Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
В субботу запрещены все действия, сутью которых является создание нового. Точные правила относительно этого были даны на горе Синай, они положены в основу законов субботы во всех их деталях.

Запрещенные в субботу действия

1. «Соблюдай всегда субботний день, освящая его, как повелел тебе твой Бог. Шесть дней трудись, выполняя всю свою работу. Седьмой же день — суббота у твоего Бога, не делай никакой работы и т.д.»

.(דברים ה׳, י״ב־י״ד)

В субботе выражены основы еврейской веры и многие ее идеи. Суббота является напоминанием о творении мира, и об Исходе из Египта. С нею сравнивают также мир грядущий, как написано в субботних песнопениях: ״מעין עולם הבא יום שבת מנוחה״ — «Как будущий мир, так день субботнего отдыха». День святости и отдохновения дает человеку возможность возвыситься над рутиной будничных дел.

Своеобразие субботы в ее многочисленных законах и запретах. Нарушение их искажает весь характер святого дня. Идеалы и философские идеи субботы неразрывно связаны с практическим соблюдением ее предписаний.

2. Сразу подчеркнем, что предположение, будто в субботу запрещены только те действия, которые тяжелы или сложны для выполнения, полностью ошибочно. Иногда Тора запрещает легкие для выполнения работы.

В субботу запрещены все действия, сутью которых является создание нового. Точные правила относительно этого были даны на горе Синай, они положены в основу законов субботы во всех их деталях.

Предупреждение о необходимости соблюдать субботу следует в Торе непосредственно после повеления построить святилище — «мишкан»(שמות א׳,י״א).

В главе שמות ל״ה, א׳־ג׳) ״ויקהל״) указание о соблюдении субботы и повеление о постройке святилища снова следует один за другим. Из того, что эти две темы сочетаются и сплетаются, следует, по законам Торы, что в субботу нельзя строить святилище (мишкан), и нельзя, таким образом, совершать все действия, нужные для его создания.

3. При постройке святилища в пустыне Синай насчитывается тридцать девять видов работ, и к ним сводятся запрещенные в субботу действия «млахот». Эти тридцать девять видов работ называются ״אבות מלאכות״ — «авот млахот» (ед.ч. ״אב מלאכה״ — «ав млаха») — «базисные запретные действия». В каждое из этих базисных запретных действий включаются дополнительные, похожие на него характером или целью исполнения действия, они называются ״תולדות״ — «толадот» — «вытекающие запретные действия», и производить их нельзя, абсолютно так же, как и «ав млаха» — их базис.

Изучим прежде всего основные тридцать девять авот млахот, и рассмотрим примеры запрещенных в субботу действий, среди них приведем те, которые запрещены по установлению мудрецов. Затем остановимся на тех проблемах, с которыми мы чаще всего имеем дело в субботу.

Классификация тридцати девяти млахот

4. Принято подразделять эти млахот на следующие группы:

а)1-11 млахот связанные с приготовлением продуктов питания

1 — пахать חורש

2 — сеять זורע

3 — жать קוצר

4 — собирать в снопы סעמר

5 — молотить דש

6 — веять זולה

7 — выбирать בורר

8 — просеивать רקדמ

9 — молоть ןחוט

10 — месить של

11 — печь הפוא

б) млахот 12-24, связанные с изготовлением одежды

12 — стричь (шерсть) גוזז

13 — отбеливать (ткань) ןבלמ (стирать (ткань)) (מכבס)

14 — прочесывать (шерсть, хлопок и т.п.), отбивать (сухожилия, превращая их в нити, или шерсть, превращая ее в подстилки) — מנפץ

15 — красить צובע

16 — прясть טווה

17 — расправлять и раскладывать нити параллельно, подготавливая их к станку מיסך

18 — устанавливать продольные параллельные нити для основы ткани в станке עושה בתי נידין

19 — ткать אורג

20 — распускать ткань פוצע

21 — завязывать узел קושר

22 — развязывать узел מתיר

23 — шить תופר

24 — рвать קורע

в) млахот 25-33, связанные с писанием или изготовлением материалов, служащих для письма.

25 — ловить (например, животных) צד

26 — убивать שוחט

27 — снимать с животных шкуру טישפמ

28 — дубить ее דבעמ

29 — разглаживать ее (в том числе,удалять с нее шерсть) ממחק

30 — размечать кожу משךטט

31 — разрезать (на куски определенной величины) מחתך

32 — писать כותב

33 — стирать מוחק

г) млахот 34-35, связанные с построением жилья

34 — строить בונה

35 — разрушать סותר

д) млахот 36-37, связанные с огнем

36 — зажигать огонь מבעיר

37 — тушить ק7כבה

е)

38 — завершать изготовление чего-либо מפה בפטיש

ж)

39 — переносить что-либо с одной территориина другую מוציא מרשות לו־שות

Пояснения запрещенных работ и их порождений

5. Ниже объясняется суть «авот млахот» и приводятся некоторые примеры их «толадот».

