Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Автобиография

Я, Шмуэль Вольфман, переписчик Торы.

Я родился в середине прошлого века в горах Тянь-Шаня, на границе Китая и Советского Союза.

 

Тянь-Шань в переводе с китайского означает "Небесные Горы". Они действительно очень высоки. Я любил в раскалённый летний полдень забираться на чердак и смотреть оттуда на сияющие ледяные вершины Тянь-Шаня. Это был мой "кондиционер".

 

Через 15 лет после моего рождения моя семья "спустилась" с гор (я имею ввиду, уехала из Киргизии) и обсновалась в городе Рига, на берегу Балтийского моря.

 

Ещё через 5 лет, я, со своей уже собственной семьёй – женой и двумя маленькими детьми, приехал в Израиль.

Через полгода после приезда я начал учиться в религиозной академии (ешиве) "Двар Ерушалаим", в Иерусалиме.

 

В те далёкие времена - даже трудно себе представить! – было не более 10 религиозных молодых людей, выходцев из России.

Сейчас их насчитывается десятки тысяч. Приятно сознавать, что я стоял у самого начала движения возвращения к Б-гу и принимал самое деятельное участие в этом революционном процессе.

 

Моим учителем на протяжение многих лет был рав Ицхак Зильбер. А я – я был его единственным постоянным на протяжение этих лет учеником. Одной из самых ценных для

меня вещей является книга, написанная равом Ицхаком, с дарственной надписью: "Моему любимому ученику..."

 

Кто такой рав Зильбер? Это человек, про которого сказал Любавичский Ребе: "Эта душа не нуждается в исправлении." И ещё сказал Любавичский Ребе про рав Ицхака: "Вот настоящий хабадник!"

А рав Моше Файнштэйн (литовского, не хабадского направления), после нескольких минут общения с рав Ицхаком, выдал ему диплом раввина, хотя не это было причиной визита рав Ицхака к раву Файнштэйну. Я, кстати, этого не знал. Рав Ицхак мне никогда не рассказывал про этот эпизод. Сын раввина Моше Файнштэйна мне об этом рассказал.

 

В ешиве я освоил профессию переписчика Торы. Помимо изучения Торы в ешиве, я выступал с лекциями, вёл уроки, писал статьи, регулярно печатался в газетах.

 

После открытия границ СССР, начал ехать из города в город, открывать школы, летние лагеря и ешивы.

Сначала я работал с русскими евреями в Италии. Потом – в Ташкенте, Бухаре и Баку.

 

Несколько лет тому назад, по приглашению руководства синагоги "Бал Харбор", Майами, приехал в этот город, чтобы писать свиток Торы для синагоги, в память о жертвах 11 сентября. Во всех проспектах, посвящённых этой Сефер Торе, сказано: "Это первая (известная) Тора, полностью написанная во Флориде". Это замечание в скобках мне очень нравится.

 

500 лет назад Испания в огромных количествах вывозила золото из Южной Америки. Испанские корабли загружались золотом на Кубе и потом плыли на север, вдоль берегов Флориды, и дальше. Где-то, в районе будущего Нью-Йорка, они поворачивали в открытое море, прямо в сторону своей родины.

Во Флориде в те времена обитали пираты. Тысячи островов и мелководное море создавали идеальные возможности внезапного появления и исчезновения. Среди пиратов было много евреев. Были среди них и религиозные люди, бежавшие от гонений инквизиции и ведшие партизанскую войну против Испании, - страны, причинившей столько страданий еврейскому народу.

 

Кто знает, может быть, известный еврейский пират Лопес (тоже Вольф, волк, как и я), между военными действиями, писал Тору во Флориде?.. История этих данных не сохранила, оставив за мной пальму (кокосовую, ведь речь идёт о Флориде) первенства. Но, у берегов Флориды, на океанском дне покоится не менее 1000 наполненных золотом испанских голионов.

 

Вторую Сефер Тору я написал для одной из старейших синагог Нью-Йорка "Хатам-Софер", в Манхэттене, на Лоуэр Ист Сайд. Кстати, не могу не упомянуть местную достопримечательность, почти напротив синагоги. На улице Хаудсон стоит краснокирпичный дом с часами, а на крыше

дома – огромная бронзовая статуя Ленина, с протянутой в сторону Уол Стрит рукой. (На гордом челе – масса эмоций: "Дадут кредит, гады-капиталисты, или откажут?..")

