Темы: Свиток Торы, Мезуза, Тфилин, Рав Лейб Нахман Злотник, Софер, Имя Творца, Святые тексты
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныШалом Всем! Меня интересует вопрос о правилах работы сойфера (переписчика Торы). Какие чернила надо использовать, есть ли какие-то правила написания текстов (кроме того, что копия не должна отличаться от оригинала). Я хочу познакомить детей с важностью данного направления, но мне хотелось бы получить больше информации. Спасибо большое за ответ. Э.
Уважаемая Э.!
Законы написания свитков Торы (Пятикнижия), Пророков и Писаний, тфилин и мезуз весьма обширны. Чтобы изучить эту тему, необходимы многочасовые занятия. Давайте вкратце упомянем некоторые вопросы, которые необходимо прояснить для знакомства с работой софэрСТаМ — переписчика свитков, парашиёт —глав из Торы, которые вкладывают в тфилин, и мезуз. (Слово СТаМ — аббревиатура: С — СэферТора — свиток Торы, Т — тфилин, М — мезуза).
1. Какие требования предъявляются к переписчику, кроме того, что он должен в совершенстве знать все законы и правила этого святого ремесла и быть специалистом своего дела? (Например, это должен быть мужчина старше тринадцати лет, отличающийся особой богобоязненностью, праведный, кристально честный, бескорыстный, знаток Торы).
2. Какая кожа пригодна для написания СТаМ: вид животных, части кожи, обработка, целостность и т.д.?
3. Какие чернила пригодны для написания СТаМ?
4. Каковы правила разметки пергамента?
5. Какие требования предъявляются к кульмусу — перу, которым пишут СТаМ?
6. Каковы правила написания СТаМ? (Например, писать следует правой рукой, с намерением выполнить заповедь, переписывать с верного текста и проговаривать слова вслух, не быть усталым, не употреблять перед написанием спиртных напитков и не принимать лекарств, имеющих наркотические свойства, не переворачивать пергамент текстом вниз).
7. Каковы правила написания букв и специальных знаков, какие индивидуальные особенности каждого знака следует учитывать? (А также: каким должно быть расстояние между буквами, как выдерживать форму их написания и т.д.).
8. Какие требования предъявляются к написанию Имён Творца, и каковы законы исправления Имён Творца?
9. Каковы размеры пергамента, столбцов, строк, отступов, промежутков между строками и главами?
10. Как должны выглядеть строки в «открытых» и «закрытых» главах или в песнях, встречающихся в ТаНаХе, как должны выглядеть «перевёрнутые» и другие «нестандартные» буквы?
11. Каковы законы сшивания отдельных листов свитков, восстановления надорванных и надрезанных частей пергамента?
12. Каковы законы проверки готового текста?
13. Каковы законы, регулирующие только изготовление тфилин: изготовление «коробочек» и ремешков, особенности написания парашиёт, правила их помещения в «отсеки», различие между тфилин Раши и рабейну Тама.
Это лишь неполный перечень тем, которые следует изучить, чтобы познакомиться с работой софер СТаМ. Но, всё же, не хотелось бы Вас оставлять только с этим списком, поэтому разберём вкратце некоторые из упомянутых правил.
Какие требования предъявляются к софер СТаМ? Настоящий переписчик должен обладать истинным трепетом перед Всевышним: ведь для того, чтобы правильно написать свиток, тфилин или мезузу, нужно знать огромное количество законов. После того, как текст СТаМ готов, невозможно установить, кошерен ли он. Поэтому очень важно, заказывая написание СТаМ, обращаться к соферу, на которого можно полностью положиться — честного, богобоязненного, человека высокого духовного уровня.
Прежде, чем покупать СТаМ, необходимо убедиться, что у софера есть удостоверение о компетентности от одной из признанных организаций, контролирующих переписчиков. Такие удостоверения действительны только в течение ограниченного времени, по истечении которого софер должен пересдать экзамен и возобновить сертификат, дающий ему право писать СТаМ. Такие предосторожности необходимы для того, чтобы софер, забыв какой-то из законов, не предоставил заказчику некошерную продукцию.
Для написания свитков Торы, Пророков и Писаний, тфилин и мезуз может быть использована только кожа домашних и диких животных и птиц, которые разрешены еврею в пищу. Нет необходимости, чтобы животные и птицы, кожу которых собираются использовать для изготовления такого пергамента, были умерщвлены обязательно с помощью шхиты — способа убоя, при котором они становятся кошерными для еды. Лучший пергамент для исполнения заповеди написания СТаМ — изготовленный из кожи нерождённого телёнка — шлиль.
