Раби Менахем бар Яаков Ибн Сарук (родился ок. 4700 /940/ г.) — выдающийся грамматик и исследователь языка Торы.
Родился в христианской части Испании — в г. Тортоса, расположенном на северо-востоке Пиренейского полуострова, в нижнем течении реки Эбро.
Переселившись в Кордову, столицу арабского халифата, он служил секретарем р. Ицхака, отца р. Хисдая Ибн Шапрута (см.), а затем и секретарем самого р. Хисдая, главного визиря халифата и главы еврейской общины. Именно р. Менахем Ибн Сарук составлял для р. Хисдая дипломатические послания к царям и министрам, а также вел его переписку с еврейскими общинами Вавилонии, северной Африки и Хазарии.
Ибн Сарук составил толковый словарь языка Торы, известный под названием Махберет: в словаре выясняются корни слов, выявляются однокоренные слова и прослеживаются их различные грамматические формы. Лексическое значение слов, а также все разъяснения в Махберет приведены на иврите, а не на арабском языке, как это было принято прежде среди евреев, живущих в странах ислама, — это позволило исследователям Торы во Франции и Германии тоже широко использовать этот словарь.
Вскоре после своего появления на свет словарь Ибн Сарука был подвергнут острой критике со стороны знаменитого грамматика из Вавилонии р. Дунаша бен Лабрата (см.), который, поселившись в марокканском городе Фесе, поддерживал тесную связь с мудрецами Испании. Он утверждал, что многие объяснения Ибн Сарука не только мировоззренчески неверны, но и могут привести к ошибочной трактовке законов Торы. Критические аргументы р. Дунаша были приняты р. Хисдаем Ибн Шапрутом, главой мудрецов Испании, — Ибн Сарука обвинили в сочувствии ереси караимов, и ему пришлось оставить Кордову. Конец жизни он провел в Тортосе, городе своего рождения.
Острые дискуссии вокруг словаря продолжались в течение двух последующих столетий, и в конце концов по большинству вопросов была принята позиция Ибн Сарука. Рабейну Там (см.), великий внук Раши (см.) и один из авторов Тосафот, посвятил обоснованию точки зрения Ибн Сарука специальное исследование — Ахраот.
Выдающиеся комментаторы Торы Раши и Рашбам (см.) широко использовали Махберет Ибн Сарука в своей работе.
Публикуется с разрешения издательства «Швут Ами»
Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»
Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»
Эфраим и Менаше в течение семнадцати лет находились рядом с дедом, чтобы изучать у него законы и предания, полученные по цепи традиции от Авраама и Ицхака.
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Комментарии мидрашей на недельную главу. Сыны Израиля просят Моше послать лазутчиков в Эрец Исраэль.
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Сборник мидрашей о недельной главе Торы.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Сегодня - день рождения и смерти Моше Рабейну. Истории из Талмуда и Мидраша.
Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»
Моше надеялся, что Творец всё же позволит ему войти в Эрец-Исраэль. Однако надежды оказались тщетными.
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Коэн Пинхас бен Элазар бен Аарон заслуживает награды за смелое поражение Зимри
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Первая книга Торы рассказывает о великих людях прошлого. Вторая же посвящена величию всего народа.
Хафец Хаим,
из цикла «Богатые должны понимать...»
Беды, которые происходят с народом Израиля, вызваны недостаточным изучением Торы. Мы должны делать всё возможное, чтобы в ешивах и хедерах не прекращалась учеба.
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Сборник мидрашей на недельную главу Торы.
Рав Моше Пантелят,
из цикла «От Синая до наших дней»
История передачи Торы от Моше до Ирмеяу.
Рав Гедалия Спинадель
В Песах принято читать книгу Йеошуа, начиная со второго стиха пятой главы и до конца этой главы.