1 — Пахать (חורש) — подготавливать почву к посеву или посадке, а также удалять то, что мешает росту насаждений.

Запретные действия (толадот), вытекающие из этого запрета: копать землю, делать в ней рытвины (в том числе, путем передвижения тяжелых предметов, что оставляет на земле вдавленный след); очищать местность от камней, щепок, травы: удобрять почву; отводить воду; выравнивать почву (заполнять рытвины землей или срывать кочки), разбрасывать землю, подметать в саду; запрещаются также игры, при которых может изменяться поверхность почвы. Эти, а также перечисленные далее запреты (сеять, жать и т.д.) касаются также и цветочных горшков. Подготовка почвы к строительству относится к млахе «строить» — см. ниже.

2 — Сеять (זורע) — сеять семена или сажать саженцы, а также совершать любое действие, способствующее росту насаждений.

Сюда включаются следующие запрещенные действия (толадот):

— бросать семена или косточки плодов на землю, где они могут прорасти: делать прививку и отвод: обрезать ветви деревьев (что может способствовать их росту), обрезать их стволы (чтобы возобновить их рост в улучшенном виде): поливать растения. ставить цветы в воду, добавлять или менять воду в цветах: пропалывать, разрежать слишком густое насаждение: обмазывать деревья дегтем: покрывать теплицы.

3 — Жать (קוצר) — удалять что-либо с места произрастания.

Включает следующие запретные действия: жать колосья, собирать фрукты с деревьев, ломать ветки или пилить их; переносить с места на место цветочные горшки, у которых есть отверстие внизу и которые стоят на земле. Мудрецы запретили вынимать мед из сот, так как это похоже на срывание вещи с места ее произрастания, а также действия, которые могут привести к тому, что оторвется растение или ветвь, например: лазить на деревья или использовать их для чего-либо, ездить верхом на животных и ехать в повозке, запряженной животными (из опасения, что при этом можно, ошибившись, срезать ветку, чтобы погонять животное).

4 — Собирать в снопы (רמעמ) — собирать разбросанные растения или плоды с места их роста или соединять разрозненные плоды.

Сюда включены следующие запретные действия: собирать опавшие плоды, сено или другой корм для животных, составлять букеты, нанизывать плоды на нитку или прессовать их вместе (например, инжир).

5 — Молотить (דש) — выделять нужное, нарушая естественное един-ство.

Включает: молотить зерновые, чистить бобы (если стручки непригодны для употребления в пищу); выжимать соки плодов и овощей; доить (каким образом разрешается доить в субботу, надо выяснить у сведущего в законах человека).

Веять (זורה) — отделять друг от друга различные сорта или съедобную часть растений от несъедобной путем провеивания их на ветру или дуновением рта.

Выбирать (בורר) — разделять по сортам или отделять несъедобное от съедобного.

Включает: сортировку различных предметов; просеивание муки. процеживание напитков. Нельзя помещать в воду фрукты или овощи с тем, чтобы грязь всплыла или выпала в осадок: нельзя отбирать несъедобные части еды от съедобных (ниже будет рассказано, как можно отделять, наоборот, съедобные части еды от несъедобных в субботу).

8 — Просеивать (מרקד) — разделять по сортам либо отделять несъедобное от съедобного, просеивая через сито (путем подбрасывания в нем и т.п.).

9 — Молоть (טוחן) — размельчать, дробить или крошить на мелкие части.

Включает следующие толадот: молоть зерно, кофе и другие продукты; мелко нарезать фрукты или овощи: стругать или очищать наждаком железо или. дерево с тем. чтобы использовать опилки или стружки и т.п.

10 — Месить (לש) — смешивать жидкость и твердые продукты в одну массу (например, воду с мукой, известью и т.п.)

Это включает также запрет лить воду на муку, даже не размешивая (см. ниже).

Приготовление кофе, растворимого детского питания и т.п. не вкючается в этот запрет.

11 — Печь (אופה) или варить (מבשל) — изменять пищевые продукты (а также и другие предметы) посредством нагрева.

Включает следующие толадот: жарить, тушить; плавить различные материалы (воск, металл); сушить дрова в печке и т.п. (подробно об этой млахе см. ниже).

