Темы: Христианство, Сотворение мира, Тора и наука, Иврит, Теория Дарвина, Атеизм, Цви Вассерман
1. Сотворение мира — не смешно ли это?
Обычный современный человек, как правило, абсолютно убежден в том, что несколько опытов в пробирках, которые продемонстрировал ему в школе преподаватель химии, с исчерпывающей убедительностью показали всесилие науки и нелепость отживших свой век религиозных представлений о мире. Это убеждение еще больше укрепил учебник биологии с очень наглядными картинками предков человека и словами знаменитых ученых, значительно превосходящих своим авторитетом Священное Писание. Окончив с такими основательными знаниями среднюю школу, наш современный герой погружается в прозу и суету своих незатейливых дел и искренне считает (когда ему случайно приходится сталкиваться с верующими людьми), что разговаривать тут не о чем, что все эти бредни давно уже интересуют только историков, изучающих древние культуры, социопсихологов, пытающихся проникнуть в процессы создания мифов первобытных народов, или любителей эпической литературы. Так и живет он в уверенности, что настанет день, когда последние представители человечества, еще одурманенные сегодня ловкими служителями многочисленных культов, наконец избавятся от своих нелепых заблуждений, и над всей планетой воссияет солнце истины. "Неужели, — спрашивает он, — вы верите в такую чепуху, как то, что мир создан из ничего? Этого же не может быть! Я читал в журнале, что последними исследованиями возраст Земли определен в 4 миллиарда лет. И это очень точным изотопным способом. А какая смешная цифра "от сотворения мира" на вашем календаре? Вы что-нибудь слышали про Дарвина и его теорию? Ну, как? А эта сказочка про хрустальную твердь, к которой прибиты серебряные гвозди-звездочки? Ха-ха-ха, это же прямо умора! И это еще не все: ведь у вас там написано, что Солнце и планеты обращаются вокруг неподвижной Земли, помещенной в центре мироздания!"
Тут современного человека начинает душить смех, и, если ему удается с ним справиться, то, похлопав собеседника по плечу, он продолжает и про женщину, сотворенную из ребра, и про адский огонь, и про то, что ведь смешно в наше время представлять себе Б-га маленьким сухоньким старичком в белом балахоне, и вообще, космонавты летали на небо, где он, якобы, живет, и, конечно, ничего не обнаружили.
Звучит убедительно, не так ли? Будете ли вы оспаривать "истины", тысячекратно повторенные, мысли, ставшие "общечеловеческим" достоянием? Ведь проверить их доброкачественность очень трудно, а ссылки на науку в наше время звучат так убедительно для человека, наукой не занимающегося. В крайнем случае, настырный читатель может добраться до апологетических христианских книг, но написано непривычным языком о Непривычном — как разобраться? А вот лежат унаследованные от деда книги, но языка-то не знаем, значит, вовсе не понять и проще сдать в макулатуру.
Остается доступный идеологический продукт. Идеологию не вчера придумали, она не есть зловещее дитя нашего XX века, как думают подчас. Идеология есть человеческая деятельность, направленная на манипулирование общественным сознанием в заранее определенных целях, и возникла она вместе с человеческим обществом. Нет ей никаких преград, ни от чего она не зависит, а сама все подряд может использовать — любую область человеческой деятельности. Например, может паразитировать на священных книгах, а, разжирев, атаковать их в политических целях. В наше время идеология навязала сожительство науке: пристроившись к ракете, взлетаешь выше.
В прежние времена христианство и ислам были не только духовными системами, учениями об отношении Б-га, мира и человека, но и политическими структурами, обладающими значительной властью. Как таковые, они приобрели идеологические функции и использовали учения своих основателей в идеологических целях. Это церковь-властительница канонизировала птоломеевскую систему мироздания с неподвижной Землей в центре, организовала процесс Галилея, преследовала малейшее проявление инакомыслия, попытки обсуждать церковную догматику. В наше время "хороший" пример беззастенчивого использования ислама в политических целях дал обезумевший Иран.
О науке, властительнице дум и душ сегодняшнего дня, следует сказать особо.
Постоянная трескотня популярных журналов и телепрограмм как-то "несколько" затуманила тот факт, что научной картины мира не существует, да и не может она существовать по самой сути той области человеческой деятельности, которая называется наукой. Наука занимается изучением внутренних взаимосвязей функционирования некоторых отвлеченных моделей. Интерпретация же полученных результатов, как и постоянное переопределение моделей, находится вне сферы науки. Конечно, так было всегда, но только в XX веке, когда наука приступила к исследованиям более сложных моделей, это обстоятельство проявилось с исчерпывающей несомненностью, так как научный мир столкнулся с принципиальной многозначностью этих моделей. Чтобы наглядно проиллюстрировать высказанную идею, приведу простой пример. В школе каждый из нас учил три закона Ньютона. Нам с такой уверенностью объяснили их как законы функционирования реальных объектов, что мы, дети малые, не могли разглядеть того простого обстоятельства, что на самом деле законы Ньютона описывают взаимосвязи, существующие внутри некоторой простой абстрактной системы, что нет и не может быть реальных систем, в которых выполнялись бы указанные соотношения. А материальная точка, законы Бойля-Мариотта, Шарля и Гей-Люссака, а дуализм света? Мы не могли разглядеть подлога не только потому, что были маленькими детьми, но и потому, что простота абстрактных объектов обеспечивала простоту интерпретации результатов, что создавало у человека иллюзию исследования реального мира с помощью науки.
