Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Что хорошо, а что — очень хорошо?

Темы: Сотворение мира, Значение слов в Торе, Овадья Климовский

Отложить Отложено

Здравствуйте, в Хумаше в начале главы Берешит несколько раз написано «ваярэ Эл-ким эт аор ки тов» — переводят как «И УВИДЕЛ ВС-СИЛЬНЫЙ СВЕТ, ЧТО ОН ХОРОШ». Но тогда следовало бы написать «ваярэ Эл-ким эт аор шэгу тов». Если же переводить дословно, получается «И увидел Вс-сильный свет, потому что он хорош». Но как такое может быть? Что это — заложенный глубокий смысл или форма древниего правописания иврита? И если так, то почему в шестом дне творения сказано «ваярэ Эл-ким эт коль ашер аса ВЭИНЭ (а не КИ) тов мэод»? Заранее благодарен за ответ.

Михаэль

Отвечает рав Овадья Климовский

Шалом, уважаемый Михаэль!

В стихах, идущих вслед за тем, который Вы цитируете, Вы можете ещё несколько раз встретить выражение ки-тов, оно действительно означает «что хорош». Слово ки употребляется Торой в нескольких значениях, и одно из них соответствует значению ше- — «что».

В других местах, правда, написано просто ки-тов, без конкретизации. Согласно традиции, полученной нашими мудрецами, в этом месте Тора говорит не об обычном свете, а об особом, который был сотворен сам по себе (до сотворения светил) и предназначен для высшего духовного наслаждения человека. Однако Всевышний, предвидя поведение будущего человечества, счел этот свет слишком прекрасным, чтобы открывать его для всех. Поэтому Он скрыл его так, чтобы только праведники в Грядущем мире смогли насладиться им.

Что касается итога Творения — ве-ине тов мэод: мудрецы объяснили необычность формулировки тем, что здесь содержится намёк на сотворение смерти. В соответствии с комментарием Тора Тмима, смерть — явление общее, его действие распространяется не только на человека, но и на всё сотворённое, будь то животное, растение или камень. Всему приходит свой срок, и, как ни странно на первый взгляд, Тора говорит, что это не просто «хорошо», а «очень хорошо». Потому что если бы всё существовало в материальном мире вечно, не было бы возможности реализовать весь потенциал человечества и привести мироздание к совершенству.

С уважением, Овадья Климовский

Читайте: Герман Вук: славословить смерть?

Материалы по теме


В этой главе говорится о порядке ритуального очищения людей, которых Тора определяет как ритуально нечистых, об очищении дома, на стенах которого появлялись пятна, сделавшие его нечистым и т.д. Читать дальше

Недельная глава Мецора

Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»

Краткое содержание раздела и несколько комментариев из сборника «Тора на все времена»

Избранные комментарии к недельной главе Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Все три предмета — кедровая ветвь, шерсть и иссоп, — связанные в одно целое красной нитью, символизируют весь диапазон органической жизни

Избранные комментарии на главу Тазриа—Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Тот, кто входил в Святая Святых, должен был соответствовать высочайшему духовному статусу этого места. В противном случае такого человека ждало наказание.

Бедность — удар по тем, кто грешит злословием. Мецора

«Оцарот»

В нашей главе описаны виды проказ