Из цикла «Еврейские мудрецы», темы: Иврит, Рамбам, Рав Александр Кац, Франция
Раби Шмуэль бар Йеуда Ибн Тибон (4920-4990 /1160-1230/ гг.) — выдающийся переводчик священных книг.
Родился в г. Люнеле, старинном центре изучения Торы. Сын знаменитого переводчика с арабского языка на иврит р. Йеуды Ибн Тибона (см.), прозванного «отцом переводчиков».
Поселившись в г. Марселе, приобрел известность как врач. Поскольку наиболее авторитетные книги по медицине были написаны по-арабски, р. Шмуэль научился читать на этом языке. И тогда мудрецы Прованса попросили его перевести знаменитый философский тратктат Рамбама (см.) «Путеводитель заблудших», в оригинале написанный по-арабски.
Вся работа проходила в контакте с автором: р. Шмуэль отсылал в Египет образцы перевода, а Рамбам своими письмами направлял его, помогая точнее понять содержание книги и подобрать адекватные эквиваленты арабских слов на иврите.
В 4964 /1204/ году, за несколько месяцев до смерти Рамбама, работа была завершена. Книга, названная в переводе Море невухим, стремительно распространилась по многим странам диаспоры — она вызывала острый интерес и оживленные споры.
Ободренный этим успехом, р. Шмуэль Ибн Тибон перевел и другие труды Рамбама и среди них — знаменитые Игерет тхият аметим (Послание о воскрешении мертвых) и Игерет Тайман (Послание в Йемен), посвященное ожидаемому приходу Машиаха, а также комментарии Рамбама к трактату Авот.
Его переводы значительно расширили повествовательные возможности иврита. Многие философские и этические термины, введенные р. Шмуэлем Ибн Тибоном в его переводах, в дальнейшем стали общеупотребительными.
Помимо переводов, р. Шмуэль написал комментарий на книгу Коэлет и трактат Икаву амаим (Соберутся воды), посвященный мировоззренческим аспектам Творения.
С разрешения издательства Швут Ами
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Недельная глава Хаей Сара
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Сборник мидрашей о недельной главе Торы
Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»
Восточные истории, комментирующие недельную главу Торы.
Рав Арье Кацин,
из цикла «На тему недельной главы»
Авраам и Сара пришли в этот мир для того, чтобы исправить грех Адама и Евы. Суть первородного греха была в том, что Ева дала Адаму плод с древа познания добра и зла, и он съел — привнес эту «смесь» внутрь себя. Адам обладал свободой выбора между добром и злом, но смотрел на них со стороны. Он был объективен, поэтому мог отличить истину от лжи, добро — от зла.
Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»
Что общего между контрабандистами и родителями, которые обеспокоены поведением взрослого сына? Истории по теме недельной главы Торы.
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Смерть Авраама упоминается в Торе несколько раз. Различные слова, обозначающие кончину, не являются синонимами.
Рав Бенцион Зильбер
Одна из основных тем нашей недельной главы — «Жизнь Сары» — уважение к умершим
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Очерки по недельной главе Торы»
По материалам газеты «Исток»
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Сатан, огорченный тем, что не смог одержать победу ни над Авраамом, ни над Ицхаком, появился теперь перед Сарой.
Рав Арье Кацин,
из цикла «На тему недельной главы»
Человек, который отказывается принимать реальность такой, какова она есть, отказывается принять и себя таким, каков он есть. Такой человек не может любить ни себя, ни других. Для того чтобы любить других, необходимо в первую очередь научиться любить себя. События окружающего нас мира могут не зависеть от нас, однако наша реакция на эти события исключительно «в наших руках».
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Очерки по недельной главе Торы»
Авраам изначально родился неевреем. Свою жену Сару он обратил в еврейство. При этом Авраам запретил своему рабу Элиэзеру искать жену для Ицхака среди девушек Ханаана. «Расизм» или глубокий расчет?
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Евреи не делают из своих эмоций культа, не устраивают зрелищ. Они не воздвигают мавзолеи над могилами, не превращают могилу в цветники.