сказано: «…увидели шаги Твои»[7], а также: «В море дороги Твои и пути Твои не уразумели»[8].

Сказал раби Акива: евреи собрались войти в море, но отступили назад, опасаясь, что вода накроет их. А колено Биньямина желало войти в море, как сказано: «Там Биньямин младший, властвующий над ними (родэм[9]9 (здесь слово родэм толкуется как рад ям — «спустился в море»). Тогда колено Йеуды стало бросать в них камни, как сказано: «Главы Йеуды забросали камнями»[10]. Первым в море вошел Нахшон, сын Ами — надава, и освятил на глазах у всех великое имя Творца. И под влиянием колена Йеуды все евреи вошли в море, как сказано: «Йеуда освятил имя Его, Израиль подвластен ему (колену Йеуды)»[11]. Египтяне хотели войти в море вслед за евреями, но отступили из страха, что их накроет вода. Тогда Всевышний явился в образе человека, который скачет по воде на лошади, как сказано: «Как лошадь в колеснице фараона»[12]. Конь, на котором ехал фараон, увидел кобылу и бросился в море. Когда египтяне увидели, что фараон вошел в море, они все тоже вошли, как сказано: «И гнались египтяне, и вошли за ними все лошади фараона»[13]. Вода тут же вернулась на место и накрыла колесницы и всадников.

Сказал Бен Азай: всё происходило согласно принципу «мера за меру». Как египтяне в надменности своей бросали детей в реку, так и Всевышний бросил их в море, как сказано: «Буду петь Богу (хвалу), ведь высоко вознесся Он, коня и всадника его сбросил в море»[14].

Сказал раби Шила: все те дети, которых бросили в реку, не погибли. Река вынесла их на берег, в египетскую пустыню. Всевышний положил каждому ребенку один камень в рот, а другой рядом. Камень, который во рту, кормил ребенка медом, а камень рядом — давал масло, как роженица, которая вскармливает своего ребенка, как сказано: «И кормил его медом из камня и маслом из скалы»[15]. Когда евреи пришли к морю, они увидели Всевышнего, и узнали Его, и восхваляли, и освящали Его, как сказано: «Это — Бог мой, и прославлю Его»[16].

Сказал раби Симон: на четвертый день евреи стояли на берегу моря, с южной стороны. А тела египтян качались на волнах. Подул северный ветер и выбросил тела из моря к еврейскому стану. Сыны Израиля увидели тела врагов и узнали их. Они говорили: «Вот эти — из дворца фараона, а это — надсмотрщики». Они узнали каждого египтянина, как сказано: «И увидел Израиль египтян мертвыми на берегу моря»[17].

Сказал раби Реувен: всё зависит от руководителя. Если пастух заблудится, то заблудится всё стадо, как сказано: «За грехи Йеровама, который грешил и склонил Израиль к греху»[18]. А когда хороший пастух идет по прямой дороге, весь скот идет за ним. Наш учитель Моше был верным пастырем. Он начал петь хвалу Всевышнему, и все евреи последовали его примеру, как сказано: «Тогда запел Моше и сыны Израиля»[19]. Мирьям стала петь хвалу Всевышнему, и все женщины последовали ее примеру, как сказано: «И взяла пророчица Мирьям… тоф (ударный музыкальный инструмент)»[20]. Откуда они взяли в пустыне музыкальные инструменты? Праведники всегда уверены, что Бог явит им чудеса и великую мощь. Поэтому еще перед выходом из Египта они позаботились взять с собой музыкальные инструменты.

Евреи сказали Всевышнему: «Владыка мира! Все, кто ополчились против нас, чтобы уничтожить нас в Твоем мире, словно ополчились против Тебя. Все они будут уничтожены, как солома, Твоим величием и Твоим гневом», как сказано: «Величием Твоим уничтожишь ополчившихся против Тебя, пошлешь гнев Свой, и испепелит их, как солому»[21].

