Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Тема

Притчи Хафец Хаима

Притчи Хафец Хаима были собраны из многочисленных трудов Раби Исраэля-Меира бар Арье-Зеева Акоэна Кагана, которого называют Хафец Хаим (по названию его первой напечатанной книги) и опубликованы под названием «Открою уста свои притче». В своих трудах Хафец Хаим обращался к самым разным людям и часто выбирал язык притчи и аллегории для того, чтобы донести свою мысль до каждого сердца.

Оглавление

Хафец Хаим и его труды [↑]

Хафец Хаимраби Исраэль-Меир бар Арье-Зеев Акоэн Каган (5598-5693 /1838-1933/ гг.) был выдающимся законоучителем и праведником, духовным лидером своего поколения, крайне скромным, потрясающе трудолюбивым человеком.

Составленный им кодекс «Мишна Брура», представляющий собой подробный комментарий на раздел «Орах Хаим» Шульхан-Аруха, является одним из основных источников практического Закона. Нет ни одного религиозного еврея, который не знаком с трудом Хафец Хаима «Шмират а-Лашон» («Охрана речи»).

Хафец Хаим также был автором и других трудов. Книга Махане Исраэль («Стан Израиля») содержит законы, связанные с воинской службой. Эта книга имела сильное влияние на еврейских солдат, служащих в царской армии: во многих воинских частях они создали специальные товарищества для совместной молитвы и различных видов взаимопомощи.

В кодексе Аават хесед («Любите делать добро», или «Любовь к добрым делам»), Хафец Хаим объединил законы благотворительной помощи, гостеприимства, заботы о больных. Он стремился обратить внимание еврейского мира на эти заповеди и поставить их в центр служения Вс-вышнему. «Заповеди, связанные с милосердием, — писал он, — кажутся людям просто правилами хорошего тона. Они не задумываются над тем, что это — заповеди Торы, точно такие же, как повеление жить в сукке и накладывать тфилин. Сколько стараний и усилий готов приложить благочестивый еврей, чтобы построить кошерную сукку или приобрести красивые “четыре вида растений!” Но все, связанное с милосердием по отношению к ближнему, кажется нашему “благочестивому” еврею второстепенным и незначительным — и поэтому, если это дело требует от него малейших усилий, он без сожаления отказываемся от его выполнения или, в лучшем случае, совершает его с тяжелой душой, мучаясь, без всякой радости» (Аават хесед 2:9; Тнуат амусар 4, с.62-63).

Книгу Нидхей Исраэль («Изгнанники Израиля») Хафец Хаим написал специально для десятков тысяч евреев, эмигрировавших из Восточной Европы в США, Канаду и другие далекие страны. В книге он кратко сформулировал основные принципы еврейской веры и привел различные рекомендации по организации общинной жизни в этих странах.

В последние годы жизни Хафец Хаим написал особую книгу Гедер Олам («Ограда мира»), посвященную законам цниюта, и сам перевел ее на идиш, чтобы она стала доступна всем женщинам (Тнуат амусар 4,с.38).

Кроме этого, его перу принадлежат книги Шем Олам (о важности изучения Торы), Хомат а-Дат, Торат а-Байт.

Открою уста свои… [↑]

«Эфтах пи бэмашаль» (Открою уста свои в притче). Избранные притчи учителя нашего, рабби Исраэля Меира га-Когена из Радина, прозванного Хафец Хаим — «Жаждущий жизни"» — под таким названием была издана и переведена на несколько языков книга, содержащая притчи, которые Хафец Хаим приводит в своих книгах, которые были перечислены выше.

В предисловии к этой книге написано: «Хафец Хаим, один из величайших еврейских учителей последних поколений, не был отстраненным от мира праведником, занятым служением Вс-вышнему и не обращающим внимания на бушующие вокруг бури. Напротив, он трудился не покладая рук для совершенствования своего и всех последующих поколений. Не постижение высших миров считал своей задачей р. Исраэль, а исправление этого, материального и чувственного мира, а вместе с ним смятенных, ошибающихся, небезгрешных живых людей. Своим истинным предназначением видел он изучение Торы ради нее самой».

