Из цикла «Письма еврею-буддисту», темы: Избранность, Философия, Иудаизм, Антисемитизм, Мировоззрение, Акива Татц, Буддизм, Единство еврейского народа
Дэвид Готтлиб родился и вырос в Чикаго. Он защитил диплом бакалавра искусств в Amherst College. В процессе обучения был награжден премией Питера Барнетта Хоу за фантастическую прозу. Продолжил образование в Университете Северной Каролины, который закончил с дипломом магистра изящных искусств. Профессиональная деятельность Дэвида была связана с театром и проектами по защите исторических памятников, также он успел поработать в области PR, и все это время публиковал свои рассказы, пьесы и статьи в таких изданиях как Families in Business, Diversion, Denver Magazine, и других.
Дэвид изучал и практиковал буддизм, и в итоге прошел посвящение как дзэнбуддист в 2002 году. Он является одним из основателей и исполнительным директором Общин Полного Круга.
Дэвид занимается девелоперскими проектами на рынке доступного жилья. Он живет в Нортбруке, штат Иллинойс, с женой и детьми.
Рав доктор Акива Татц — врач и писатель, родившийся в Южной Африке. Он дает уроки в лондонском Jewish Learning Exchange и выступает по всему миру с лекциями по еврейской философии и врачебной этике. В его книге «Анатомия поиска» описан переход от светского образа жизни в мир иудейского соблюдения. В книге «Жить вдохновенно» он поднимает фундаментальные темы еврейской традиционной мысли. Его «Маска Вселенной» открывает глубины, скрытые за пеленой каждодневной реальности. В книге «Руководство к жизни для думающего еврейского подростка» он предложил свой подход к наиважнейшим вопросам, с которыми сталкиваются молодые интеллектуалы. Он основал и возглавляет иерусалимский Форум по врачебной этике. Широкое распространение получили аудиозаписи его лекций. Его книги были переведены на испанский, французский, итальянский, португальский и русский языки.
Избранность против универсальности
Буддизм сфокусирован на том, что все вещи и существа взаимосвязаны. Человек может постичь это в процессе медитации, и это переживание дает ощущение свободы. Сравните это с понятием избранности, которая является основной причиной сознательного отделения еврейского народа от остального человечества — причиной, можно даже сказать, возмущения, ведущего к антисемитизму и к его ужасающим последствиям. Чтобы быть верующим евреем, Вы действительно должны верить, что являетесь частью Завета, согласно которому Вас выбрали для особой задачи или роли в жизни. Это вызывает отчуждение и мешает вам постичь истинную природу Вселенной.
Дэвид,
Отвечая на Ваше письмо, необходимо обратить внимание на два момента. Во-первых, надо рассмотреть идею универсальности и внутреннее сопротивление иудаизма этой идее, как это следует из Вашего вопроса. Второй момент — это наша отделенность как возможная причина антисемитизма.
С Вашего позволения, я не буду сейчас комментировать последнюю идею. Глубокая и бесконечная ненависть, которая направлена на нас, древняя как сама история, нуждается в углубленном изучении. Но прежде чем мы предположим, что выражение нашей уникальности точно служит адекватной мотивацией для тех, кто хотел бы нас уничтожить, давайте изучим, что означает эта уникальность. Прежде чем вынести приговор, давайте сперва выслушаем «потерпевших».
Вы утверждаете, что если евреи другие и «коренным образом отделены от других», то наша отделенность мешает нам «постичь истинную природу Вселенной». Первый вопрос, который нужно задать: а какова истинная природа Вселенной? Если окажется, что мы действительно отличаемся от других, то принятие этого факта и будет являться осознанием истинной природы Вселенной. Итак, если нашей целью является точное восприятие мироздания, то о Вселенной какого именно рода мы говорим?
Является ли истинная природа Вселенной безликим единообразием, или же она построена из принципиально различных элементов, которые при этом связаны на фундаментальном уровне? Если последнее верно, то наблюдение и переживание этого не станут «преградой» между наблюдателем и миром.