 

Третью "историческую" Сефер Тору я написал по заказу для Пентагона. Она, после торжественной церемонии, была внесена в молитвенное помещение Пентагона. Когда евреи молятся,

 

шкаф с Торой вносится в помещение, а после молитвы снова задвигается.

В американской армии есть ещё один Свиток Торы. Его повсюду возит с собой бородатый армейский раввин Гольдштэйн. Ему единственному в американской армии разрешили носить бороду.

Я долго думал, принимать этот заказ или нет. Есть вещи в американской политике, касающиеся Израиля, евреев и самозванцев, которые хотелось бы изменить. Могу ли я вверить Источник Сил и Благославений месту, олицетворяющему один из оплотов человеческой мощи на земле?

Но, в конце-концов, понял, что я должен это сделать.

В Торе написано многократно: "Эту землю Я, Б-г ваш, даю Аврааму, Ицхаку, Яакову и сыновьям Израиля..." Если американцы будут разумны и справедливы в этом вопросе, то их страна будет процветать. Если нет, - ну, что ж, Господь милостив. Я же, разумеется, во время написания Свитка Торы буду желать счастья американцам, а американским солдатам – вернуться домой живыми и здоровыми. Так я думал тогда, так я и сделал.

 

И получилось, что за 3 года я написал три исторические Сефер Торы. Одну – для хабадников, вторую – для "антихабадников", и третью – для американского правительства.

 

Я спрашиваю себя (и до сих пор ответа не нахожу): почему среди множества переписчиков Торы Творец выбрал именно меня для такой работы? Разумеется, я мастер высшей категории, но почему, из-за каких душевных качеств выбор пал именно на меня?..

 

ЦЕНА И ЦЕННОСТЬ

 

 

Недавно ко мне обратился один из прихожан синагоги "Бал Харбор", что в Майями, с просьбой написать для него частный свиток Торы.

(Последней, 613-ой заповедью Торы является повеление каждому еврею написать свою собственную копию Сефер Торы. Помимо того, что это заповедь, это ещё и благословение дома, где есть свиток Торы. Это и семейная реликвия, и семейная драгоценность.)

Мой потенциальный заказчик, услышав мои условия, был очень рад, - он заранее узнал, как разумный человек, цены за такую работу. Но потом с ним что-то случилось. При следующей встрече он, первым делом, заявил, что он – "не миллионер" (что не совсем правда, т.к. в нашем районе нет квартир дешевле миллиона долларов), и что он хочет удешивить создание свитка Торы. Для этого он просит напечатать текст на пергаменте. (Кстати, Свиток Торы изготовляется так: берётся кожа кашерного животного, выделывается пергамент, на котором при помощи пера и специальной туши записывается с абсолютной точностью текст Пятикнижья Моисеева. Текст проверяется, по крайней мере, три раза. Куски пергамента сшиваются воловьими жилами.)

 

Разумеется, напечатать было бы быстрее и дешевле, но, увы, тогда свиток будет некошерным, т.е. неправильным,т.е."работать" не будет. Ведь мы должны приготовить максимально точную копию Торы, которую получил Моисей в Синайской пустыне.

Через неделю наш "не-миллионер" явился с новым предложением: он хочет, чтоб я написал для него Тору по самой низкой цене. В сообразительности ему отказать нельзя. Пока я стоял и думал, что же мне с ним делать, он успел отбежать на безопасное расстояние, а потом и совсем скрылся...

 

Я ему благодарен за то, что он навел меня на эти мысли. Ведь задумавшись над тем, как объяснить человеку, от чего зависит цена, я задумлся над вопросом о ценности. Я надеюсь, что этот человек прочтёт когда-нибудь эти строки, и это принесёт ему духовную пользу.

 

Качество (а также и цена) работы переписчика Торы зависит от нескольких факторов:

1) Умение писать пером, умение пользоваться таким чувствительным материалом, как пергамент, правильный подбор чернил.

2) Знание законов письма, знание различных вариантов написания, скорость написания, - всё то, что называется профессионализмом.