Оставим в стороне строгое доказательство невозможности построения научной картины мира: оно существует, но требует для понимания специальной подготовки. Однако этот тезис можно проиллюстрировать простым примером: люди среднего возраста, я уже не говорю о пожилых людях, лишь немного покопавшись в памяти, обнаружат, и многие, возможно, с удивлением, что только в течение их собственной жизни основные теории, претендующие на объяснение таких явлений, как происхождение вселенной, человека, растительного и животного мира самым радикальным образом менялись несколько раз. В астрофизике сейчас функционируют несколько моделей возникновения и развития вселенной , и время от времени то одна, то другая модель входит в моду. Наша терпеливая вселенная объявлялась вечной и сотворенной, ограниченной и неограниченной, бесконечной и конечной, разбегающейся и пульсирующей . Недавно группа американских астрофизиков выдвинула "свежую" модель возникновения мира мгновенно из точки, т.е. из ничего, и достаточно солидно обосновала ее.
Мы уже привыкли к тому, что "произошли от обезьяны". Обсуждать истинность теории эволюции Дарвина — значит поставить под сомнение свою интеллигентность. Действия инициаторов знаменитого "Обезьяньего процесса" вызвали "законное" возмущение всего прогрессивного человечества. И только относительно немногим людям, преимущественно специалистам: зоологам, антропологам и т.п. — известно, что и сам Дарвин, и многие из его последователей не придавали своей концепции того всеохватного значения, которое она приобрела в руках идеологов, что она не решает многих важных вопросов естествознания, что существуют в современном научном мире авторитетные концепции, значительно отличающиеся от дарвинистской. Сам творец эволюционной теории не переставал исправно ходить в церковь до конца дней, а знаменитый еврейский мыслитель Рав Кук, его младший современник, приветствовал появление теории Дарвина, подтверждающей, по его мнению, глубокую еврейскую идею о постоянно возобновляющемся Творении.
Антропологи, занимающиеся поисками останков древнего человека, накопали, с точки зрения вульгарного материалиста, слишком много лишнего. Рухнули казавшиеся незыблемыми и очень научными стройные ряды предков человека, плавно спускавшиеся к человекообразным обезьянам. Картина резко усложнилась и очень запуталась, запуталась настолько, что в журнале "Наука и жизнь" за 1979 год в позитивном духе была упомянута теория, в соответствии с которой живой и неживой мир возникли одновременно.
Так что, очевидно, вместо гогота и интеллигентного возмущения мракобесами, затеявшими "Обезьяний процесс", следовало бы повнимательней присмотреться к формулировке мудрого судьи этого процесса: "Разрешить преподавать теорию эволюции Дарвина как одну из гипотез происхождения человека".
2. Иудаизм о Творении: суть
Если бы Тора была только сводом законов, если бы она служила лишь для предписывания запрещений в отношении пищи и браков между близкими родственниками; если бы она, подобно современным календарям, повествовала о содержании и ритуалах народных праздников, тогда рассказ о Сотворении Мира был бы не нужен в ней. Он мог бы существовать отдельно или вообще не существовать, или затеряться где-нибудь в истории. Всевышний мог бы появиться перед евреями сразу на Синае, протягивая народу Свиток и Скрижали, и этого было бы вполне достаточно для основания новой религии. Но Тора не есть только Книга Закона, в ней сокрыта сама суть Мира, она сама является планом Мира, как сказано в Талмуде "Всевышний глядел в Тору и творил Мир", и поэтому-то и ведет Тора свой рассказ с начальной точки: "В начале творения Б-гом неба и земли..."
Центральной идеей рассказа Писания о сотворении Мира является то, что Единый сам, безо всяких помощников, сотворил весь этот Мир из ничего, что Он является Царем всего Мира, управляющим всеми аспектами его существования, что Пресвятой, Благословен Будь Он, создал этот Мир для человека, призванного стать Его помощником в гигантском деле Творения. Тора не является ни учебником химии, ни учебником истории, не есть она книга по физике, астрономии и антропологии. Все, о чем повествуют ее священные письмена, относится прямо, непосредственно к сути Мира, и эта глобальная идея с огромным трудом дается ограниченному современному уму, привыкшему больше анализировать.
Талмуд отмечает, что нельзя толковать Писание только аллегорически, вне его простого смысла. Но тут же м удрецы поясняют, что это не относится к Маасе Берешит — Делу Начального Творения. И, действительно, процесс Творения был столь грандиозным, столь превосходящим человеческое понимание, что человек не может проникнуть в детали этого процесса, не может полностью постичь совершенство замыслов Создателя. Но может и даже обязан предпринимать постоянные усилия постичь Мир, ему данный, и волю Всевышнего, открывающуюся во всех явлениях этого Мира. Понять непостижимое, представить непредставимое — вот путь человека, и для исполнения этой задачи ему открыт план Творения — Тора; для этого, согласно Талмуду, она "говорит языком людей". Несомненно, что описание бесконечного — конечным, Б-жественного — человеческим принципиально является ограниченным, неполным, но, сознавая это, понимая это и раскрывая свою душу словам самого Создателя, человек способен распространить Познание за узкие, хотя и надежные, рациональные границы. Отсюда и "знаменитые" антропоморфизмы Торы: "руки", "ноги", "глаза" Б-га, отсюда — многочисленные во всем Писании "видит", "слышит". "обоняет" и другие человеческие свойства, приписываемые Творцу, и так убого, примитивно понятые многочисленными критиками Писания. Великая Книга говорит больше того, что может воспринять разум человека, но она и стремится указать ему путь к пониманию ее содержания — сути Мира.