Почему Вы предполагаете, что взаимосвязь всех вещей обязательно должна противоречить уникальности каждой из этих вещей? Если человек на самом деле может прочувствовать эту взаимосвязь, не ощутит ли он тогда наличие границ и различий? Моя точка зрения такова: постулат о том, что все вещи связаны между собой (что, безусловно, утверждает Тора — мы затронули это в нашей дискуссии о развертывании деталей из единого источника) не означает, что все вещи должны быть непременно одинаковыми. Когда части организма должным образом связаны так, что организм функционирует как единое целое, они все же остаются при этом отдельными частями.
На самом деле, отделенность каждой части абсолютно необходима для выживания и благополучия организма в целом. Вы выглядели бы довольно глупо, если бы все Ваше тело состояло из одинаковых клеток печени! Музыкальное произведение звучит красиво, потому что оно содержит в себе разные ноты в гармоничном сочетании. Или, продолжая эту аналогию, оркестр удался, если он состоит из разных инструментов, играющих в гармоничной синхронности. Различные инструменты, у каждого своя партия, но вместе они сливаются в одно произведение. И если это действительно шедевр, то это именно благодаря этому различию, а не вопреки ему.
Я уверен, Вы понимаете, к чему я клоню. Взаимосвязь всех вещей не является синонимом однообразия. Мир учит нас этому. Каждая клетка состоит из множества компонентов, каждый орган включает в себя разные типы клеток, каждая система тела нуждается в различных органах, а организм живет, потому что все его дифференцированные системы органов образуют неописуемо сложное, но совершенное соединение.
Должны ли мужчины и женщины стремиться к «одинаковости»? Разве мужчина и женщина не реализуют чудо супружеских отношений через соединение своих непохожих тел и порой совершенно разных характеров? Будет ли мир лучше, если все его части будут одного цвета и одной формы?
Почему же критики еврейской «избранности» утверждают, что понятие «различия» плохо само по себе? Безусловно, в этом неудовольствии по поводу избранности еврейского народа кроется еще одна проблема (и, возможно, нам стоит попытаться определить эту проблему): быть может, все дело в том, что их просто раздражает еврейская уникальность? Очевидно, что части целого не обязательно должны быть одинаковыми. Обратите внимание на область эстетики: красота существует там, где разные и зачастую противоположные элементы собираются вместе, и каждый из них, контрастируя с другими, все же участвует в общей картине, формируя и дополняя ее. Именно это и создает красоту: гармония абсолютно разных нюансов, нот и тонов, которые в совокупности образуют симфонию. «Больше того же самого» — это не красота, это просто «больше». Сочетание противоположностей, контрастов, различных элементов, правильно расположенных в гармоничной последовательности — это и есть красота.
Теперь, когда мы принимаем этнические и культурные различия в мире как нечто объективное, можем ли мы понять проблему? Разве богатство их многообразия не является сокровищем само по себе? Почему мы, евреи, не должны выражать свою уникальность? Каким образом выражение этой уникальности наносит ущерб всеобщей универсальности, которую мы стремимся воспринимать и дополнять?
Далее, еврейское учение говорит о том, что каждый отдельный человек имеет свою индивидуальность и собственную уникальную роль в жизни. Должны ли все люди быть как одинаковые механизированные клоны? Я ни на секунду не допускаю мысли, что буддизм учит своих приверженцев терять собственную индивидуальность и добиваться тождественности характеров до такой степени, когда каждый индивидуум становится неотличимым от другого. Иудаизм, безусловно, выступает против такого строгого подобия.
Каждый человек обладает собственным характером. (Талмуд говорит про людей так: «Подобно тому, как лица их не похожи друг на друга, так и умы их не похожи»). И народы, и культуры должны выражать свою индивидуальность. Причем она имеет свою иерархию: сперва уникальность каждого индивида, потом — отдельной группы индивидуумов среди других групп, а затем — более крупной фракции, отражающей определенный уровень сплоченности в рамках уникального образования.
В конечном итоге все объединяется в универсальное «тело человечества», которое является суммой его бесчисленных частей, работающих вместе в обширной и точной координации, в которой каждая часть полностью подчинена целому, и все же обладает собственной идентичностью, выраженной в ее особой роли.