Чтобы шкура животного приобрела статус пергамента, она должна пройти обработку, которая называется ибуд. До того, как шкура проходит обработка, она называется дифтера, а не пергамент. СТаМ должны быть написаны именно на пергаменте,а не на дифтере. То, что написано на необработанной коже, некошерно.
Обработка кожи состоит из нескольких стадий, основная — вымачивание в извести. После того, как с кожи опадает волос, она считается готовой для работы. Обработка должна осуществляться со специальным намерением, осознанием: эта кожа будет использована как пергамент для выполнения заповеди написания свитков, тфилинилимезузы. Причём степень святости свитка Торы, тфилинимезузыне одинакова, поэтому пергамент должен «посвящаться» именно той заповеди, которую собираются исполнить с его помощью. Такое «посвящение» изначально следует произнести вслух, а постфактум достаточно только «держать его в голове». Если обработка была произведена вообще без «посвящения», то получившийся пергамент некошерен для написания парашиёт, для написания мезуз, а по большинству мнений — также и для написания свитка Торы. Свитки Пророков и Писаний необязательно писать на пергаменте, обработанном со специальным намерением, за исключением Мегилат Эстер — Свитка Эстер, который изначально следует писать на «посвящённом» пергаменте.
На рынке СТаМ продаются два вида пергамента: «машинный» — клаф мехона и «ручной работы» — клаф аводат йад. Примерно до середины 20-го века пергамент делали вручную. С появлением современных технологий появилась возможность автоматизировать процесс обработки кожи для пергамента, что намного его упростило и ускорило. Преимущество нового метода заключается ещё и в том, что пергамент получается гораздо более качественным. Однако некоторые великие мудрецы нашего времени не до конца принимают новый вид пергамента, поскольку уровень «посвящения», которого можно достичь при ручной выделке кожи, выше уровня, которого можно достичь при использовании техники. Рав Нисим Карелиц считает, что, хотя машинный пергамент и отвечает требованиям высокого уровня кашерности, предпочтительно пользоваться пергаментом ручной выделки (Хут Шани, Шабат 4, стр. 387). Рав Шмуэль а-Леви Вознер считает, что машинный пергамент — кошерный, но не отвечает требованиям высокого уровня кашерности (Шевет а-Леви 10, 173). Рав Йосэф-Шалом Элияшив считает, что машинным пергаментом разрешено пользоваться только в случае, когда невозможно найти ручной выделки.
Кожа, полученная в результате обработки, называется гвиль. Свитки Торы пишут на такой коже. Если гвиль разъединяют на две части, то одна из них — та, которая ближе к волосяному покрову животного, используется для написания мезузот. Она называется духсустус. Вторая часть, удаленная от волосяного покрова, называется клаф. На клафе пишут парашиёт.
Чернила должны быть иссиня-чёрными и изготовленными согласно технологии, полученной мудрецами Торы.
Перед тем, как писать Свиток Торы и мезузу, пергамент необходимо разметить, то есть продавить в нём прямые линии, по которым софер сможет написать ровный текст. Если свиток Торы или мезузу написали на неразмеченном пергаменте, они некошерны. В тфилин разметка необходима только в том случае, если без неё софер не сможет написать ровный текст. Но если он может обойтись и без разметки, нужно наметить только верхнюю строку, а также нижнюю, правую и левую границы будущего текста.
Кульмус — перо, которым пишут СТаМ должно быть красивым, хотя на текст это не влияет. Существуют определённые правила изготовления кульмуса.
Писать разрешено только рукой и именно правой, а левше — именно левой. Писать необходимо ради исполнения заповеди, для чего софер произносит вслух, что он пишет это, чтобы исполнить заповедь написания Свитка Торы, или тфилин, или мезузот. Всё время, пока софер пишет, он должен «держать в голове», что делает это во имя заповеди. Каждая буква должна быть написана ради выполнения заповеди.
Текст СТаМ обязательно должен быть переписан с готового, проверенного текста, а не записан по памяти. Работая, софер произносит вслух каждое слово, которое собирается написать.