"Десятью речениями создан Мир..." Мудрецы расходились в деталях, но представлялось несомненным, что под словом "Речение" Тора понимает процесс материализации Б-жественной Воли, который не может быть постигнут смертными. Есть ли в человеческих языках слова для непостижимого?
Сейчас мы обратимся прямо к тексту Писания, останавливаясь на некоторых ключевых стихах первого раздела, на тех, которые долгие годы служили и, увы, продолжают служить мишенью для недалекой и нечистоплотной критики. 28
3. Иудаизм о Творении: подробности
Я начал готовить эту лекцию с того, что взял чистый лист бумаги и написал на нем те основные вопросы о Сотворении Мира, которые так или иначе возникают в ходе любой беседы на эту тему. Вот эти вопросы (часть их уже была упомянута раньше ): _ Неужели вселенная могла возникнуть из ничего? — Как согласуются многочисленные палеонтологические, геологические, физические данные о возрасте Земли и вселенной с той цифрой, которую приводят еврейские источники?
— Что вы можете противопоставить дарвинистской теории происхождения видов? Разве не доказано абсолютно точно, что человек произошел от обезьяны?
— Религиозные представления о строении вселенной: о Солнце и планетах, о месте Земли, о хрустальной тверди безнадежно устарели, не так ли?
— Что означает сотворение человека по образу и подобию? Неужели вы верите в то, что у Б-га есть руки, ноги, уши, нос, что Он может видеть, слышать, спускаться, восходить, что Его можно представить в человеческом обличии? Тогда правы просветители, и, если бы у лошадей был Б-г, то они бы представляли Его лошадью?
— Как может человек просвещенного XX века верить в то, что женщина создана из ребра Адама?
— Что вы можете возразить библейской критике, говорящей, например, о несомненных остатках в тексте Писания проявлений политеизма древних евреев?.. и т.д.
Для того, чтобы ответить на эти и многие другие подобные вопросы, для того, чтобы спокойно обсудить причины их возникновения и "научность" их постановки, необходимо обратиться к самому тексту Торы и познакомится с тем, как оживляли ее вечную партитуру души великих мудрецов еврейского народа: познакомиться с классическими еврейскими комментариями к Торе. Но, делая так, мы должны взять в руки непременно еврейский оригинал Торы, отложив в сторону всевозможные издания Книги Книг на "родных" языках, которыми нас услужливо снабжают христиане разных толков или собратья-маскилим — деятели еврейского просвещения. Почему это так обязательно? Современный человек привык к тому, что книгу писателя А переводчик Б переводит обычно очень хорошо. Многие англо-франко-германоязычные писатели вдохновенно заговорили по-русски с помощью целой плеяды замечательных переводчиков. Когда такому читателю попадается в руки русский перевод Библии, то он почти автоматически уподобляет его в этом отношении Мопассану, Гете или Шекспиру. "Конечно, — рассуждает современный читатель, — для такого важного дела, как перевод Священного Писания, пригласили самых лучших переводчиков, которые точно отразили и дух, и букву его". Однако же подобное суждение является серьезнейшей ошибкой, приводящей к глубочайшим заблуждениям.
Дело в том, что Тора — Вечная Книга, данная Всевышним — ни в каком отношении не похожа на другие книги. Нет ничего в ней, что было бы просто формой: все в ней сущность! Сама Тора является выражением Воли Создателя, в ней изложена сущность всего сотворенного. Язык, на котором она написана, недаром не только евреи называют священным: сочетания слов, идиомы, кажущиеся грамматические неправильности, суффиксы, своеобразная полисемия, даже числовые значения слов и стихов — все служит этой великой цели: выражению вечной сущности Мира. Ничто в Торе не устаревает, ничто не становится второстепенным: она дана на все времена и не будет заменена другой Торой. Один только Мир в целом является ее адекватным подобием. (То, о чем я сейчас говорю, почти несомненно кажется современному человеку ничем не оправданным и даже каким-то неприятно националистическим восхвалением языка своего народа. Но справедливость этих слов становится для него ясной, как только он начинает учить священный язык и читать на нем Тору. Недаром очень многие видные представители христианского мира изучали язык Откровения, недаром иврит является непременным предметом в большинстве христианских духовных академий). Конечно, переводчики были знатоками священного языка, но принципиальная неразрешимость их задачи подводила под их усилия слишком большой общий знаменатель: результат оказывался крайне неудовлетворительным. Более того, канонизация христианскими церквями этих переводов создавала печальную иллюзию их истинности. Но они являлись ни чем иным, как временными слепками с Вечной Книги, и поэтому уже через поколение-другое оказывались уязвимыми для критики и почти беззащитными перед любыми нападками.
Несколько слов о том, что такое еврейский комментарий вообще. Еврейский комментарий не есть сочинение на заданную тему, не есть беллетризированная разработка сюжетов, аллегорий, притч Писания. Не есть он и подлинное привнесение собственного мнения его превосходительства комментатора в "недостаточно подробный и ясный текст".