Хафец Хаим обращался в своих трудах и в своих выступлениях к самым разным людям: военнослужащим, женщинам, иммигрантам, ревностно соблюдающим букву Закона евреям и евреям, уже ничего не соблюдающим. Хафец Хаим обращался к сердцам людей — и поэтому часто выбирал для этого язык притчи, иносказания, метафоры.

Именно этот язык способен проникнуть в самую душу человека и приблизить его к Творцу. Ведь информация, переданная в качестве притчи, доходит до всех слушателей, даже до тех, кто пока внутренне не готов к восприятию той или иной концепции в ее прямом и неприкрытом виде.

В книгу вошли избранные притчи, которые составители подобрали в тематическом порядке.

  • Глава 1. Отчет перед собою
  • Глава 2. Изучение Торы
  • Глава 3. Служение Б-гу
  • Глава 4. Награда и наказание

Как «работает» притча у Хафец Хаима? [↑]

Прежде чем привести притчу, Хафец Хаим сначала объясняет свою мысль простым и ясным языком. Если необходимо, приводит слова мудрецов — из Хумаша, из Талмуда, из «Пиркей авот» и т.п., после чего следует фраза «И можно пояснить это притчей» или «А чтобы это объяснение было понятным, расскажу притчу» или «Вот какой пример можно привести». Дальше Хафец Хаим приводит аллегорический, иносказательный пример и сам же его объясняет, возвращая читателя к своей изначальной мысли и показывая связь между притчей и своей идеей.

Например, в притче «Целесообразно ли уменьшение прихожей за счет зала?» Хафец Хаим начинает с цитаты из Писания: «Как велико благо, которое сокрыл Ты для боящихся Тебя!» и объяснения из «Авот»: «Рабби Яаков говорит: “Этот мир похож на прихожую перед будущим миром; приготовь себя в прихожей, прежде чем войдешь в парадный зал!"»

Продолжая аллегорию, объясняет Хафец Хаим, что в парадном зале будущего мира множество различных великолепных помещений, и, чтобы заслужить право входа в каждое из них, как раз и нужно потратить семьдесят лет. Ведь у каждой заповеди, указанной в Торе, есть Наверху свой собственный мир, и награду за выполнение этой заповеди человек получает именно из него — так сказано в святых каббалистических книгах.

И еще дальше уводя читателя по дороге иносказаний, Хафец Хаим приводит диалог между архитектором и заказчиком, где архитектор советует выбирать главное, то есть построить дворец со всеми его переходами и комнатами как должно, а затем построить прихожую на той части участка, что останется, пусть даже она будет узкой.

Подводя итог, Хафец Хаим объясняет притчу: «Находясь в этом мире, мы строим дворец для своей души. …Писание хочет научить нас, что всякий, кто приобрел себе слова Торы, приобрел себе жилище в будущем мире; тот же, кто не приобрел себе слов Торы, окажется в будущем мире лишенным обиталища. …Горе нам, неужели вечно будем мы жить в прихожей?! Ведь пройдет немного времени, и придется нам переехать из прихожей, и, если не будет готов дворец, придется жить “вне лагеря Б-жественного присутствия”, а там — место всякой грязи и враждебных сил!»

Как мы видим, в отличие от царя Шломо и мудрецов Агады, Хафец Хаим не рассчитывает на то, что читатель разгадает притчу сам. Притча Хафец Хаима — это, по сути, отвлеченный пример, который является инструментом, при помощи которого Хафец Хаим доносит до читателя свою мысль в упрощенной форме. А мысли в сборнике — самые актуальные для евреев во все времена, а особенно, в те тяжелые смутные годы, в которые жил Хафец Хаим: об исполнении заповедей, о необходимости подсчета своих грехов и заслуг, о награде и наказании, о злом начале, о вреде злоязычия, о важности изучения Торы…

Выводить материалы