Сыны Израиля сказали Всевышнему: «Нет подобного Тебе среди ангелов». Все имена ангелов произошли от имени Творца — Михаэль, Гавриэль и т.д. Сказали сыны Израиля: «Нет силы, подобной Тебе»[22]. А фараон произнес вслед за ними хвалу на египетском языке и сказал: «Кто свят подобно Тебе? С трепетом возносят хвалы (Тебе), Творящий чудо»[23]. Сказано не «возносят хвалу», а «возносят хвалы». Ангелы восхваляют Бога наверху, а еврейский народ внизу, на земле. И сказано: «А Ты свят, обитаешь среди восхвалений Израиля»[24].

«Простер Ты правую руку Свою, и поглотила их земля»[25]. Всевышний сказал земле: «Прими своих жильцов — тела». Земля ответила: «Владыка мира! Вода их убила, вода пусть и поглотит их». Сказал ей Всевышний: «В этот раз прими их. А в другой раз тех, кто погибнет на тебе, Я брошу в воду», как сказано: «Поток Кишон увлек их, поток Кдумим»[26]. Сказала земля: «Владыка мира! Из-за погибшего на мне одного человека (Эве — ля) я была проклята, а если я приму всех этих умерших, буду проклята еще больше! Дай мне, Всевышний, клятву, что Ты не взыщешь с меня за то, что я приняла эти тела». Простер Бог правую руку и поклялся, что не взыщет с земли за тела египтян, как сказано: «Простер Ты правую руку Свою, и поглотила их земля»[27]. «Правая рука» означает клятву, как сказано: «Поклялся Бог десницей Своей, рукой мощи»[28]. Земля немедленно разверзла свои уста и поглотила египтян.

Когда все цари земные услышали об Исходе евреев из Египта и что Красное море расступилось перед ними, они затрепетали от страха и убежали из своих земель, как сказано: «Услышали народы — затрепе — тали»[29]. Моше просил Всевышнего на будущее: «Владыка мира! Пошли на них страх и ужас перед Тобой, чтобы окаменели сердца их, пока евреи не перейдут Иордан!», как сказано: «Пока не пройдет народ Твой… Введешь их и расселишь у горы удела Твоего»[30] — приведешь к Твоей святой горе. Ответил Бог: «Моше! Ты сказал не “введешь нас”, а “введешь их”. Да будет по слову твоему! В этом мире ты приведешь их (но не введешь), а в будущем ты введешь это поколение вышедших из Египта, и Я насажу их (как саженцы на земле) навечно, и не покинут они больше своей земли», как сказано: «И насажу их на земле их, и не оставят больше землю»[31]. И сказал Моше: «Бог будет царствовать вечно»[32].


[1] Шемот 13:17.

[2] Шир а-Ширим 4:13.

[3] Шемот 14:10.

[4] Шемот 14:15.

[5] Шемот 14:16.

[6] Теилим 77:17.

[7] Теилим 68:25.

[8] Теилим 77:20.

[9] Теилим 68:28.

[10] Теилим 68:28.

[11] Теилим 114:2.

[12] Шир а-Ширим 1:9.

[13] Шемот 14:23.

[14] Шемот 15:1.

[15] Дварим 32:13.

[16] Шемот 15:2.

[17] Шемот 14:30.

[18] Мелахим I 15:30.

[19] Шемот 15:1.

[20] Шемот 15:20.

[21] Шемот 15:7.

[22] Шемот 15:11.

[23] Шемот 15:11.

[24] Теилим 22:4.

[25] Шемот 15:12.

[26] Песнь пророчицы Дворы, Шофтим 5:21.

[27] Шемот 15:12.

[28] Йешаяу 62:8.

[29] Шемот 15:14.

[30] Шемот 15:16-17.

[31] Амос 9:15.

[32] Шемот 15:18.

Редакция благодарит рава Элазара Нисимова, раввина общины горских евреев Москвы «Байт Сфаради», за любезное разрешение опубликовать эту книгу


Продолжается пересказ речи Моше, которую он произнес перед смертью и которой посвящена последняя книга Торы. В этой главе пророк предупреждает евреев о необходимости соблюдать заповеди, повторяет получение Десяти Заповедей на горе Синай и предрекает будущее Изгнание народа из Земли Израиля. В этой же главе приведена первая часть молитвы Шма Исраэль. Читать дальше