Что же он такое, еврейский комментарий? Наш народ получил на Синае Б-жественное полное знание о мире. Это и есть Тора. Всевышний повелел Моше Рабейну часть этого знания записать, а часть передавать от учителя к ученику в виде Устного Учения. Так цельное знание было разделено на две составляющие — Письменную и Устную Тору. Только тот, кто соединяет эти две части вместе, понимает, что именно сообщает нам Тора. Или, как писал рав Шимшон Р. Хирш: "Только тот, кто прослушал лекцию, может по конспекту восстановить ее содержание".
Тора есть Б-жественная мудрость и, как таковая, беспредельна. Поэтому, Устная Тора раскрывается в череде поколений как живой, бьющий через край родник, который, оставаясь самим собой, порождает все новое и новое человеческое знание. Письменная Тора обеспечивает тесную связь этого человеческого знания со своим источником — Мудростью Творца, и в этом гарантия того, что Тора, которую мы сегодня учим и исполняем, есть та же Тора Моше Рабейну, полученная им на Синае.
Вот это-то соединение Письменного и Устного Учения и осуществляется еврейским комментарием Писания. Из всего многообразия Устной Торы комментатор выбирает те места, которые проясняют стих Торы Письменной. Соединение их порождает Истину: именно то, что хотел нам сообщить здесь Творец.
В трудах отдельных комментаторов встречаются мысли, вызывающие споры, протесты, возражения, но взятые в целом они представляют собой духовное здание удивительной цельности и чистоты. Перед человеком, последовавшим за ними внутрь этого дворца, раскрываются все новые и новые богатства нашего мира, и он оказывается в ситуации андерсеновского солдата из "Огнива", Будучи принужденным вытряхивать из карманов только что набранные медяки, чтобы освободить место для благородного серебра, не ведая еще о том, что впереди его ждут не только монеты из чистого золота, но и сокровища, которым вообще нет цены — сокровища Б-жественной Мудрости. Ну, наконец, вперед: разворачиваем Свиток Торы!
"В начале сотворил Б-г небо и землю. И земля была безвидна и пуста, и тьма над бездной, и Дух Б-жий носился над водою..."
Прочитав первые два стиха Торы, привыкший к изощренной метафоричности ум современного интеллигента, не раздумывая, мчится дальше: потом разберемся, сейчас еще пока не за что зацепиться; а вот когда будет описано некое цельное образное пространство, тогда...
Совершенно иначе поступает еврейская мысль, начиная задавать вопросы не с первой главы и не с первого стиха, и даже не с первого слова, а с первой буквы! Из одних только комментариев к букве "бейт"' — первой букве Торы можно составить приличную главу, из комментариев к первому слову — небольшую книжку, а из комментариев к первому стиху — толстенный том! Я приведу здесь наиболее простые и популярные из них.
Тора начинается с буквы "бейт", которая самой своей формой подсказывает человеку мысль о принципиальной непостижимости для него того, что происходило до процесса Творения. Только то, что произошло после начального мгновения, с которого началась история Вселенной, может быть отчасти постигнуто человеческим разумом.
Глагол "сотворил" означает всегда Творение из ничего. Глагол этот стоит здесь в единственном числе, ибо создатель Един, несмотря на многообразие проявления Его силы в сотворенном мире. То, что слово "Б-г" имеет форму множественного числа, всегда доводило до экстаза адептов библейской критической школы. Своим частым попугайским повторением этого факта они внедрили в головы современных людей мысль о первоначальном политеизме древних евреев, который сменился монотеизмом чуть ли не в средние века. Между тем, эта "проблема", постоянно возникавшая при контактах евреев с языческим миром, обсуждалась по меньшей мере уже переводчиками Септуагинты (III в. до н.э.), подробно разработана таннаями (1-11 вв. н.э.) и доведена мудрецами Талмуда до тонкостей, о которых современный человек и не подозревает. Рамбам (Маймонид), великий еврейский мыслитель XII в ., писал об этом, как о теме, давно уже ни у кого не вызывающей споров: "Каждому еврею хорошо известно, — писал он, — что словом "Элоким" в Писании обозначаются четыре понятия: Создатель (если сопрягаемый глагол стоит в единственном числе), языческие идолы (если глагол стоит во множественном числе), а также ангелы или выдающиеся личности (причем в очевидном контексте )."
Простым и исчерпывающим объяснением употребления множественного числа для названия Творца является широко известное Плюралис мажестасис — Множественное Величественное. Цари очень многих народов употребляли эту форму (помните: "Мы, Николай II "), и, понятно, что Множественное число в таком значении еще более приличествует Царю Царей (как называют Всевышнего евреи), чем земным правителям. Это объяснение дается многими комментаторами, однако вовсе не является единственным.
