Темы: Любовь, Муж и Жена, Вторая мировая война
Мои прекрасные друзья, я рассказал вам много историй. Одна история даже повествует о возвращении людей с того света. А эта история будет о том, что может удержать человека на этом свете.
Если вы очень хотите увидеть кого-то, вы можете сохранить его жизнь — и вы можете сохранить свою жизнь.
Друзья мои, что нам дано знать? О плохом и о хорошем, которому суждено случиться, — что мы можем знать?
Накануне вторжения Гитлера в Польшу в одном из еврейских кварталов Польши играли хасидскую свадьбу. Жениху было только 17 лет, а невесте и того меньше — 16. Это был не совсем обычный шидух: молодые виделись до хупы всего несколько минут… Люди надеялись, что этого им будет достаточно, чтобы познакомиться, а с остальным они справятся после свадьбы. Что нам дано знать? Сегодня пары встречаются сто раз, прежде чем пожениться, а этого всё равно оказывается мало, чтобы узнать друг друга.
После свадьбы молодые муж и жена пришли домой. Жена посмотрела на мужа злыми глазами и проговорила:
— Ты же не думаешь, что я и правда с тобой останусь? Да я совсем не люблю тебя! Ты мне противен! Видеть тебя не хочу!
С этими словами она выскочила из дома и хлопнула дверью. А он остался один — шокированный, оскорбленный, униженный.
На следующий день в Польшу вошли немцы. Молодой хасид был одним из первых арестованных. Чудесным образом он выжил. Он знал, что его родители были убиты, что все братья и сестры были убиты. Он был очень зол на свою сбежавшую жену, и всё же так хотел знать, жива ли она.
Всё время он искал ее, спрашивал — но не находил никого, кто слышал бы хоть что-то о его жене. Когда закончилась война, он приехал в Лодзь. По городу бродили евреи, тоже искали своих родственников, как и он.
И вот однажды он поворачивает голову и видит: кто это? Его жена! Она смотрит на него и говорит ему вот что:
— Тысячу раз я должна была умереть. Миллион раз я должна была попасть в газовую камеру. Но я знала, что обязана остаться в живых, чтобы увидеть тебя. Чтобы попросить у тебя прощения. Прошу тебя, прости меня. Я не знала, как сильно я тебя люблю.
— Мы виделись только несколько минут, а ты так ужасно со мной обошлась… Знаешь ли ты, как много ты для меня значишь? Знаешь, что сохранило мне жизнь?
Она перебила его:
— Хочешь знать, что сохранило мне жизнь? Только одно: я должна была выжить и увидеть тебя после войны.
* * *
В первый шабат после прибытия этой пары в Америку они были гостями в доме моего отца и рассказали нам свою историю.
Несколько недель назад я получил приглашение на бар-мицву их внука. Мазаль тов!
Друзья, когда вы любите кого-то, вы можете поддерживать в них жизнь — даже издалека.
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Слово «седер» означает порядок. Пасхальный вечер проводится согласно установленному нашими мудрецами порядку. Надо уделить внимание не только взрослым гостям, но и детям, чтобы они не скучали.
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Тора заповедала ежегодно рассказывать об Исходе из Египта. Поэтому за праздничным столом мы читаем Пасхальную Агаду — специальный сборник текстов и молитв. Иллюстрированные сборники Агады очень ценятся в мире иудаики.
Рав Носон Шерман
Исход из Египта для нас — событие давней истории. Однако в действительности мы не движемся вперед по прямой линии, оставляя прошлое позади.
Рав Пинхас Шайнберг
Настоящая брошюра составлена на основе записей, сделанных группой учеников гаона раввина Хаима-Пинхаса Шейнберга, руководителя иешивы Тора-Ор, и представляет собой сборник его ответов на вопросы слушательниц проводимых им лекций.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Обычай мудрецов • Время исполнения заповеди • До захода солнца • Вечерняя молитва в синагоге • Ночь, освящающая праздник • Белые одежды, надеваемые к Седеру • Зажигание свечей • Порядок пасхальной ночи • Заповеди пасхальной ночи в наше время • Правила проведения Седера • Краткое изложение Седера
Редакция Толдот
Редакция Толдот
Рассказ о Выходе из Египта в вечер Песаха является повелительной заповедью Торы. Представляем вам перевод Пасхальной Агады на русский язык.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Символы и знаки для обозначения частей пасхального Седера
Рав Бенцион Зильбер
Чем воспоминание об исходе из Египта в ночь Песаха отличается от воспоминания об этом событии в другие ночи года?
Рав Реувен Пятигорский
В каждом поколении есть свой Египет, как физический, так и духовный. И в наши дни есть те, кто хотят поработить нас, подчинив своему образу жизни. Поэтому надо помнить о главной цели Исхода — осознании веры в Творца.
Тиква Серветник
Песах, больше чем другие праздники, отражается на кухне. В этот праздник есть строгие ограничения в ассортименте продуктов. Ашкеназские евреи не употребляют в пищу «китниёт» — разновидность круп. При покупке продуктов, нужно обращать внимание как на кашрут на Песах, так и на их наличие в составе. Приятного аппетита.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Избранные главы из книги «Книга нашего наследия»