Когда Тора детализирует структуру еврейского народа, в ней указываются индивиды, семьи и более крупные группы (такие как целая нация), представляющие собой иерархическую структуру — индивидуумы выполняют функции отдельных лиц, семьи также выступают обособленно и цельно, не ограничиваясь простым включением в их состав отдельных лиц.
В международном взаимодействии заложен потенциал большой взаимной выгоды. У нас есть важные элементы, вносящие вклад в «общее дело» (в одном из Ваших вопросов Вы и сами намекаете на важный вклад еврейского народа в историю человечества). В то же время мы заимствуем некоторые элементы и у других народов: раби Цадок аКоэн объясняет, что одна из целей нашего Изгнания состоит в том, чтобы позаимствовать у народов, с которыми мы встречаемся, элементы их сущности. Эта идея слишком обширна, чтобы полностью исследовать ее сейчас, но в паре предложений можно сформулировать следующее: Талмуд заявляет, что мы изгнаны для того, чтобы вернуть души прозелитов из принимающих нас стран. Раби Цадок объясняет, что это не обязательно означает, что эти люди должны обратится в иудаизм — это относится также к «искрам» (элементам) принимающих культур, которые должны быть поглощены. Эти «искры» являются предметом обсуждения в мистической литературе. В конечном счете, в данном контексте они прослеживаются в тех аспектах Торы, которые ускользнули от нас и нашли пристанище в других культурах — «искры» будут «возвращены домой» при нашем взаимодействии с этими культурами.
Я упоминаю об этом, потому что это может иметь прямое отношение к евреям, которые изучали нееврейские философские системы и практики, и вот теперь пробуждается их собственное происхождение. Подобно Вам, они могут «принести домой» то, что они нашли снаружи. Это тонкий момент, потому что не все, что приносят домой, должно там остаться. Я бы сказал, что тут нужно сделать две оговорки:
1. Является ли внесение импортированного элемента обоснованным? Действительно ли он представляет собой аспект Торы, который «возвращается домой»? Эта область весьма сложна и требует руководства со стороны людей, серьезно изучающих Тору, так как новичок не может сам решать такие вопросы.
2. Привносится ли этим элементом что-то действительно новое? Если это всегда было «в доме», тогда процесс «возвращения домой» данного элемента не более, чем иллюзия. Когда еврей «открывает» за пределами иудаизма вещи, которые, на самом деле, являются неотъемлемыми элементами Торы, это лишь свидетельствует об отсутствии у него знаний об иудаизме.
Я думаю, что при нахождении ценного элемента в другой культуре должна существовать некая предпосылка, которая заставила ученика искать на более глубоком уровне и, в конечном итоге, «вернуть» этот элемент «домой». Это не должно было происходить путем заимствований извне, однако в нашем поколении реальность такова, что из-за глубокой нехватки истинного еврейского знания «дома» подобное случается гораздо чаще, чем хотелось бы.
Позвольте мне рассказать Вам историю. Я думаю, что в ней четко отображен вышеприведенный принцип. Недавно мне выпала возможность дать несколько уроков Торы группе студентов, и в ходе общения с ними я рассказал им одну известную историю. (Если Вы спросите меня, действительно ли все это произошло на самом деле, я дам вам ответ талантливого раввина нашего поколения: «Все мои истории верны. Некоторые случались, а некоторые нет, но все они верны»).
В этой истории речь идет о еврее по имени Берл, проживающем в маленьком восточноевропейском местечке, называемом Городок. Он много раз видит во сне сокровище, спрятанное под мостом в далеком городе. Сон повторяется так часто, что, в конце концов, он решает, что должен проверить, есть ли там сокровище в действительности. Он совершает длинное и трудное путешествие в далекий город, и, конечно же, он находит там точно такой же мост через реку, как в его сне. Под покровом темноты он начинает рыть под мостом, но его арестовывает жандарм и доставляет главе местной полиции, грубому и дерзкому человеку, который его допрашивает. Не придумав лучшего варианта, еврей говорит чистую правду: «Мне приснилось сокровище, зарытое под этим мостом, и я начал копать, чтобы посмотреть, найду ли я его».