"... небо и землю..." (Казалось бы, что естественней? Уж эти-то строки не вызывают ни вопросов, ни трудностей? Обычная земля, обычное небо... Да, до тех пор, пока ваш ребенок не спросит вас, что такое небо, и вы не сможете дать ему убедительного ответа). По мнению многих комментаторов "небо и земля", фигурирующие в первом стихе в сочетании с определенным артиклем и распространительной частицей косвеного падежа, являются словами, отражающими грандиозные процессы первых мгновений Бытия. В этот первый миг Всевышний сотворил в потенции весь мир, который в последующие дни Творения только дифференцировался, принимая форму, предназначенную ему Создателем. Поэтому глагол "сотворил" употреблен только в первом стихе. Вся Потенция Вселенной была сотворена сразу в двух видах (небо и земля), взаимодействовавших в последующих стадиях Творения. 34
Слова "тоу вавоу", переводимые почти всегда как "безвидный" и "пустой", на самом деле далеко не так просты и вызывали всегда массу комментариев, возражений и контрвозражений. Переводы же, как правило, опираются на один комментарий, причем в разных своих частях один и тот же перевод опирается на разные комментарии, иногда возражающие друг другу. Например, Талмуд просто указывает на "тоу вавоу" как на объекты, сотворенные в первый день — некие грани сжатого пока еще в пружину Мира.
"И сказал Б-г: "Да будет свет!" И стал свет. И увидел Б-г, что свет хорош, и разделил Б-г между светом и тьмою".
"И сказал Б-г..." Как уже упомянуто выше, "речения" Всевышнего, наряду с другими антропоморфизмами (увидел, вспомнил, воззвал, сошел ...), представляют собой форму, в которой Тора выражает непредставимые для разума людей понятия, связанные как с чудом Творения, так и с другими деяниями Всевышнего. (Талмудический принцип: "Тора говорит языком людей ".) В Мишне в трактате Авот сказано: "Десятью речениями сотворил Б-г Мир". Под "речением" ("и сказал Б-г") здесь понимается акт материализации Б-жественной Воли, реализации замысла Создателя.
Девять раз в первом разделе Торы написано "И сказал Б-г" (десятое речение связывается с глаголом из первого стиха). Иными словами, Мир приведен в существование десятью непостижимыми актами материализации Воли Творца, каждый из которых касался одного из аспектов Творения. Когда созданная реальность приходила в соответствие с замыслом Всевышнего, ее творение останавливалось. Именно это и означают слова Торы "что хорошо". "Хорошо" — значит соответствует плану. Эти слова Б-г произносит по окончании каждой части Творения, за исключением создания человека, ибо человек задуман и осуществлен динамичным созданием, призванным сознательно довести себя до совершенства.
Процедура разделения света и тьмы является дополнительным указанием на то, сколь далеки наши обычные, такие естественные представления о мире от сущности тех сокровенным процессов, о которых говорит Тора. Для человеческого разума "свет" и "тьма" — антагонистические понятия, взаимно исключающие дру г друга. Тьма в нашем представлении — не что иное, как отсутствие света. Об этом в Торе же говорится: Тьма и Свет были созданы независимо друг от друга, функционировали сперва вместе, и лишь на последующей стадии были разделены в соответствии с первоначальным замыслом. Тот Первичный Свет, о котором говорится в первых стихах книги Берешит, есть явление значительно более глубокое и многоплановое, чем привычный нам физический свет, являющийся лишь неким аспектом Первичного Света.
Эту идею подтверждает и внимательный анализ следующего стиха, буквальная интерпретация которого также постоянно вызывает множество вопросов.
Обычный перевод этого стиха таков: "И назвал Б-г свет днем, а тьму назвал ночью". Перевод верен, но не полон. Текст с несомненностью указывает на то, что Всевышний связал день со светом и ночь с тьмой, но не отождествил их. "И воззвал Б-г к Свету: "День", а к Тьме воззвал: "Ночь" — это тоже правильный перевод, углубляющий наше понимание тонких деталей Творения.
"Был вечер, и было утро — день один". Что решительно не устраивает многих, подчас даже религиозных людей, так это то, что Всевышний сотворил мир в семь дней. Все-то их тянет именно эту фразу Писания понять аллегорически, посчитав тамошний день за тысячу, миллион или даже миллиард лет. И, наверное, внимательный слушатель догадался, в чем тут дело. Конечно, не в том, что наши сердобольные друзья-атеисты сомневаются во всемогуществе Творца и хотели бы дать Ему больше времени на работу, а в том, что самые "последние" и "точные" научные данные определяют возраст Земли в миллионы и миллиарды лет (ведь все же в школе учили про гигантские папоротники и страшных звероящеров, вымерших давным-давно, в ледниковые периоды). И многим бы просто хотелось от полноты сердца, чтобы рассказ Торы об этом событии звучал немного правдоподобнее.
Ответ прост. Самый сверхточный метод — изотопный или всякий другой — измеряет не возраст Земли, а некоторый параметр, например, остаточное количество какого-нибудь радиоактивного вещества. Затем делается несомненное допущение (о чем, обычно, не упоминается вовсе), что внутренние взаимосвязи явлений всегда в прошлом были одними и теми же, и, как результат, называется точная цифра существования Земли, а также ведется наукообразный разговор о том, что происходило на поверхности Земли 150 млн. лет назад.
Но ведь только когда Сотворение Мира было завершено, между его частями установились относительно неизменные отношения, которые пытается моделировать наука, и которые мы называем законами природы. Настоящей загадкой, разгадать которую до конца человек не в силах, является состояние Мира в период Творения, состояние десяти различных его аспектов от того мо мента, как Создатель "изрек", и до того, как "увидел, что это хорошо".
