Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Работу, не терпящую отлагательства, разрешается выполнить в Холь аМоэд

1. В Холь аМоэд некоторые работы запрещены, а некоторые разрешены. Разрешено все, что необходимо для приготовления еды на Холь аМоэд или на Йом-Тов, а также «работы, не терпящие отлагательства», то есть такие работы, которые, если их не сделать, приведут к ущербу1. И нужно очень остерегаться выполнять в Холь аМоэд запрещенные работы, поскольку сказали мудрецы наши благословенной памяти: нарушающий Холь аМоэд как будто служит идолам.

2. Еще сказали мудрецы наши благословенной памяти: если человек не почитает Холь аМоэд, то, даже если у него есть заслуга изучения Торы и совершения добрых дел, он лишается своей доли в будущем мире. Под «почитанием» Холь аМоэда имеется в виду почитание его с помощью еды, питья и красивой одежды. И поэтому всякий обязан почитать Холь аМоэд по своим возможностям, и носить в Холь аМоэд дорогие одежды.

3. Работу, не терпящую отлагательства, разрешается выполнить в Холь аМоэд, воспользовавшись помощью другого еврея и даже наняв его; но если речь идет не о работе, не терпящей отлагательства, а о работе для нужд праздника, для ее выполнения не следует нанимать еврея, а следует воспользоваться помощью нееврея. Если же найти нееврея не удается, а сделать эту работу сам хозяин тоже не может, разрешается ему даже нанять еврея2.

4. Работу, не терпящую отлагательства, разрешается выполнить только в том случае, если ее нельзя было выполнить до Йом-Това. Но если ее можно было выполнить до Йом-Това, а ее нарочно оставили для Холь аМоэда, — выполнить ее в Холь аМоэд запрещено.

5. Даже если данную работу запрещено выполнять в Холь аМоэд — если есть еврей, который не может устроить себе подобающей трапезы2* на Холь аМоэд или на Йом-Тов, разрешается нанять его для выполнения этой работы, чтобы он смог получить плату и купить себе еды; но, тем не менее, не следует ему выполнять эту работу у всех на глазах. И запрещено нанимать нееврея для выполнения такой работы; однако для нужд заповеди3 это разрешено.

6. Даже разрешенные в Холь аМоэд работы запрещено выполнять для нееврея4.

7. Запрещено удобрять поле; и даже пригонять туда скот, чтобы он сам удобрил поле, запрещено. И нанять для удобрения поля нееврея также запрещено.

8. Запрещено сеять. Если же поле человека уже засеяно, и если он не польет его, все посеянное полностью пропадет4*, разрешается полить его.

9. Запрещено срывать или сжинать что бы то ни было растущее из земли, если до окончания Йом-Това плоды не испортятся; можно сорвать только то, что человек собирается съесть в праздник. Но нет необходимости точно рассчитывать, сколько ему нужно для еды; он может нарвать с запасом, а если останется — ничего страшного. И также деревья на дрова для праздника разрешается рубить на корню. Однако запрещено собирать ветки с поля, чтобы его потом было удобнее пахать; если же по его работе заметно, что ему нужны именно дрова, например, если он собирает только большие ветки, оставляя маленькие — тогда это разрешено. И также запрещено подрезать ветки дерева, чтобы оставшиеся лучше росли; если же видно, что человек обстригает дерево ради веток на корм скоту, а не ради самого дерева, например, если он состригает ветки только с одной стороны — это разрешено.

10. Если у еврея есть сад, расположенный по соседству с садом нееврея, и этот нееврей собирает свои фрукты, так что если еврей тотчас же не соберет свои, они пропадут — ему разрешается их собрать. Если же это такие фрукты, которые, будучи собранными, портятся, если их сразу же не обработать — разрешается также обработать их, даже если нужно выдавить сок из винограда и т.д.; только запрещено нарочно оставлять себе такую работу на Холь аМоэд.

11. В Холь аМоэд запрещено стричься, даже тому, кто стригся накануне Йом-Това; разрешено стричься только вышедшему из заключения, и даже в том случае, если он освободился накануне Йом-Това, но не имел времени постричься5. (И см. ниже, глава 220, параграф 6).

12. Стричь ногти6 также запрещено; если же человек постриг их накануне Йом-Това, ему разрешается постричь их также в Холь аМоэд. И также женщине разрешается постричь ногти для того, чтобы окунуться в микву.

13. Запрещено стирать что бы то ни было, даже для праздника, кроме как в случае, когда человек никаким образом не мог постирать накануне Йом-Това7. И также детские пеленки, поскольку они все время намокают и их нужно много, разрешается стирать; но необходимо проследить, чтобы это происходило не у всех на глазах8.

14. Все необходимое для лечения как человека, так и скотины, разрешается делать в Холь аМоэд.

15. Счета и т.д., которые, если их не записать, забудутся, разрешается записать, поскольку это — работа, не терпящая отлагательства. И также то, что необходимо для праздника, разрешается9 записать; но все остальное записывать запрещается. А дружеские письма, какие пишет один человек другому, принято писать немного необычным способом, то есть первую строчку делают неровной10. И в тех случаях, когда разрешается писать, разрешается также готовить перо и чернила.