12 — Стричь (גוזז) — отрезать что-либо с места его роста на теле человека или животных.

Включает: вырывать шерсть, ощипывать перья; стричь или вырывать волосы, остригать ногти, удалять заусеницы; а также удалять волосы и бородавки химическими растворами или электрическими средствами.

Нельзя причесываться в субботу обычной расческой (ниже будет объяснено, как можно причесываться в субботу).

13 — Отбеливать (מלבן), стирать (מכבס) — чистка одежды, ткани и т.п..

Включает в себя следующие запрещенные в субботу действия: замачивать одежду или ткани; тереть их (с целью чистки); стряхивать с них воду или выжимать их; гладить; выводить пятна; стряхивать пыль с новой одежды черного цвета (лучше остерегаться этого относительно одежды и другого цвета, если за ее чистотой особенно следят); чистить одежду или шляпу щеткой и т.п. Нельзя складывать талит или одежду по предыдущим ее складкам (в этом законе есть много различных условий и деталей); развешивать мокрое белье.

14 — Прочесывать (шерсть) (מנפץ) — разделять на нити.

Включает запрет трепать лен (для производства нитей) и т.п.

15 — Красить (צובע) — изменять или закреплять существующий цвет предмета или жидкости.

Включает запреты: наносить краску на поверхность предметов; красить ткани в растворе; разбавлять краску в воде или в других жидкостях: смешивать растворы, цвет которых от этого изменяется (в результате химической реакции): проявлять фотопленку: накладывать косметику.

16 — Прясть (טווה) — изготовлять нити путем их вытягивания из сырья. натяжения, сплетения, скручивания и т.д. Включает, например. сплетение распустившихся нитей.

17 — Расправлять и раскладывать нити параллельно, подготавливая их к станку (ומיסך

18 — Устанавливать продольные параллельные нити для основы ткани в станке ((עושה בתי נירין

19 — Ткать (אורג) — переплетение поперечных и продольных нитей

Эти три млахот (17-19) включают толадот: изготовлять ткани. вязать из шерсти, переплетать проволоку, гибкие ветки, солому. стебли и т.п.

20 — аспускать ткань (פוצע) — распускать на нити ткань или что-либо плетеное.

Включает: вытягивать нитку из одежды, материала, бинта, бахромы; распускать крученую нить.

21 — Завязывать узел (קושר) — имеется в виду узел, который может продержаться длительное время.

22 — Развязывать узел (מתיר) — имеется в виду узел, который мог бы продержаться длительное время. Относительно этих двух млахот (21-22) см. подробнее ниже, законы 53-54.

23 — Шить (תופר)

Толадот: шить нитью; склеивать бумагу, кожу и любой другой материал; затягивать ослабившуюся на одежде нитку; сшивать бумаги.

24 — Рвать (קורע) — Тора запретила это действие, только если оно осуществляется с целью исправить или починить вещь, а не испортить ее.

25 — Ловить (צר) — ловить или ограничивать свободу передвижения живых существ таким образом, чтобы они оказались под контролем человека.

Включает: загонять животных в закрытое место, где их легко можно поймать; закрывать окна перед залетевшими птицами; расставлять в субботу западни и ловушки (в случае, если в субботу в них кто-то попался). Мудрецы запретили ловить насекомых.

26 — Убивать (שוחט).

Включает: извлекать рыб из воды; выпускать кровь; наносить рану (даже если кровь остается под кожей); нельзя выдавливать кровь из раны: уничтожать насекомых.

27 — Снимать с животных шкуру (מפשיט)

28 — Дубить шкуру (מעבד) — обрабатывать кожу или другие материалы соответствующим образом.

Включает: смазывать кожу (а также кожаную обувь) жиром; помешать материалы в химические растворы с целью обработки; XA3AJI запретили консервировать продукты, солить рыбу и т.п.

29 — Разглаживать (кожу)(ממחק), в том числе удалять с нее шерсть.

Включает: использовать какие бы то ни было мази для разглаживания кожи или удаления с нее шерсти и других нежелательных слоев; пользоваться кусковым мылом (подробно см. ниже); чистить обувь с силой о железную решетку; обрабатывать что-либо наждачной бумагой; вырывать корни перьев из кожи птицы, делая кожу гладкой; мазать что-либо воском или дегтем, накладывать мазь.

30 — Размечать кожу (משרטט) — делать на различных материалах штрихи (для их разреза) или другие пометки острым предметом, даже ногтем, краской или чернилами.

31 — Разрезать на куски определенной величины (מחתך) — разрезать, разрывать, вырывать, отламывать, раскраивать и т.п. различные материалы по определенному размеру. Включает: точить карандаши; отламывать щепку для чистки зубов и т.п.