Очень интересно отметить, что эту "трудность", которую ум современного человека воспринимает со скрипом, предвидели, обсуждали и понимали сотни лет тому назад, когда о ядерной физике и палеонтологии и слыхом не слыхивали. Уже тогда еврейские комментаторы говорили о неправильности распространения человеческих представлений о сотворении мира на сам процесс Творения. В Талмуде говорится, что, несмотря на то, что светила были созданы в четвертый день Творения, сама земная мера времени была сотворена еще в первый день, и, поэтому, нет нужды понимать слово "день" в этом месте Торы аллегорически. (Тем не менее, смысл этого стиха, как смысл всех других стихов Торы, не исчерпывается его простым значением. Основываясь на стихе из 90-го псалма "Ибо в глазах Твоих тысяча лет как день минувший", Рамбан учит соответствие семи дней Творения семи тысячелетиям, которые будет существовать мир.)
"И сказал Б-г: "Да будет твердь посреди воды и да разделяет она между водой и водой..." и стало так... И воззвал Б-г к тверди: "Небо!"
Вот один из лакомых кусочков атеистической пропаганды; отрывок, подавший повод к нескончаемым упражнениям поверхностных остроумцев нового и новейшего времени, бесконечным их "хо-хо-хо" и "улю-лю-лю". Я не тешу себя мыслью, что могу одной этой лекцией изменить представления, годами складывавшиеся у взрослых интеллигентных людей. Но призываю вас прислушаться непредвзято к другому, может быть, не похожему на ваше мнению, проверить таким образом цельность своего мировоззрения.
Мы так привыкли слышать про "твердь", что, когда читаешь еврейские комментарии к этому стиху, испытываешь нечто вроде шока. Этот стих может служить прекрасной иллюстрацией того, как еврейские мудрецы тех веков, когда вовсе не зазорно было порассуждать и о хрустальной тверди, т.е. о конкретных свойствах объектов, старательно уходили от физической природы того, что Писание называет словом "ракиа", направляя все свое внимание только на его сущность. Так мы узнаем, что насчет понимания этого явления нет однозначного мнения. Разные уважаемые комментаторы производили его от разных ивритских корней, находя глубокие аналогии в различных частях Писания. Так, например, Ибн Эзра (XII век) высказал мысль о том, что слово "ракиа" обозначает здесь некую границу, может быть, размытую, расплывчатую, за пределами которой невозможна жизнь. Другие комментаторы полагают, что это слово применимо для описания некоторой границы, разделяющей воду на поверхности Земли от атмосферной воды, и обращают внимание на существенность этого разделения для функционирования всего живого. Великий мудрец XIII века Рамбан (Нахманид), зная, что эти строки имеют отношение к глубиннейшим загадкам Творения, заявил: "Не ожидайте от меня, что я напишу что-нибудь об этом (о слове "ракиа": ведь само Писание не раскрывает его смысла".
Упрощенное понимание этого места Торы порождено некритическими переводами ее для использования христианами, канонизацией переводов и канонизацией христианством на одной из стадий его развития картины мироздания в идеологических целях. Все это значительное снижение и упрощение смысла Писания было использовано просветителями опять же в идеологических целях в политической борьбе с христианством. Все люди, но особенно мы, евреи, должны предпринять усилия для того, чтобы между словами Писания и людьми не было искусственных перегородок, чтобы они излучали нам свой вечный свет, не поглощенный грубыми темными фильтрами.
"И сделал Б-г два больших светила: большое светило для властования днем и меньшее светило для властования ночью, и звезды".
Я процитировал этот стих Торы для того, чтобы еще раз показать, насколько наши мудрецы тонко чувствовали принципиальную разницу между тем смыслом, который Тора вкладывает в свои строки, и той стороной нашего мира, который люди исследуют с помощью науки.
О чем говорит Тора в этом стихе и в стихах, соседствующих с ним? Она повествует о роли, которую неясные светила играют в жизни людей, об их функциях: отделять день от ночи, служить для определения дней, праздников, для календарных вычислений, служить источником света для жителей Земли. Ничего не упоминается о природе этих явлений, об их физическом смысле. Очень интересно привести в этой связи комментарий известного еврейского мудреца Давида Кимхи (Радака), жившего в XII веке. Он писал, что Тора говорит о размерах светил не в физическом смысле, а только в смысле видимой людям интенсивности их свечения, о той роли, которую они играют в жизни человека. Возможно, говорит он, звезды много больше Луны, но т.к. свет луны ярче звездного, Писание называет именно луну великим светилом. Напомню еще раз, что о сказано в XII веке!
Теперь перейдем к рассмотрению рассказа о сотворении человека, вызывавшем всегда сильную критику атеистов и массу вопросов у благожелательно настроенного современного человека.
"И сказал Б-г: "Сделаем человека по образу Нашему и подобию Нашему и да владычествует он над рыбами морскими, птицами небесными, над скотом и всей землею и над всеми ползающими по земле. И сотворил Б-г человека по Своему образу, по образу Божьему Он сотворил его, мужское и женское сотворил их".
