Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
«Четверо называются злодеями — поднимающий руку на товарища, даже если и не ударил его, берущий в долг и не возвращающий, наглый, который не уважает того, кто больше его, и тот. кто участвует в раздорах.»Мидраш
Спор двух мальчиков

Сказано[1]: «Рабби Йонатан спросил: Сказано: “И было количество сынов Израиля как песка морского…”[2], а в продолжении стиха написано: “.невозможно измерить и сосчитать”?! (то есть сначала сказано “количество” — что-то определенное, а потом, что нельзя сосчитать — прим.). Это не противоречие, так как в первом случае речь идет о том времени, когда евреи не исполняют волю Творца, а во втором случае, когда исполняют».

Притча.

Два мальчика спорят. Один говорит: «Нет во всем городе никого богаче моего отца! У нас дома лежат кошельки с огромными суммами, и это кроме тех, которые ему нужны для торговли!». Второй возражает: «Все богатство твоего отца ничто по сравнению с богатством моего! Да, у твоего много денег, ведь ты сам видел у него полные монет кошельки. А у моего отца большими стопками лежат ценные бумаги, стоимость каждой из которых во много раз превышает богатства в доме твоего отца. Ведь хотя каждая бумага мала, ценность ее очень велика».

Так и народ Израиля. Когда они не выполняют волю Творца, то их можно пересчитать, как монеты — первый, второй, третий… Но когда они выполняют волю Творца, каждый из них равен целой армии, как сказано: «Как дороги мне близкие к Тебе, как велико их количество! Стану считать их — они многочисленней песка»[3] — даже если стану считать их, все равно не смогу знать, сколько их, так как каждый из них равен нескольким тысячам, как одна банкнота равна большой сумме. И потому их невозможно сосчитать, так как они многочисленнее, чем песок на берегу. (Видимо, имеется в виду, что как песок не считают по песчинке — одна, вторая, третья и т.д., а берут пригоршню — таких пригоршней очень много, и в каждой пригоршне содержится количество песка, которое человек не может сосчитать — прим.)

«И говорил Б-г Моше в пустыне Синай…»[4].

Написано в Мидраше[5]: Это то, что сказано: «… был ли Я пустыней для Израиля, или страной мрака?!»[6]Всевышний сказал это в ответ на претензию народа Израиля к Моше: «Зачем ты вывел нас из Египта, умертвить в пустыне?!»[7]Был ли Я пустыней для Израиля?! — разве человек, который попадает в пустыню, находит там воду и пропитание? Разве находит там покой? А вы были рабами в Египте, и вывел Я вас оттуда, и вел Я вас как царей, как сказано: «И повел Б-г народ»[8]. И еще Я назначил вам трех наставников: Моше, Аарона и Мирьям. В заслугу Моше вы ели ман, в заслугу Аарона вас окружали облака Славы, а в заслугу Мирьям — колодец с водой». И продолжает Мидраш: Отчего же сказал народ Мой: «Мы отдалились (радну) от Тебя, и не придем к Тебе боле»[9].

На языке мудрецов Мишны[10] слово радну происходит от слова родэ — вынимает горячий хлеб из печи. Сказал народ Израиля: «Разве хлеб, который пропекся, и пришло время доставать его из печи, может снова прилипнуть к стенке печи? И мы были как в печи, как сказано: “.и очаг Его в Иерусалиме”[11]. И теперь Ты отправил нас в изгнание в Вавилон. Что же Ты еще от нас просишь сейчас?!»

Эти слова Мидраша требуют разъяснения. Но сначала приведем то, что сказал Моше Итро: «Отправляемся мы в то место, о котором сказал Б-г: “Его отдам вам”. Иди же с нами, и сделаем мы тебе добро»[12]. Следует обратить внимание на слова: «Его отдам вам», которые заостряют внимание на чем-то конкретном, особом.


[1] Йома 22б

[2] Ошеа 2:1

[3] Теилим 139:17-18

[4] Бемидбар 1:1

[5] Мидраш Бемидбар Раба 1:2

[6] Ирмеяу 2:31

[7] Бемидбар 21:5

[8] Шмот 13:18

[9] Ирмеяу 2:31

[10] Трумот глава 10, мишна 3

[11] Йешаяу 31:9

[12] Бемидбар 10:29

Редакция благодарит рава Элазара Нисимова, раввина общины горских евреев Москвы «Байт Сфаради», за любезное разрешение опубликовать эту книгу


Ишмаэля, старшего сына Авраама, Тора называет «диким человеком» («пэрэ адам»). Многие считают, что взаимоотношения между Ишмаэлем и Ицхаком, младшим сыном и наследником Авраама, наложили свой отпечаток и на все последующие отношения между евреями — потомками Ицхака — и ишмаэльтянами, то есть арабскими народами. Читать дальше