Из цикла «Путеводитель по еврейскому Тбилиси», темы: Синагога, Еврейская история, Диаспора, Грузинские евреи, Путешествия
Оглавление
В мае 2019 года я посетил страну гор, вина, хачапури и кавказского гостеприимства — Грузию (по-грузински — Сакартвело) и провел Шабат в ее столице — Тбилиси (до 1936 года — Тифлис), расположенной на реке Кура (по-грузински — Мтквари).
Еврейская жизнь современного Тбилиси, как и старого Тифлиса, сосредоточена в районе Старого Тбилиси, он же — Старый город (по-грузински — Абанотубани, именно так нужно сказать водителю, если он знает только грузинский язык).
Улочки старого Тбилиси очень узкие, среди них легко заблудиться, на некоторых название не указано вообще, а если смотреть по карте, то одни и те же улицы и объекты называются по-разному. Причины этого я объясню в своей статье.
С трудом, но все-таки разобравшись во всем этом при помощи интернета, карт, путеводителей и местных евреев (особенно помогли с написанием статьи р. Авимелех Розенблат и р. Аарон Мдинарадзе, за что выражаю им признательность), я решил написать статью о еврейском Тбилиси с указанием различных вариантов названий объектов, а саму статью назвать «Путеводитель по еврейскому Тбилиси».
В настоящее время в Тбилиси действуют две синагоги, образовательный центр «Тиферет Цви», бейт ХаБаД, два кошерных ресторана, два кошерных магазина и еврейский музей.
Все они находятся в пешей доступности друг от друга, и проще всего во все эти места попасть с улицы Котэ Абхази (она же Котэ Апхази, латиницей — Kote Afhazi) — главной и самой длинной улицы старого города, которая диагонально пересекает его практически от начала до конца: от Площади Свободы (станция метро «Площадь Свободы») и до площади Вахтанга Горгасали, она же — Мейдан (к станции метро «Авлабари» нужно идти от Мейдана через мост Метехи, далее по улице Метехи и вверх по подъему Метехи — он же Винный подъем и он же Винный спуск).
Когда-то на этой улице по обе стороны располагались торговые ряды и мастерские. Она была центром торгово-ремесленной жизни города и называлась «Армянский базар».
Эта улица была частью древнего пути из Тбилиси в Мцхету. У выхода улицы на площадь Свободы находились Коджорские ворота, к которым сходились Коджорская и Дигомская дороги.
До середины XIX века улица называлась Шуабазари («Серединный базар») — из-за большого числа торговых лавок. На улице селились армяне, и с 1876 года улица стала называться Армянский базар, а в советское время до 1944 года называлась улицей Промкооперации.
Здесь начинаются первые сложности в поисках: многие местные жители на вопрос, как пройти к улице Котэ Абхази, скажут вам, что не знают такой улицы. Все дело в том, что с 1944 по 2006 год улица носила имя Константина Николаевича Леселидзе — командующего войсками 46 армии Закавказского фронта, затем войсками 47 армии Закавказского фронта и 18 армии Северо-Кавказского фронта. На улице до сих пор находится сквер имени Леселидзе, в котором установлен его бюст.
В 2006 году власти независимой Грузии решили, что одна из главных улиц столицы не должна носить имя советского генерала (которому, кстати, указом президиума Верховного Совета СССР от 13 мая 1971 г. «за умелое руководство войсками и проявленные при этом мужество и героизм в боях против немецко-фашистских захватчиков в период Великой Отечественной войны» посмертно присвоено звание Героя Советского Союза).
Улицу переименовали в честь Котэ (Константинэ) Абхази — генерала Русской императорской армии и одного из полководцев армии Грузинской демократической республики, под руководством которого армия буржуазной Грузии в 1921—1923 годах неудачно пыталась оказать сопротивление большевистской Красной Армии, после чего Грузия вошла в состав СССР. Новое название улицы не прижилось, и на некоторых картах она и сейчас называется улицей Леселидзе.