В Торе в некоторых словах «не достаёт» буквы, а иногда имеется «лишняя» буква или другой знак. Эти изменения очень значимы, они несут важнейшую информацию. Все особые написания должны быть учтены и скрупулёзно воспроизведены. В Шулхан Арухе (раздел Орах Хаим 32, 20) сказано: «Необходимо очень внимательно относиться к “недостающим” или “дополнительным” буквам текста СТаМ, ибо отсутствие или наличие всего одной буквы делает тфилин некошерными. Получится, что человек, который будет налагать эти тфилин, не исполнит заповедь тфилин и впустую произнесет на них благословление, за что переписчику полагается суровое наказание. Поэтому каждый, кто занимается написанием или исправлением тфилин, должен обладать великой богобоязненностью и трепетать перед словом Всевышнего».
Пергамент запрещено переворачивать буквами вниз, даже для того, чтобы предотвратить попадание пыли на непросохшие чернила.
Буквы должны быть написаны согласно всем правилам. Текст должен быть ровным и красивым. В Шулхан Арухе приведены точные правила написания каждой буквы и знака СТаМ, каковы должны быть промежутки между ними и т.д. Пергамент должен быть цельным, без отверстий и надрывов. Буквы должны быть именно написаны, а не выцарапаны, т.е. не созданы с помощью удаления чернил.
В некоторых случаях можно исправить допущенную ошибку или устранить кляксу, а в других случаях это запрещено. Пергамент с недописанным священным текстом следует положить в гнизу — место захоронения священных текстов.
Буквы, слова, предложения и главы в тфилин и мезузот обязательно должны быть написаны в той последовательности, как они написаны в Торе. Поэтому, когда обнаруживают ошибку в уже написанном тексте тфилин и мизузот — пропущенную или неверно написанную буква или слово, выцветшие или облупившиеся чернила и т.п., — либо стирают всё, что написано после ошибки, исправляют ошибку и пишут далее с этого места по порядку заново, либо кладут в гнизу. Однако и в этой сфере существуют довольно обширные правила, которые каждый софер обязан досконально изучить и запомнить.
Каждое Имя Творца, которое встречается в тексте СТаМ, должно быть написано с осознанием того, что это святое Имя. Перед тем, как его написать, софер произносит вслух, что он пишет святое Имя Творца. При этом чернил на кульмусе должно быть достаточно для того, чтобы написать всё Имя целиком. Не окунают кульмус в чернильницу вторично. Очень важно, чтобы весь текст СТаМ, а в особенности — Имена Творца, быль написаны человеком, находящимся в состоянии духовной и физической чистоты. Для этого софер перед началом работы тщательно моется и окунается в микве.
Имена Творца запрещено стирать — даже часть Имени размером в маленькую точку. Существует множество законов, устанавливающих, как делать исправления, если была допущена ошибка при написании святого Имени Всевышнего.
Есть определённые правила, регулирующие длину строк, длину и ширину пергамента, количество строк, размер промежутков и отступов.
Принято, что, закончив написание СТаМ, софер отдает свою работу на проверку профессиональному ревизору, который на святом языке называется магиа. Магиа должен проверить каждую букву, чтобы убедиться, что они написаны в строгом соответствии с законом. Необходимо, чтобы любая продукция переписчика была проверена надежным и знающим магиа. Желательно, чтобы текст проверяли двое или более магиим, так как каждый магиаобладает определенными способностями и недостатками, и разные люди часто находят разные виды ошибок.
После того, как тфилин и мезузот начинают использовать для исполнения соответствующих заповедей, их изредка следует проверять. Тфилин, если нет основания сомневаться в их кошерности, проверяют дважды в семь лет. Мезузот, принадлежащие частным лицам, также проверяют дважды в семь лет, а мезузот, принадлежащие группе людей — дважды в пятьдесят лет.
Великую миссию, которая возложена на софэр СТаМ, невозможно переоценить. Говорить об этом можно бесконечно, но в рамках короткого ответа ограничимся тем, что приведём слова наших мудрецов, благословенной памяти. Талмуд в трактате Эрувин (13а) сообщает, что раби Ишмаэль, обращаясь к своему ученику раби Меиру, который был софером, говорил: «Сын мой, будь очень осторожен в своей работе, так как это работа во славу Небес. И если ты пропустишь хотя бы одну букву, или добавишь хотя бы одну лишнюю букву — ты разрушишь целый мир».
