Из цикла «Законы о мукце в Субботу и праздники», темы: Суббота, Мукце, Рав Лейб Нахман Злотник, Запреты в Субботу
Выдвижной ящик стола, в котором находится «мукце», является «басис ле-давар а-асур» и к нему относятся те же законы, что и к находящемуся в нем предмету-«мукце». Если в ящике находится «кли ше-млахто ле-исур», то его статус — тоже «кли ше-млахто ле-исур». Т.е. его разрешено перемещать «ле-цорех гуфо», например, чтобы вынуть из него предмет, которым разрешено пользоваться в Субботу, и «ле-цорех мекомо» (например, задвинуть его, если в открытом состоянии он мешает). Ящик, в котором находится «мукце махмат гуфо», считается «мукце махмат гуфо» и его запрещено перемещать в Субботу, какие бы цели при этом ни преследовались.
Несмотря на то, что выдвижной ящик вставлен в пазы и его можно отсоединить от стола, в отношении законов о «басис ле-давар а-асур» он считается частью стола. Поэтому, если в ящике находится «мукце», то и ящик, и стол являются «басис ле-давар а-асур».
Если на столе находятся разрешенные вещи, более важные для его хозяев, нежели предмет — «мукце», находящийся в его выдвижном ящике, стол не является «басис ле-давар а-асур», а ящик является. При оценке степени важности учитывают только предметы-«мукце», без учета самого ящика, который запрещен из-за того, что в нем находится «мукце». Если на столе находится «мукце», а в ящике — разрешенные предметы, то даже если эти вещи более важны хозяевам, чем «мукце», стол считается «басис ле-давар а-асур», т.к. основное предназначение стола — пользоваться его поверхностью, а выдвижной ящик является всего лишь дополнительным приспособлением. Поэтому предметы, находящиеся на столешнице, всегда считаются важнее тех, которые находятся в ящике.
Тот, кто зажигает субботние свечи на столе и хочет, чтобы стол можно было перемещать в Субботу, может до наступления Субботы положить на него халы, поставить бутылку с вином или разместить на нем другие разрешенные вещи. Если свечи ставят на специально предназначенный для них поднос, то разрешенные вещи следует размещать именно на столе, но не на подносе, ибо поднос, являясь специальной подставкой для свечей, считается «басис ле-да — вар а-асур», и «посторонние» предметы не могут повлиять на его статус. Если после завершения трапезы со стола убрали все разрешенные вещи и остались только свечи, то для того, чтобы перемещать стол вместе со свечами[1], следует вернуть на него какой-нибудь разрешенный предмет, превосходящий по важности свечи.
Законоучителя разошлись во мнениях относительно того, имеет ли статус «басис ле-давар а-асур» скатерть, на которой во время наступления Субботы стояли зажженные свечи. Некоторые считают, что подставкой для свечей является стол, а скатерть на него стелют исключительно из эстетических соображений — для украшения стола, а не для того, чтобы она была подставкой для свечей — поэтому она не считается «басис ле-давар а-асур». Согласно другим мнениям, поскольку скатерть является неотъемлемой частью субботнего стола, свечи намеренно ставят именно на нее, и она вместе со столом приобретает статус «басис ле-давар а-асур»[2]. В обычной ситуации следует учитывать более строгое мнение, а в случае необходимости можно положиться на облегчающее.
В законах о «басис ле-давар а-асур» необходимо различать две принципиально разные ситуации. Первая — когда разрешенный предмет служит подставкой для «мукце» и приобретает статус «басис ле-давар а-асур». Вторая — когда «мукце» служит тому предмету, на котором находится, и этот предмет остается разрешенным. Так, например, если «мукце» положили на пачку салфеток, чтобы они не разлетелись, то салфетки не становятся «басис ле-давар а-асур», ведь это «мукце» обслуживает их, а не наоборот. Поэтому салфетками разрешено пользоваться, стряхнув с них «мукце» или вытащив их из-под «мукце».
В зависимости от степени влажности свежевыстиранного белья, оно может являться «мук — цэ». Тогда бельевые веревки или специальные подставки для сушки белья, на которых его развесили перед Субботой, являются «басис ле-давар а-асур». Прищепки, которые используют в начале Субботы для белья-«мукце», тоже становятся «басис ле-давар а-асур» и на них распространяются те же законы, что и на белье, т.е. «мукце махмат гуфо»[3].
Чистые листы бумаги, предназначенные для письма, являются «мукце». Если их вложили в книгу для того, чтобы, когда понадобится что-то записать, они были под рукой, книга становится «басис ле-давар а-асур», т.к. она оберегает их от порчи и потери. Если те же листы вложили в книгу в качестве закладки, т.е. их используют для того, чтобы сделать пользование книгой более удобным, книга остается разрешенным предметом.
[1] Обычно стряхнуть их не представляется возможным.
[2] Та ее часть, которая находится непосредственно под свечами.
[3] Напомним, что до этого статус прищепок был «кли ше-млахто ле исур».
Из журнала Мир Торы
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Слово «седер» означает порядок. Пасхальный вечер проводится согласно установленному нашими мудрецами порядку. Надо уделить внимание не только взрослым гостям, но и детям, чтобы они не скучали.
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Тора заповедала ежегодно рассказывать об Исходе из Египта. Поэтому за праздничным столом мы читаем Пасхальную Агаду — специальный сборник текстов и молитв. Иллюстрированные сборники Агады очень ценятся в мире иудаики.
Рав Носон Шерман
Исход из Египта для нас — событие давней истории. Однако в действительности мы не движемся вперед по прямой линии, оставляя прошлое позади.
Рав Пинхас Шайнберг
Настоящая брошюра составлена на основе записей, сделанных группой учеников гаона раввина Хаима-Пинхаса Шейнберга, руководителя иешивы Тора-Ор, и представляет собой сборник его ответов на вопросы слушательниц проводимых им лекций.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Обычай мудрецов • Время исполнения заповеди • До захода солнца • Вечерняя молитва в синагоге • Ночь, освящающая праздник • Белые одежды, надеваемые к Седеру • Зажигание свечей • Порядок пасхальной ночи • Заповеди пасхальной ночи в наше время • Правила проведения Седера • Краткое изложение Седера
Редакция Толдот
Редакция Толдот
Рассказ о Выходе из Египта в вечер Песаха является повелительной заповедью Торы. Представляем вам перевод Пасхальной Агады на русский язык.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Символы и знаки для обозначения частей пасхального Седера
Рав Бенцион Зильбер
Чем воспоминание об исходе из Египта в ночь Песаха отличается от воспоминания об этом событии в другие ночи года?
Рав Реувен Пятигорский
В каждом поколении есть свой Египет, как физический, так и духовный. И в наши дни есть те, кто хотят поработить нас, подчинив своему образу жизни. Поэтому надо помнить о главной цели Исхода — осознании веры в Творца.
Тиква Серветник
Песах, больше чем другие праздники, отражается на кухне. В этот праздник есть строгие ограничения в ассортименте продуктов. Ашкеназские евреи не употребляют в пищу «китниёт» — разновидность круп. При покупке продуктов, нужно обращать внимание как на кашрут на Песах, так и на их наличие в составе. Приятного аппетита.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Избранные главы из книги «Книга нашего наследия»