Темы: Народы мира, Праздники, Новый год, Калев Крелин
В эти дни в русскоязычном интернете усиленно обсуждается вопрос, который задается заново каждый раз в это время года — праздновать или не праздновать гражданский новый год (некоторые даже называют его финансовым новым годом). В прошлом году демагогия достигла своего пика, так как появилась «новая» идея — придать этому празднованию легитимность, т.к. его установил Адам а-Ришон (первый человек). Приводится известное место из трактата Талмуда Авойда Зора 8а, где говорится, как первый человек сначала увидел, что световой день укорачивается, что привело его в панику. Но после зимнего солнцестояния, когда прошел самый короткий день в году, он обнаружил, что световой день удлиняется, и отпраздновал это событие. Поэтому во многих мировых традициях этот день отмечается в той или иной форме, облекается в те или иные идеологические одежды. И говорят сторонники празднования нового года, что раз этот праздник имеет корни в Талмуде, то нет никакой проблемы его отмечать. И даже более того — этот день заслуживает быть интегрированным в еврейский календарь.
К сожалению, возражения с нашей стороны звучат, в основном, в таком духе, «какой нехороший антисемит был римский папа Сильвестр, а некоторые вот празднуют его “йорцайт”»…
На самом деле история, приведенная в Талмуде, сообщает нам нечто гораздо более глубокое. Она говорит нам о принципиальном различии между праздниками других народов и праздниками еврейского календаря. Действительно, нет никакой проблемы в том, что другие народы отмечают праздник, установленный первым человеком. Я даже не побоюсь сказать, что если отбросить религиозную оболочку торжества, в различной степени сохраняющуюся в различных культурах, это празднование, наверное, даже очень правильное для них. Но…
Талмуд объясняет нам, что нееврейские праздники построены на наблюдении. «Что вижу, то пою». В результате наблюдения за происходящим и анализа увиденного был установлен праздник. Так же на протяжении истории были установлены многие другие праздники — дни побед, дни урожая и т.д. И это замечательно — люди хотели благодарить Творца за то хорошее, что Он им дал. Правда, к сожалению, делая это через посредников-идолов. Именно в этом и заключается смысл союза Всевышнего с потомками Ноаха — Он будет поддерживать этот мир, чтобы сменялись времена года и «мир вел себя как обычно». А люди, со своей стороны, должны минимально поддерживать общество, охраняя его от разрушения — не убивать, не воровать и т.п. Знаком же этого союза стало то, что можно наблюдать как явление природы, — радуга — спектр света в капельках воды.
Когда же была дана Тора, то появилось такое понятие как хидуш — нечто новое, до сих пор неизвестное. Тора сообщает нам то, о чем мы никогда не догадались бы сами. Поэтому если мы видим в Торе нечто очевидное, нам следует задуматься, верно ли наше понимание. Так и союз, заключенный с евреями, — это союз творческий. И знаком его является не явление природы, а «вмешательство» в нее — знак обрезания, нашего вторжения в природу.
Так и праздники нашего календаря — они не являются празднованием некоего события, а отражают суть вещей. Это очевидно, когда речь идет о таких днях, как Рош аШана и Йом Кипур. Но даже Песах, который, на первый взгляд, является «годовщиной выхода из Египта», таковым не является. Это следует из сказанного в Торе (Шмойс 13:8): «Ради этого (чтобы мы праздновали Седер Песах) Всевышний сделал все при выходе из Египта». То есть не мы «отмечаем выход из Египта», а ради этого празднования и воспитания детей Творец вывел нас. Праздник Шавуот, когда «отмечается годовщина» дарования Торы, даже даты как таковой не имеет. Он является завершением ежегодного процесса отсчета дней и ежегодного роста и стремления к получению Торы заново. Суккос, который также отмечает тот же самый исход, по датам вообще никак не связан с самим исходом и учит нас совершенно другим вещам.
Даже такие непростые праздники, как Пурим и Ханука, которые являются, на первый взгляд, непосредственным празднованием «дней победы», остались в нашем календаре — после многочисленных споров мудрецов — как отражающие глубинную суть побед. Недаром мудрецы ищут корни в Торе, задавая вопрос: «Где в Торе упоминается Эстер, где в Торе упоминается Мордехай?». То есть эти праздники были увековечены только потому, что они имеют глубинные корни в Торе.
Поэтому попытка интегрировать «праздник первого человека» в наш календарь говорит о полном непонимании того, что такое еврейский календарь и, соответственно, непонимании самого понятия хидуш в Торе.
Может, это и не удовлетворит широкие массы и тех, кто на них конъюнктурно работает, но, по крайней мере, поможет людям Торы устоять под напором околоталмудической демагогии.
Рав Мордехай Райхинштейн
Тору невозможно точно перевести, полностью передав смысл оригинала. Но разве можно со стопроцентной точностью перевести на другой язык хоть что-нибудь?
Рав Шалом Каплан
Творец всегда забирает из мира то, от чего человечество отказывается...
Рав Моше Ойербах,
из цикла «История еврейского народа»
Изменники внутри страны, первые раздоры, царствование Антиоха.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Избранные главы из книги «Книга нашего наследия»
Рав Моше Ойербах,
из цикла «История еврейского народа»
Греки завоевывают Эрец Исраэль.
Рав Рафаэль Айзенберг,
из цикла «Выживание. Израиль и человечество»
Мораль, основанная на нравственном очищении
Рав Моше Ойербах,
из цикла «История еврейского народа»
Маккавеи, первая война, Ханукальное чудо.
Рав Моше Ойербах,
из цикла «История еврейского народа»
Продолжение войны хашмонеев.
Переводчик Виктория Ходосевич
Греки хотели уничтожить духовный стержень народа Израиля и свести его веру в Творца к пустой внешней символике.
Рав Яков Ашер Синклер
Дни Хануки выражают отношения между Иерусалимом и Афинами, между Шемом и Яфетом...
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Пламя не спалит тебя...»
Отрывок из книги рава ицхака Зильбера
Рав Александр Кац,
из цикла «Еврейские мудрецы»
Власть Великого Собрания унаследовал Санхедрин (Синедрион) — совет, состоящий из 71-го старейшины. Во главе Санхедрина стояли два мудреца: наси (председатель) и его заместитель, ав бейт дин (верховный судья). Эти двое лидеров назывались зуг (пара).