32 — Писать (כותב) — имеется в виду написание букв, цифр, линий и фигур, являющихся общепонятными знаками.

Толадот: резьба букв или общепонятных форм, их вышивание, вырезание, отлив, оттиск, печатание и т.п.

Запрещено мудрецами писать на песке, на запотевших окнах, жидкостью на столе и т.п., несмотря на то, что эта форма письма быстро стирается. XA3AЛ запретили делать в субботу то, что может привести к записи: говорить или читать о бизнесе, заключать сделки, измерять, взвешивать, зачитывать списки приглашенных; играть в игры, при которых в будние дни ведут запись; судить и т.п.

33 — Стирать (מוחק) — стирать или удалять любым образом буквы или изображения: стирать резинкой или химическими средствами, соскабливать, разрывать.

34 — Строить (בונה)

Включает: рыть землю под фундамент, отливать бетон, возводить стены, вставлять окна и двери или возвращать их на место, если оторвались; разравнивать или изменять поверхность почвы и подметать немощеную землю на участке, предназначенном для строительства; забивать гвоздь в стену; сверлить отверстие в стене или в полу; возвращать на место упавшую ручку двери или окна. XA3AJ1 запретили сооружать палатки; расстилать покрытия над чем-либо; ставить перегородки (см. также ниже глава 20-я, законы 57-61).

35 — Разрушать (סותר). Запрещаются действия, обратные упомянутым в млахе «строить»: разрушать постройку; вынимать гвоздь из стены И т.д.

36 — Зажигать огонь (מבעיר) — посредством спички, зажигалки, увеличительного стекла, электричества, химическими средствами; усиливать или поддерживать горение.

Включает: зажигать от уже горящего огня; включать электричество; разгребать или раздувать угли; курить; добавлять горючие материалы в огонь.

37 — Тушить (מכבה) — тушить огонь или уменьшать силу или продолжительность горения. Запрещено тушить огонь каким бы то ни было образом: водой, пеной, песком, задувать, затаптывать или покрывать его (прекращая доступ воздуха); открывать дверь напротив огня; удалять из огня горючий материал и т.д.

38 — Завершать изготовление чего-либо (מכה בפטיש) — действия, характерные для завершения создания чего-либо (подобно тому, как кузнец наносит последние удары по наковальне, придавая совершенную форму уже изготовленной вещи, например, делая ее гладкой).

Включает толадот: наводить глянец на посуду, затачивать ножи, вынимать черновой шов, приделывать рукоятки к инструменту.

39 — Переносить что-либо с одной территории на другую (מוציא מרשות לרשות) — переносить, бросать, протягивать, подталкивать и т.д. предмет с огороженной территории (רשות היחיד) на многолюдные (по условиям, определяемым законом) дороги (רשות הרבים) или наоборот, а также передвигать предмет на многолюдной дороге на расстояние в четыре амы.

Это касается любых предметов, кроме одежды, в которую человек одет.


В этой главе говорится о порядке ритуального очищения людей, которых Тора определяет как ритуально нечистых, об очищении дома, на стенах которого появлялись пятна, сделавшие его нечистым и т.д. Читать дальше

Недельная глава Мецора

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»

Комментарий рава Ицахака Зильбера на недельную главу «Мецора»

Избранные комментарии к недельной главе Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Все три предмета — кедровая ветвь, шерсть и иссоп, — связанные в одно целое красной нитью, символизируют весь диапазон органической жизни

Избранные комментарии на главу Тазриа—Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Тот, кто входил в Святая Святых, должен был соответствовать высочайшему духовному статусу этого места. В противном случае такого человека ждало наказание.

Избранные комментарии на главу Тазриа—Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

В эпоху Храма родившая женщина определенный промежуток времени считалась нечистой. При рождении девочки такой период был в два раза длиннее. Цель такого постановления Торы — укрепление морали.

Недельная глава Мецора

Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»

Краткое содержание раздела и несколько комментариев из сборника «Тора на все времена»

Мидраш рассказывает. Недельная глава Мецора

Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»

Следить за своим языком. Тазриа

Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»

«Мецора» («Прокаженный»). Сила речи

Рав Бенцион Зильбер

В недельной главе «Мецора» («Прокаженный») говорится о порядке ритуального очищения людей, которых предыдущая глава определяет как ритуально нечистых, после полного излечения от проказы, об очищении дома, на стенах которого появлялись пятна, сделавшие его нечистым, после их исчезновения, о ритуальном очищении мужчины, страдавшего истечением слизи из полового органа, и женщины после прекращения кровяных выделений.