16. Если человеку нужны деньги, даже не для самого праздника, но он опасается, что не найдет возможности занять денег после праздника, а тот, у кого он может занять сейчас, не соглашается дать ему в долг без расписки — ему разрешается написать расписку.

17. В Холь аМоэд не женятся, поскольку «не смешивают одну радость с другой». Но разрешается снова жениться на женщине, с которой раньше развелся. И разрешается устраивать трапезы в честь обрезания и выкупа первенца. Также разрешается заключить брачный договор и устроить в честь этого события трапезу11.

18. Разрешается нанять рабочих, даже евреев, для того, чтобы они работали после праздника12.

19. Разрешается выходить за пределы тхума как пешком, так и в повозке13 или верхом.

20. Не случают скот в Холь аМоэд, поскольку это не является работой, не терпящей отлагательства.

21. Не сажают наседку на яйца, чтобы она высиживала цыплят. Если же хозяин посадил ее до праздника, а она сбежала, то, если с того момента, как она сбежала, еще не прошло три дня, ее разрешается вернуть; если же уже прошло три дня, вернуть ее запрещено, даже если яйца пропадут. Посадить же вместо сбежавшей наседки другую, даже если еще не прошло три дня, запрещено14.


1 В случае работ, не терпящих отлагательства — чем меньше приложено усилий, тем лучше. Если же усилий требуется очень много — это запрещено. А уважаемому человеку лучше в любом случае работать в Холь аМоэд не на глазах у всех.

2 Вот мнение МБ: для нужд праздника запрещено нанять еврея. Некоторые же считают, что если невозможно нанять нееврея (или найти еврея, который выполнил бы эту работу бесплатно), разрешено нанять еврея. (Если же речь идет о работе профессионального ремесленника, ее разрешается делать, неважно, самому человеку или другим, только необычным способом). Работа, не терпящая отлагательства — правильно было бы запретить нанимать еврея для ее выполнения. Если же невозможно найти еврея, который выполнит ее бесплатно (или нееврея), тогда это разрешается. Приготовление еды — для этого разрешается нанять еврея. Если трудно найти того, кто сделает это бесплатно, или нееврея.

2* Некоторые говорят, что, если у его есть хлеб и вода, это уже запрещено. (И так же серьезно подходит к вопросу БГ).

3 (которая должна быть выполнена в Холь аМоэд)

4 Так пишет «Хайей Адам».

4* Не нужно непременно «полностью»; закон такого поля — как закон всякой «работы, не терпящей отлагательства», о которой говорилось в параграфе 1.

5 И пусть не стрижется у всех на глазах. (И в «Шульхан Арухе» приведены еще случаи, когда разрешено стричься).

6 С помощью инструмента

7 То есть в случаях, перечисленных выше, в параграфе 11.

8 О том, что еще разрешается стирать, см. «Шульхан Арух», глава 534.

9 И записывать нужно письменными буквами. И то же относится к дружеским посланиям, о которых речь идет ниже.

10 У некоторых же принято относиться к этому еще серьезнее и писать по диагонали. И тот, кто хочет так поступать, пусть сам так делает, но не заставляет других.

11 Некоторые мудрецы запрещают заключать брачный договор и устраивать трапезу, однако большая часть разрешает. А устроить трапезу, не связанную с заключением брачного договора, или просто подать сладости и т.д., разумеется, не следует запрещать.

12 И необходимо ясно условиться, что работа начинается после праздника.

13 См. БГ, глава 56.

14 См. Различные подробности в МБ, конец главы 536.


В этой главе говорится о порядке ритуального очищения людей, которых Тора определяет как ритуально нечистых, об очищении дома, на стенах которого появлялись пятна, сделавшие его нечистым и т.д. Читать дальше

Недельная глава Мецора

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»

Комментарий рава Ицахака Зильбера на недельную главу «Мецора»

Избранные комментарии к недельной главе Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Все три предмета — кедровая ветвь, шерсть и иссоп, — связанные в одно целое красной нитью, символизируют весь диапазон органической жизни

Избранные комментарии на главу Тазриа—Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Тот, кто входил в Святая Святых, должен был соответствовать высочайшему духовному статусу этого места. В противном случае такого человека ждало наказание.

Избранные комментарии на главу Тазриа—Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

В эпоху Храма родившая женщина определенный промежуток времени считалась нечистой. При рождении девочки такой период был в два раза длиннее. Цель такого постановления Торы — укрепление морали.

Недельная глава Мецора

Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»

Краткое содержание раздела и несколько комментариев из сборника «Тора на все времена»

Мидраш рассказывает. Недельная глава Мецора

Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»

Следить за своим языком. Тазриа

Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»

«Мецора» («Прокаженный»). Сила речи

Рав Бенцион Зильбер

В недельной главе «Мецора» («Прокаженный») говорится о порядке ритуального очищения людей, которых предыдущая глава определяет как ритуально нечистых, после полного излечения от проказы, об очищении дома, на стенах которого появлялись пятна, сделавшие его нечистым, после их исчезновения, о ритуальном очищении мужчины, страдавшего истечением слизи из полового органа, и женщины после прекращения кровяных выделений.