Начальник полиции отвечает: «Глупец! Где бы я был, если бы я следовал за каждым своим сном? Ночью мне приснилось сокровище, спрятанное под печкой еврея по имени Берл в деревне Городок. Ты думаешь, я собираюсь бежать и искать это место только потому, что мне это приснилось? Что может быть смешнее?»
Как только Берла освободили, он со всех ног бросился бежать домой и там откопал под печкой спрятанный клад.
Я попросил студентов ответить: в чем смысл этого рассказа? Конечно, я ожидал услышать, что настоящее сокровище находится у тебя дома, и нет необходимости искать его в отдаленных местах. Мечты о далеких странствиях вводят в заблуждение; да, экзотика привлекательна, много обещает, но все же она обманчива. К моему удивлению, один из студентов ответил: «Знаете, ему нужно было уехать далеко, чтобы узнать, что есть у него дома».
Думаю, мне нет нужды говорить, что появление этой мысли не входило в план моего урока. Тем не менее, эта идея — то, чему я сам в итоге научился в тот день.
Разумеется, мы должны показать людям, какие знания «закопаны» дома. По крайней мере, некоторым мечтателям мы можем помочь сократить время и избавить их от необходимости путешествовать только лишь за тем, чтобы вернуться в исходную точку.
Находится ли данная теория универсальности, построенной на сочетании особых, но отдельных элементов, в конфликте с буддийским учением? Я полагаю, что нет, поскольку объективное наблюдение за природой демонстрирует истинность этой теории. Так в чем же проблема с еврейской уникальностью? Выступают ли антисемиты против уникального «вкуса и цвета» любой другой культуры?
Ответ будет отрицательным. И я пришел к выводу, что они не борятся против идеи уникальности и не видят ничего плохого в том, что различные элементы гармонично переплетаются между собой. Нет, они выступают именно против еврейской уникальности. И это, мягко говоря, беспокоит. Что может быть плохого в четком и ясном взгляде иудаизма на жизнь и историю? Что не так со всеобъемлющим подходом иудаизма к построению такого общества, в котором каждый человек будет свободно выражать свою индивидуальность и вносить собственный вклад в существование мира, объединенного фактом существования Б-га и служения Ему? Разные люди связаны общим происхождением и целью. На ум приходит аналогия со «спицами в колесе». Полагаю, ее я услышал от Вас.
Вы должны знать, что мы не занимаемся миссионерской деятельностью, не ищем и не поощряем прозелитизм. Мы не учим, что все люди должны стать евреями. Тот, кто настаивает, может принять иудаизм путем прохождения процедуры «гиюра», однако мы говорим всем желающим, что в этом нет никакой необходимости.
Является ли иудейское мировоззрение универсальным? Когда приближается праздник Рош аШана (еврейский Новый год), я не могу не думать о словах, которые повторяются в Б-гослужении этого дня: «Правит всем миром в целом». Вопрос в том, почему здесь присутствует дублирование — «всё» и «целое» — неужели это просто повторение? На иврите здесь дважды использовано одно и то же слово. Как Вы знаете, мы никогда не принимаем лишние слова в наших текстах за простое повторение. Должна быть причина для того, чтобы заявить обо «всем мире» в одной фразе дважды.
В одном из классических комментариев, книге «Турей Заав», объясняется, что в алахе понятие «все» имеет два значения. Одно из них — большинство. Несмотря на то, что меньшинство может быть не согласно, мы принимаем позицию большинства и признаем ее юридическую силу так, как будто большинство это «все». В еврейском законодательстве постановление выносится большинством голосов. Таким образом, большинство — это тоже самое, что «все». Правит большинство — правят «все».