Евреи жили в Грузии с давних времён. Согласно грузинской исторической традиции, первые крупные группы еврейских поселенцев появились на территории страны примерно две с половиной тысячи лет назад. Считается, что они прибыли в Грузию после завоевания Иерусалима правителем Нововавилонского царства Навухаднецаром.
Позже евреи перебирались в Грузию не только с исторической родины, но и из соседних стран (Византии, России, Турции) в периоды гонений и вспышек антисемитизма. В Тифлисе, в его части Нижняя Кала, был еврейский квартал — «уриата убани», впоследствии, «эбраэлта убани», как его называли. Также его называли Петхаин, а сейчас — Бетлемисубани (по улице Бетлеми) или Клдисубани (Нагорный квартал).
В еврейском квартале жили и грузинские евреи, и евреи горские, курдские и ашкеназские. Община грузинских евреев, в отличие от других, разбросанных по миру общин, не создала своего бытового языка, наподобие языков идиш или ладино, и всегда говорили на грузинском, а молились на иврите, но был у них еврейский сленг: грузинский язык, разбавленный словами на иврите.
Исторически в Грузии жили как евреи, относящие себя к сефардам и молящиеся по сефардскому нусаху, так и ашкеназы. Поэтому в Тбилиси всегда были и ашкеназские, и сефардские синагоги.
В тридцатых годах XIX века в Тбилиси действовали три синагоги. Первая находилась на нынешней улице Котэ Абхази и была Грузинской синагогой (синагогой грузинских евреев). В ней молились по сефардскому нусаху. Сейчас примерно на этом месте находится Большая синагога.
Вторая синагога находилась на Сионской улице (примерно на том месте, где сейчас находится Малая синагога) и была синагогой «иностранных евреев», в которой тоже молились по сефардскому нусаху, т.к. прихожанами, в основном, были сефардские евреи из Ирана.
Третья синагога находилась на нынешней улице Гии Абесадзе, 10 и была солдатской синагогой, в которой по ашкеназскому нусаху молились еврейские солдаты Российской армии, которые в Тбилиси появились после присоединения Грузии к Российской империи.
В 1762 году, в результате объединения двух восточно-грузинских государств, существовавших независимо с момента распада Грузии в XV веке, было создано Картли-Кахетинское царство. В 1783 году, в соответствии с Георгиевским трактатом, подписанным Российской императрицей Екатериной II и царем Картли-Кахетинского царства Ираклием II, Восточная Грузия получила протекторат России.
После попыток Ирана восстановить контроль над Восточным Закавказьем наследник Ираклия II царь Георгий XII, стремясь удержать власть, обратился к Российскому императору Павлу I с просьбой о присоединении его страны к России при условии сохранения прав на грузинский престол за его потомками.
Вскоре после смерти Георгия XII, 18 (30) января 1801 г. Павел I подписал манифест о присоединении Грузии к России, где Картли и Кахетия впервые были названы «Грузинским царством», а за его населением сохранялись все прежние права и привилегии, в том числе, имущественные, но также на него распространялись права и привилегии Российской империи.
6 (18) марта последовал указ Александра I «Об управлении Грузией», согласно которому она становилась губернией в составе России, а 12 (24) сентября 1801 г. была установлена новая система управления Грузинским царством, которая предполагала его автономию с включением «правителя Грузии» в состав органов местного самоуправления, подчинявшихся генерал—губернатору. Губерния сначала называлось Грузинской (до 1840), затем Грузино-Имеретинской (до 1846), а потом Тифлисской.
К 80-м годам XIX века солдатская синагога, рассчитанная на 300 человек, уже не могла вместить всех еврейских солдат Российской армии, которые хотели в ней молиться, и евреи обратились к Российскому генералу-губернатору с просьбой открыть еще одну синагогу.
Так появилась на нынешней улице Антона Каталикоса, дом 3 четвертая синагога — «Купольная», которая также называлась Солдатской синагогой, в которой тоже молились по ашкеназскому нусаху.
