Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Из книги «Словами скрытые миры»

Сначала — יראת חטא, и только затем חכמה. Это утверждение следует из предложенного выше анализа структуры мишны. Та же мысль выражена в Авот 3:9 : כל שיראת חטאו קודמת לחכמתו, חכמתו מתקיימת — «Долговечна мудрость лишь у тех, у кого боязнь греха предшествует ей».

Почему? Какое влияние оказывает יראת חטא на חכמה? И почему, как свидетельствует наша мишна, בור, неотесанный человек, не способен бояться греха?

И опять повторяется старая история. Перевод — потенциальный убийца смысла. Передает ли слово «неотесанный» полное значение слова בור? И переводится ли יראת חטא только как «боязнь греха»?

Для начала попытаемся понять, что имела в виду мишна, описывая кого-либо как בור. На русском языке слово «неотесанный» подразумевает невоспитанного человека с дурными манерами, не удосужившегося «обтесать» свой характер. Он — один из тех, кто бросает вызов условностям. Естественно, если этим значение слова בור исчерпывается, у него совсем не остается общего с יראת חטא. Так кто же такой בור?

Посмотрим, как используется это слово в контексте сельского хозяйства. שדה בור (трактат Эрувин 17б и др.) — это поле под паром, т.е. поле, оставленное на одно лето незасеянным для улучшения почвы. Никто не прикладывает никаких усилий, чтобы возделать эту почву, чтобы выявить скрытый в ней потенциал или разместить на ней какую-либо недвижимость. Если мы перенесем это понятие на человека, нашему взору предстанет личность, не проявляющая никакого интереса к самоуглублению, к выявлению своих скрытых талантов и способностей. בור предпочитает влачить серое существование, лишенное всяких сомнений, а вместе с ними — и искры вдохновения, которое могло бы показать уникальность его личности. Такой человек никогда не станет ירא חטא. Почему?

Что же означает יראת חטא? Вернемся к тому, чему учат в школе. חטא — прегрешение, совершенное по небрежности (בשוגג), в отличие от עון или פשע, относящихся к сознательному (במזיד) греху. Этот перевод нельзя назвать неправильным, но нам этого недостаточно, чтобы считать его верным. Здесь скрывается нечто большее, и нам предстоит копнуть глубже, чтобы ухватить сущность слова.

Обратимся к известному стиху свитка Эйха 1:8: חטא חטאה ירושלים על כן לנידה היתה.

נידה происходит от глагола נדד — «блуждать». Дословный перевод этого стиха говорит нам, что из-за своих חטאים, т.е. «непреднамеренных прегрешений», Иерусалим отправился в скитания, лишенные какого-либо направления и смысла. Но что означает отсутствие направления и смысла в данном контексте? И почему оно явилось следствием непреднамеренных прегрешений? Книга Эйха полна горьких обвинений в ужасных злодеяниях, которые разрушили все святое и прекрасное в этом трагическом городе. Почему же бесцельность его скитаний имеет отношение к שוגג, а не к מזיד?

Наши глаза еще не охватили полной картины. В книге Шофтим 20:16 говорится о воинах, которые настолько овладели пращой, что קלע באבן אל השערה ולא יחטא — «мечут камень в волос не промахиваясь». Корень חטא, несомненно, описывает заблуждение, отклонение от логики, бесцельные блуждания.חטא חטאה ירושלים означает, что Иерусалим потерял свои ориентиры, забыл свое уникальное место среди народов мира, приютив культуру, абсолютно чуждую его высокой миссии. И именно из-за этого он лишился своего положения.

Кто такой ירא חטא? Тот, кто боится, что он идет по ложному пути, что его жизнь не соответствует планам Всевышнего, что он мал, а должен стать великим; что он занят пустяками, когда его поступки должны бы изменить мир.

בור вообще не отличается подобным ходом мысли. Ему чужда самокритика. Он никогда не подвергает свою жизнь сомнениям.

И בור никогда не станет ירא חטא. Он не позаботился о том, чтобы познать себя. Он не пытался выявить свои творческие способности и скрытые возможности. Он не заинтересован в решении грандиозных задач, которые могли бы преобразить его жизнь. Он не размышляет над своей жизнью. חכמה, мудрость действовать в каждой ситуации так, как должна действовать уникальная личность, недостижима для него.

с разрешения издательства Швут Ами


В этой главе говорится о порядке ритуального очищения людей, которых Тора определяет как ритуально нечистых, об очищении дома, на стенах которого появлялись пятна, сделавшие его нечистым и т.д. Читать дальше

Недельная глава Мецора

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»

Комментарий рава Ицахака Зильбера на недельную главу «Мецора»

Избранные комментарии к недельной главе Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Все три предмета — кедровая ветвь, шерсть и иссоп, — связанные в одно целое красной нитью, символизируют весь диапазон органической жизни

Избранные комментарии на главу Тазриа—Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Тот, кто входил в Святая Святых, должен был соответствовать высочайшему духовному статусу этого места. В противном случае такого человека ждало наказание.

Избранные комментарии на главу Тазриа—Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

В эпоху Храма родившая женщина определенный промежуток времени считалась нечистой. При рождении девочки такой период был в два раза длиннее. Цель такого постановления Торы — укрепление морали.

Недельная глава Мецора

Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»

Краткое содержание раздела и несколько комментариев из сборника «Тора на все времена»

Мидраш рассказывает. Недельная глава Мецора

Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»

Следить за своим языком. Тазриа

Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»

«Мецора» («Прокаженный»). Сила речи

Рав Бенцион Зильбер

В недельной главе «Мецора» («Прокаженный») говорится о порядке ритуального очищения людей, которых предыдущая глава определяет как ритуально нечистых, после полного излечения от проказы, об очищении дома, на стенах которого появлялись пятна, сделавшие его нечистым, после их исчезновения, о ритуальном очищении мужчины, страдавшего истечением слизи из полового органа, и женщины после прекращения кровяных выделений.