Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Тело человека сделано из земли, из физического мира внизу, а душа его спустилась сверху и соединена с телом как огонь со свечой. Она ждет не дождется, пока «свеча»-тело не закончится, и она сможет вернуться назад.

«Любишь ты зло больше, чем добро… И Б-г разрушит тебя навеки, и прогонит тебя из шатра, и искоренит тебя из земли живых, сэла»[1]. Хотя слово «корень» обычно ассоциируется с посадкой, здесь это слово используется в обратном значении — выкорчевать. Это толкование мудрецов продиктовано дальнейшими словами: «из земли живых». Все же, следует разобраться, почему здесь говорится о выкорчевывании, а не о посадке.

Притча.

Один вор увидел парня-слугу, который носил ежедневно свертки, полные денег, из дома богача в лавку известного торговца. Он стал планировать, как украсть эти свертки. На улице, по которой этот слуга ходил, находилась лавка, в которой продавалась дорогая одежда. Вор пошел туда и обратился к торговцу: «Знай, что один высокопоставленный чиновник из такого-то города послал меня купить для него одежду в твоем магазине. Он велел заплатить любую цену, но чтобы одежда была в точности по его размерам — не больше, и не меньше». Торговец спросил: «Как же я буду знать его размер? Его ведь здесь нет!» Вор ответил: «Мы будем стоять у входа в лавку. По улице проходит много людей, быть может, как раз пройдет человек, рост и комплекция которого как раз, как у моего хозяина!» Они так и сделали, и увидели того слугу, который, как обычно, нес деньги мимо магазина. Тут вор воскликнул: «Вот этот парень как раз выглядит как мой хозяин!» Торговец подозвал парня и попросил: «Подойди-ка и примерь вот эту одежду. Я хочу проверить, подходит ли она под твой размер, и потом заплачу тебе». Парень поставил ношу на землю, снял свою одежду и надел одежду, которую дал ему торговец, а потом стал крутиться во все стороны, чтобы посмотреть, как она на нем сидит. Тем временем вор схватил свертки с деньгами и бросился бежать. Слуга богача стал бежать вдогонку, но тут хозяин лавки схватил его и велел сначала снять одежду. Пока парень переодевался, вор успел скрыться.

Смысл этой притчи в том, что тело человека сделано из земли, из физического мира внизу, а душа его спустилась сверху и соединена с телом как огонь со свечой. Она ждет не дождется, пока «свеча»-тело не закончится, и она сможет вернуться назад. Сатан видит душу злодея, и хочет оторвать ее от корня на Небесах, чтобы она туда никогда больше не вернулась. Для этого он облачает ее в страсти и желания этого мира, пока она не оказывается к ним тесно привязанной. Когда приходит время этой душе расстаться с телом, она попытается подняться наверх, но ангелы, ответственные за людские страсти, схватят ее и скажут: «Сначала сними эти запачканные одежды (страсти, которые в начале кажутся красивыми и желанными — прим.), а потом сможешь подняться!» Получается, что то, в чем злодей укоренился в этом мире, искореняет его из того мира. Об этом и сказано: «Любил ты зло больше, чем добро», потому что выбрал «ложь, чем справедливость». А ведь: «корень твой из страны живых». Мудрецы отметили, что согласно грамматике, это слово говорит об обратном действии. Ведь оно изначально означает пустить корень внизу, а в этом стихе оно обозначает искоренить. Поэтому и получается, что корень, который был пущен в этом мире, окажется причиной того, что душа будет искорененной из будущего мира, из страны живых. Этот стих, и эта притча подходят к злодеям Балаку и Биламу.

«Не увидел греха в Яакове, и не видел зла в Исраэле»[2].

Об этом сказал пророк: «В каждой беде их и Он страдает»[3].

Притча.

Один человек разгневался на сына и выгнал его из дома. Сын отправился в другой город. Отец очень переживал за него и написал письмо родственнику, жившему в том городе, чтобы тот позаботился его сыне, и предоставил еду и все необходимое, а он все оплатит. Теперь сын не особенно страдает, ведь и теперь он получает от отца все необходимое. Больше страдает отец, так как сын не находится дома. Смысл этой притчи в том, что и сейчас, в изгнании, Всевышний продолжает о нас заботиться и посылает нам все необходимое, через разные внешние причины, скрыв Себя. Но все же Он сказал[4]: «Счастлив Царь, которого восхваляют в Его доме, а чему радоваться отцу, который изгнал своих сыновей?» Об этом и сказано: «Не увидел греха в Яакове, и не видел зла в Исраэле» — даже если они и не праведны, Всевышний не желает их проклинать и обращать внимание на их грехи. Причина этому: «Б-г его с ним»[5], как сказано: «С ним Я в беде, и любовь Б-га (Его Шхина, Его присутствие), с ним»[6]. «Б-г выводящий их из Египта — вся мощь его» — то есть, как Б-г вывел их из Египта, так выведет нас из галута и из находящейся на нас нечистоты, и поднимет выше и выше к святости.


[1] Теилим 52:5-7

[2] Бемидбар 23:21

[3] Йешаяу 63:9

[4] Брахот 3

[5] Бемидбар 23:21

[6] Теилим 91:15

Редакция благодарит рава Элазара Нисимова, раввина общины горских евреев Москвы «Байт Сфаради», за любезное разрешение опубликовать эту книгу

 

Египетское рабство стало прообразом всех будущих изгнаний еврейского народа. А Исход из Египта — прообразом Избавления. Период угнетения в Мицраиме был самым тяжелым в нашей истории. Но это помогло утвердить в душах Исраэля основы веры, сделало евреев тем народом, который не оставит Тору и Творца ни при каких обстоятельствах. Читать дальше

Годы египетского рабства

Борух Шлепаков

Хронология и длительность пребывания евреев в Египте интересовала многих комментаторов Торы. Творец отправил народ Израиля в 400-летнее рабство. Почему же на практике евреи пробыли в царстве пирамид всего 200 лет?

Седьмой день Песаха

Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»

Седьмой день Песаха • Что произошло за семь дней Песаха • В этот самый день • Бдение в ночь седьмого дня Песаха • Переход Красного моря • Зогар о Шират га-ям • Мидраши • Последний день Песаха

Археология подтверждает Тору

Рав Замир Коэн,
из цикла «Тора и Наука»

Археологи нашли документы, подтверждающие слова Торы об освобождение евреев из египетского рабства и о чудесах, связанных с этим событием!

Недельная глава Аазину

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»

Комментарий рава Ицхака Зильбера на недельную главу «Аазину»