3) Душевные качества.

 

Мезуза, тфиллин, Сефер Тора – это не куски пергамента с письменами, а живой организм, сотворённый переписчиком и несущий озарение его духовности. Например, один и тот же свет электрической лампочки, проходя через фильтры, может давать различные цвета. Представьте себе, что перед вами, на столе, на расстояние вытянутой руки, лежит Сефер Тора, написанная –

- самим Моисеем.

Представили? Даже руку приблизить к свитку боязно и трепетно. Это происходит потому, что душа праведника и его святость наполняют Тору и дают Ей изливать свет наружу.

 

НЕСКОЛЬКО СЛОВ О ФАМИЛЬНЫХ ДРАГОЦЕННОСТЯХ

 

Помимо предметов, необходимых для исполнения заповедей (Сефер Тора, тфиллин, мезуза), есть ещё целая область иудаики – еврейского искусства.

 

Меня, как профессионала, интересует одно из главных направлений – манускрипты, т.е. работы, связанные с текстом и рисунком, выполненные на пергаменте. К ним относятся: Свиток Эстер, который читается в праздник Пурим, Пасхальная Агада, брачные соглашения (ктубот), и многое другое. Наибольшую ценность предствляет собой Пасхальная Агада. Эти манускрипты никогда не падают в цене. Наоборот, с годами она растёт в геометрической прогрессии. Эти произведения святости и искусства приносят благословение и пользу всем, кто участвует в их создании: художники, переписчик, и, конечно же, тот, кто приобретает эти шедевры.

 

Удивительное явление, с которым мне довелось столкнуться, это духовный рост художников, принимающих участие в работе над такими произведениями.

 

Так вот, о ценности. Ценность еврейских манускриптов, как вытекающая из их духовной ценности, состоит в том, что их цена никогда не падает. Как вино, которое становится дороже по мере его "старения", так и еврейские монускрипты со временем только подымаются в цене. Дома, яхты, имения ветшают и разрушаются. Монускрипты становятся дороже и благотворно влияют на их владельца и его близких.

 

И ещё одна немаловажная деталь, упоминающаяся в наших священных писаниях: человек, заказывающий Сефер Тору, или другой священный атрибут, призван заказать самый лучший, ему доступный, с самыми лучшими побуждениями, с самыми чистыми намериниями. И если он действительно, от всей души хочет обладать этим предметом святости, Всевышний его мольбу услышит.

 

Да будет с нами со всеми благословение Небес!

 


Моавитяне стали кочевым племенем, и со временем они образовали свое государство на землях к востоку от Мертвого моря, которые сегодня находятся на территории Иордании. Во времена Торы Моав был густо заселен, многие его города были обнесены крепостными стенами. Сами моавитяне были язычниками Читать дальше

Недельная глава Балак

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»

Комментарий рава Зильбера на недельную главу «Балак»

Эуд бен Гера

Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»

Биография отважного воина и праведника

Книга заповедей. Заповеди «Не делай»: 56-60

Раби Моше бен Маймон РАМБАМ,
из цикла «Книга заповедей. Запретительные»

Законы войны.

Недельная глава «Хукат» («Закон»). Что мы выигрываем и что теряем, исполняя свои желания?

Рав Бенцион Зильбер

Глава рассказывает о последнем, сороковом годе пребывания евреев в пустыне. Сороковой год был насыщен множеством важных событий: умерли Мирьям и Аарон, сестра и брат Моше; со смертью Мирьям общину покинул колодец, который служил евреям источником воды и все эти годы перемещался вместе с ними по пустыне; высекая воду из скалы, Моше совершает ошибку и лишается права вступить в Эрец-Исраэль; на пути к Эрец-Исраэль на евреев нападают кнаанейцы, и евреи с Б-жьей помощью одерживают победу. В конце главы сообщается, что евреи подошли к границам Эрец-Исраэль и остановились на восточном берегу Ярдена, напротив города Иерихо. Начинается глава с закона очищения от ритуальной нечистоты – закона о красной корове (пара адума). Этот закон относится к разряду хуким, т.е. к категории законов, не только глубинная суть, но и общий смысл которых не объясним в рамках человеческого сознания.