Но когда мы ищем способ окончательного мирного объединения для всего человечества, это не то значение «всех», к которому мы стремимся при вынесении алахического постановления. Здесь мы не рассматриваем алахических «всех», большинство которых удовлетворяло бы юридическому критерию — мы говорим об абсолютно «всех». Нас не интересует такое человечество, кото рое в большинстве своем воспринимает Бга и принимает Его законы. Большинство — это не то, что нам нужно для достижения этой возвышенной цели. Мы хотим, чтобы каждый островитянин Великого Южного моря, игрок на бирже с Манхэттена, рыбак из Новой Гвинеи, чикагская домохозяйка и калифорнийский спасатель были бы объединены вокруг огня Его духа. И на меньшее мы не согласны.
Отличаться от других — не проблема. А считать различия синонимом раскола — это то же самое, что жаловаться, что муж и жена никогда не смогут быть единым целым, потому что они разные. Или выражать недовольство тем, что музыка звучит отвратительно, потому что она содержит неодинаковые ноты. Мужчина и женщина становятся мужем и женой, потому что они разные, и в этом заключается секрет их связи. Мы восхищены музыкой из-за ее переходов, вариаций и тональных различий — из-за того, что, собственно, и делает ее музыкой. Это фундаментальные вещи.
Разумеется, мы были «избраны для особой задачи или роли в жизни». Так же как каждая нация и каждый человек. В этом величие каждого народа и каждого индивидуума. Никто не может быть заменен. Наша «особая задача или роль» оказывается глубоко связанной с развитием духа и откровением, полученным из совершенно трансцендентного Источника. На индивидуальном уровне это означает, что каждый еврей должен нести, по крайней мере, часть этой космической задачи, выделенной конкретно ему. Я не предлагаю здесь углубляться в роль еврейского народа. Я направлю Вас к большому объему письменных источников, которые касаются этой проблемы и той части нашего учения, которая исследует роль и судьбу каждой из национальных групп мира. Когда мы будем говорить о природе заповедей, я попытаюсь более подробно объяснить нашу уникальность.
Если буддизм учит, что в проявленной реальности все взаимосвязано и интегрировано, то с еврейской точки зрения это допустимо. Но для решения нашей собственной исторической задачи этого недостаточно. Наше предназначение призывает нас продвинуться дальше — наша работа состоит в демонстрации Источника и Причины, лежащих в основе единства мира. Не просто в констатации факта, а в его объяснении.
Из журнала Мир Торы
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Недельная глава «Ваешев» рассказывает о событиях, происшедших после возвращения Яакова к «отцу своему, в Мамре Кирьят-а-Арба, он же Хеврон, где жительствовал Авраhам и Ицхак» (35:27), о том, как Йосеф, сын нашего праотца Яакова, был продан в рабство в Египет, и о том, что происходило с ним в Египте.
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Вопреки популярному мнению, мудрецы Талмуда считали, что в снах нет ни хороших, ни дурных знаков. Пророки указывают на однозначную бессмысленность снов.
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Все сыновья Яакова жили рядом с ним
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Сборник мидрашей и комментариев о недельной главе Торы.
Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»
Краткие очерки на тему недельного раздела Торы: история об иерусалимском праведнике р. Арье Левине, доказательные рассуждения о том, что мелочей не существует, и другие открытия тему недельной главы Ваешев
Рав Бенцион Зильбер
Жизнь Йосефа изменилась до неузнаваемости. Из любимого сына он стал презренным рабом. Испытания, выпавшие на его долю, не были случайными...
Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»
Человек не может знать планов Божественного управления!
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Родословная царей Израиля и царей Иудеи существенно отличается. В Торе перечисляются три милости, которые Б-г оказал Йосефу в Египте.
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Если труд земледельца настолько укоренился в мыслях Йосэфа, что он даже видел его во сне, то это могло произойти лишь благодаря наставлениям его отца,
Борух Шлепаков
Йосеф был любимым сыном Яакова. Он целыми днями учил Тору с отцом. Тем не менее, попав в Египет, Йосеф завоевал уважение окружающих, став незаменимым работником.
Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»
Родители должны постоянно следить, чтобы их слова и действия не вызвали у братьев и сестер антагонизма. Последствия могут быть трагичными, как это следует из Торы.
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»