У читателя, знакомящегося с некомментированным переводом Торы, если и возникают какие-то вопросы при чтении этого важного и интересного места, то они очень часто быстро рассеиваются под страстными нашептываниями современных "комментаторов": множественное число слова Б-г и обращение "сделаем" несомненно указывает на рецидивы политеизма евреев, "образ" и "подобие" означают, что евреи имели примитивные представления о Б-ге, подобные языческим (Б-г в облике человека); тот факт, что Тора сперва говорит об одновременном сотворении человека, а через несколько стихов, по окончании рассказа обо всем Творении, снова, уже подробнее, рассказывает о сотворении мужчины и последующем сотворении женщины из "адамова ребра", убедительно доказывает эклектический характер Торы, ее рукотворность и сравнительно позднее происхождение.
Обратимся вновь непосредственно к тексту и к еврейским классическим комментариям к нему. Как и во многих других частях Торы, здесь мы находим огромное количество разнообразных комментариев: от самых простых и буквальных до неожиданнных и сложных. Попробуем выделить основную их линию.
Конечно, использование множественного числа "сделаем" не только замечено комментаторами, но и находится в центре обсуждения. Древний Мидраш, записан ный в эпоху гаонов (VII — XI в.в .), повествует:
"Когда Моше писал Тору и дошел до этого стиха, он сказал: "Владыка Вселенной! Почему Ты даешь еретикам такую прекрасную возможность утверждать, что имеется много богов?"
"Пиши! — ответил Всевышний. — Кто хочет ошибиться, будет ошибаться... Но пусть все увидят, что Б-г, сотворивший все в мире, приступая к творению человека, испросил совета министериума ангелов".
Оставляя в стороне относительно непростой вопрос об ангелах, укажем только, что этот рассказ служит для авторов Мидраша основанием для целого ряда интересных этических заключений.
Линия, идущая от р.Акивы (11в.) (а то и глубже), отрицает даже косвенное участие ангелов в сотворении человека.
По Рамбану (XIII век), Творец обращается здесь к земле, говоря так: "Ты даешь ему тело, как прочим животным, а высший дух придет от Моих уст".
Неожиданное, на первый взгляд, а, по сути, очень естественное объяснение предлагает Виленский Гаон (XVIII век). Он говорит, что этими словами Б-г обращается к животным, по образу и подобию которых человек произведен не которыми он имеет много общих черт.
Как уже отмечалось выше, многие комментаторы видят здесь использование Плюралис Мажестасис — Множественного Величественного, и надо действительно очень хотеть ошибиться, чтобы не признать исчерпывающей простоты этого объяснения. Рав Саадия Гаон (IX век) указывает на несколько мест Писания, где эта форма используется и земными владыками.
"По нашему образу", т.е. по тому образу человека, который Всевышний имел в виду, создавая его. Это мнение разделяется м ногими комментаторами, ибо еврейское слово "целем", переводимое как "образ", вовсе не означает только "изображение". Абарбанель (XV век) производит слово "целем" от слова "цель" — "тень", так как назначение человека — идти путями Творца, следуя за Ним подобно тени. Виленский Гаон, развивая цитированную выше мысль, пишет, что "целем" относится к духовному содержанию человека. Каждое животное имеет свой "образ", который нашел отражение в образе человека. С другой стороны, Сам Б-г наделил человека частицей святости, выделяющей из всех животных мира.
"По подобию Нашему". Большинство комментаторов излагают здесь идеи Устной Торы о свойствах человека, рассматривая понятия "образ" и "подобие" как взаимодополнительные. Раши (XI век) пишет здесь о способности человека понимать и мыслить, Рамбам (XII век) — о свободе воли: способности выбирать между добром и злом, наш современник Мунк обращает внимание на использование здесь ограничительного префикса — "как", говоря, что тем самым указывается на приблизительный характер соответствия человека его источникам.
Талмуд комментирует: "Человек — есть миниатюрный мир и его душа подобна Творцу в пяти отношениях:
"Как Б-г наполняет Собой целый мир, так и душа наполняет тело; Б-г видит, но невидим, то же и душа; Б-г поддерживает мир, душа поддерживает тело. Б-г чист и душа чиста; Б-г пребывает в сокровеннейших пределах, и так же душа."
"И сотворил Б-г". Здесь снова использован глагол "бара" — "творить", означающий творение из ничего, т.к. сотворение человеческой души было беспрецедентным актом, не связанным со всем предыдущим Творением.
"Мужское и женское сотворил их". Первоначально сотворенный человек обладал двойственностью (по словам Талмуда, был сотворен с двумя лицами), содержал в себе мужское и женское начала, которые лишь впоследствии были разделены. Отсюда вытекает и взаимовлечение полов (т.к. только вместе мужчина и женщина составляют подобие Б-жье), освящение этого влечения (освящение семьи, половых отношений, деторождения, семейной чистоты), отсюда же наши мудрецы давным-давно вывели принцип "равнозначимости" (не "равенства "!) мужчин и женщин в глазах Всевышнего, что сделало положение еврейской женщины в обществе совершенно беспрецедентным.
Вот об этом процессе разделения первоначально созданного Адама на две разнополые особи и рассказывается в Торе:
"И навел Г-сподь Б-г глубокий сон на человека, и он уснул; и Он взял одну из его сторон и закрыл плотью это место. И преобразовал Г-сподь Б-г эту сторону, которую он взял у человека, в женщину..."