Пятая синагога находилась на улице, которая сейчас называется Коте Абхази, в доме 43. Это рядом с нынешней Большой синагогой. Она была введена в действие около 1886 года и была синагогой цхинвальских евреев, о которых стоит упомянуть отдельно.
Впервые картлийское село Крцхинвали упоминается в грузинских источниках в 1392 году. Подвержено оно было влиянию двух культур: иберийской (восточная Грузия) и колхидской (западная Грузия).
В начале XVIII века Цхинвал был небольшим «царским городом», населенным преимущественно монастырскими крепостными. После вхождения Картли-Кахетинского царства в состав России Цхинвал оказался в Российской империи.
Расположенный на торговом пути, который связывал Северный Кавказ с Тифлисом и Гори, Цхинвал постепенно превратился в торговый центр со смешанным еврейско-грузинско-армяно-осетинским населением (в 1917 году евреев в городе было 38,4%, в то время как грузин лишь 34,4%). Евреи Цхинвала, равно как и другие евреи, проживавшие на территории Грузии и Южной Осетии, не владели идиш и разговаривали друг с другом на грузинском языке. Переехав в Тбилиси, они создали в этом городе для себя отдельную синагогу.
Таким образом, к концу 19-го века в Тбилиси действовали три сефардские и две ашкеназские синагоги. Также были отдельные сефардское и ашкеназское кладбища.
Шестая синагога функционировала примерно с 1922 по 1945 год на улице Чехова (район Авлабари) и была синагогой иранских евреев, которая затем была закрыта и разрушена. Точный адрес ее неизвестен, и следов этой синагоги не осталось, возможно, в связи с тем, что она была деревянной (р. Авимелех Розенблат безуспешно обошел весь район в попытках найти место, где она находилась).
В настоящее время в Тбилиси сохранились всего 4 здания синагог. Первое здание — это бывшая синагога, которая располагалась на нынешней улице Гии Абесадзе, 10 (солдатская синагога, о которой упоминалось выше). После закрытия в ней находился музей истории и этнографии грузинских евреев, а сейчас находится театр.
Второе здание, расположенное неподалеку, — это бывшая «Купольная синагога» (Солдатская синагога) на нынешней улице Антона Каталикоса, 3 (где сейчас находится музей истории и этнографии грузинских евреев). Еще два здания — это синагоги, которые отреставрированы и функционируют по сей день.
О них о пойдет дальнейший рассказ.
А для тех, кто всерьез интересуется 26-вековой историей евреев Грузии, есть возможность приобрести книгу, которая продается в том самом музее истории и этнографии грузинских евреев. Как это сделать — я расскажу далее.
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Недельная глава Хаей Сара
Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»
Авраам исполняет завет Творца и идет в незнакомом ему направлении. Ханаан стал отправной точкой для распространения веры в Одного Б-га.
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Авраам хотел достичь совершенства в любви к Ашему
Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»
Что общего между контрабандистами и родителями, которые обеспокоены поведением взрослого сына? Истории по теме недельной главы Торы.
Рав Элияу Левин
О кашруте. «Чем это еда заслужила столь пристальное внимание иудаизма?»
Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»
Авраам отделяется от Лота. К нему возвращается пророческая сила. Лота захватывают в плен, и праотец спешит ему на помощь.
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Авраму было уже семьдесят пять лет
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Праотец Авраам стал светом, которым Творец удостоил этот мир. Биография праотца в призме слов Торы.
Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»
Сара умирает. Авраам не перестает распространять веру в Б-га и отправляет Ицхака в ешиву.
Батшева Эскин
После недавнего визита президента Израиля Реувена Ривлина в США израильскую и американскую прессу облетела сенсационная фотография, на которой Президент США Джо Байден в Овальном кабинете Белого Дома стоит перед израильским президентом на коленях
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Сатан, огорченный тем, что не смог одержать победу ни над Авраамом, ни над Ицхаком, появился теперь перед Сарой.
Рав Йосеф Б. Соловейчик
Мы все члены Завета, который Б-г установил с Авраамом.