С уважением, Лейб-Нахман Злотник
Журнал «Мир Торы»
Арье Зильберштейн родился в 1973 году в Днепропетровске. В 1990 году, окончив среднюю школу, приехал в Израиль, поступил учиться в ешиву «Швут Ами». Искусству софрута учился на специальных курсах у рава М. Ханина, организованных при ешиве «Швут Ами». Отслужил в израильской армии в качестве софера. (Арье Зильберштейн был единственным софером срочной службы в истории израильской армии). В 1997 году женился. С 1999 по 2001 преподавал в Минском отделении еврейской религиозной организации «Эш а-Тора». После этого работал в преподавателем в Московском колеле «Тора миЦион». В 2006 году по его инициативе в Москве открылся «Сойфер Центр», который он возглавил. Сейчас Арье Зильберштейн продолжает руководить работой этого центра, а также является координатором религиозных программ в Конгрессе еврейских религиозных организаций и объединений в России.
Рахель Эстер
В Талмуде приводятся слова раби Ишмаэля, сказанные раби Меиру, работавшему писцом : «Мой сын, будь весьма внимателен в ремесле, ведь оно свято. Если пропустишь или прибавишь хоть одну букву — тем самым ты как бы разрушишь весь мир» (Эрувин 13). С древнейших времен и до наших дней переписчиков, занимающихся исключительно написанием святых текстов называют софер стам — по первым буквам трех слов «сефер-тфилин-мезуза».
Алина Резник
Обычай, изображенный на фото заключается в том, что перед тем как новый свиток Торы вносят в синагогу, люди участвующие в этом празднике могут получить себе букву в Торе. Она дописывается с помощью софера — переписчика свитков. Для этого небольшое количество букв остается не полностью законченными до внесения.
Сайт evrey.com
Откуда мы знаем, что современная Тора идентична той, которую получили евреи на горе Синай?
Шмуэль Вольфман
Автобиография
Неизвестный автор
На фотографии — еврейский софер (переписчик священных текстов).
Неизвестный автор
На фотографии — еврей, йеменский софер (переписчик свитков — еврейская религиозная специальность по написанию свитков Торы), 1934 год.
Рав Натан Лопез Кардозо,
из цикла «Бесконечная цепь»
Понятие масора употребляется в еврейской литературе в различных смыслах. Иногда оно обозначает передачу Устной традиции в целом. Но в узком смысле этим термином называют свод правил, связанных с написа¬нием свитков Торы, т.е. с формой букв, интервалами, абзацами и другими отличительными знаками
Неизвестный автор
Профессия софера в еврейском народе — одна из самых уважаемых. Она не приносит много денег, но всегда окружена почетом.
Алина Резник
Софер или софер-СТаМ — переписчик свитков Торы, пергаментов для тфилин и мезуз, свитков Эстер и других книг Танаха. СТаМ — это аббревиатура — «Сефер Тора», «Тфилин» и «Мезуза». Написание манускриптов требует специальной техники, знания законов написания букв, особой сосредоточенности. От софера требуется особая богобоязненность и честность, тщательное выполнение заповедей Торы .
Александр Витков
Писать буквы в Торе может только специально обученный человек — софер .
Рав Моше Сытин
Когда впервые текст Торы прочли вслух на иврите?
Рав Цви Патлас,
из цикла «Недельные главы Торы»
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Недельные главы Торы, Рав Ицхак Зильбер»
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Все сыновья Яакова жили рядом с ним
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Недельная глава «Ваешев» рассказывает о событиях, происшедших после возвращения Яакова к «отцу своему, в Мамре Кирьят-а-Арба, он же Хеврон, где жительствовал Авраhам и Ицхак» (35:27), о том, как Йосеф, сын нашего праотца Яакова, был продан в рабство в Египет, и о том, что происходило с ним в Египте.
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Если труд земледельца настолько укоренился в мыслях Йосэфа, что он даже видел его во сне, то это могло произойти лишь благодаря наставлениям его отца,
Рав Бенцион Зильбер
Жизнь Йосефа изменилась до неузнаваемости. Из любимого сына он стал презренным рабом. Испытания, выпавшие на его долю, не были случайными...
Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»
Человек не может знать планов Божественного управления!
Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»
Краткие очерки на тему недельного раздела Торы: история об иерусалимском праведнике р. Арье Левине, доказательные рассуждения о том, что мелочей не существует, и другие открытия тему недельной главы Ваешев
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Вопреки популярному мнению, мудрецы Талмуда считали, что в снах нет ни хороших, ни дурных знаков. Пророки указывают на однозначную бессмысленность снов.
Борух Шлепаков
Йосеф был любимым сыном Яакова. Он целыми днями учил Тору с отцом. Тем не менее, попав в Египет, Йосеф завоевал уважение окружающих, став незаменимым работником.
«Оцарот»
Когда позорят и унижают человека — словно убивают его