Даже один только этот основанный на еврейских комментариях перевод существенно меняет старую упрощенную картину. Безусловно, Писание говорит здесь о процессе разделения дуального Адама на мужчину и женщину. Действительно, слово "цела", введшее в заблуждение многих переводчиков, означает также и "ребро" (что, кстати, вполне естественно, если вспомнить о ребрах). Однако наши мудрецы — знатоки Писания, заявляют, что нигде в нем слово "цела" не используется в значении "ребро", а только в значении "сторона". "И преобразовал... в женщину..." — Он взял одну из сторон и преобразовал в новое творение. Талмуд находит в слове "и преобразовал" сходство со словом — "разумение" и говорит, что Б-г наделил большим разумением ту сторону Адама, которую Он взял для сотворения женщины. Поэтому девушки считаются взрослыми с 12-ти лет, в то время как юноши лишь с 13-ти.
Когда реальное воплощение какой-либо части сотворенного Мира совпадало с образом его, имеющемся у Создателя, когда замысел Его реализовывался в точности, и Г-сподь "видел", что созданное Им хорошо, тогда и процесс творения этой части Мира прекращался. И лишь после сотворения человека Всевышний не произнес этих слов, ибо путь человека к совершенству, к законченности продолжается все годы его жизни.
* * *
"И увидел Б-г все, что Он сделал и вот : хорошо..."
Все аспекты Творения были доведены до совершенства, и стало очевидным, что не только отдельные части Мира, но и весь он в целом образует совершенное единство.
Что-нибудь может быть "хорошим" само по себе, но не быть таковым в сочетании с другими объектами. Б-жественный труд Творения совершенен, как в деталях, так и в их сложном единстве.
Мы живем в наилучшем, совершеннейшем из возможных миров — такова древняя и неизменная еврейская концепция, вызывавшая во все времена бездну нареканий и раздражения у многих людей и народов. И, несмотря на их "возражения", несмотря на тяжелый исторический путь еврейского народа, несмотря на океаны крови, миллионы смертей, несправедливость и беззаконие, творящиеся на каждом шагу, в каждую минуту, у евреев никогда не возникало и тени сомнения в ее истинности и, кто знает, может и в этой уверенности содержится частичка нашей удивительной жизнестойкости?
"Будьте медлительны в суждении, — говорили они. — Даже если мы, несовершенные твари, только вчера вылепленные Творцом из праха, повнимательнее приглядимся к этому миру, он порадует нас своим великолепием. Во сколько же раз восхитительнее картина совершенства, которая открывается взору Предвечного? Потому что, если вы хоть на мгновение отречетесь от Него и Его Мира, все разлетится в прах, и наше существование обратится в бессмыслицу".
* * *
В этой лекции вы только чуть-чуть приоткрыли ту плотную завесу, которая окутывает удивительный, древний и живой, мир еврейской мудрости. Надеюсь, вы увидели или, скорее, пока почувствовали за этой пеленой совершенные интеллектуальные и духовные построения, которые живы в нашем народе и питают доныне его душу и мозг. Вы увидели, быть может, как все "противоречия и неувязки", все "могучие" аргументы противников Писания обсуждались нашими мудрецами еще в те времена, когда предки нынешних "отцов библейской критики" кроили друг другу черепа каменными топорами, и обсуждались на значительно более глубоком уровне, чем это делают многие университетские мэтры XX века.
Тяжел, невероятно тяжел путь нашего народа. Высока и ответственна его миссия, глубока, непостижима подчас, его душа. Но, если вы хотите понять, в чем суть, смысл его существования, источник его невероятной стойкости, то пусть ваше воображение нарисует вам небольшую провинциальную школу, в которой при тусклом свете свечи маленькие еврейские дети учат нашу вечную Тору.
"В начале творения Б-гом неба и земли..."
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Недельная глава «Ваешев» рассказывает о событиях, происшедших после возвращения Яакова к «отцу своему, в Мамре Кирьят-а-Арба, он же Хеврон, где жительствовал Авраhам и Ицхак» (35:27), о том, как Йосеф, сын нашего праотца Яакова, был продан в рабство в Египет, и о том, что происходило с ним в Египте.
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Вопреки популярному мнению, мудрецы Талмуда считали, что в снах нет ни хороших, ни дурных знаков. Пророки указывают на однозначную бессмысленность снов.
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Все сыновья Яакова жили рядом с ним
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Сборник мидрашей и комментариев о недельной главе Торы.
Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»
Краткие очерки на тему недельного раздела Торы: история об иерусалимском праведнике р. Арье Левине, доказательные рассуждения о том, что мелочей не существует, и другие открытия тему недельной главы Ваешев
Рав Бенцион Зильбер
Жизнь Йосефа изменилась до неузнаваемости. Из любимого сына он стал презренным рабом. Испытания, выпавшие на его долю, не были случайными...
Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»
Человек не может знать планов Божественного управления!
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Родословная царей Израиля и царей Иудеи существенно отличается. В Торе перечисляются три милости, которые Б-г оказал Йосефу в Египте.
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Если труд земледельца настолько укоренился в мыслях Йосэфа, что он даже видел его во сне, то это могло произойти лишь благодаря наставлениям его отца,
Борух Шлепаков
Йосеф был любимым сыном Яакова. Он целыми днями учил Тору с отцом. Тем не менее, попав в Египет, Йосеф завоевал уважение окружающих, став незаменимым работником.
Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»
Родители должны постоянно следить, чтобы их слова и действия не вызвали у братьев и сестер антагонизма. Последствия могут быть трагичными, как это следует из Торы.
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»