Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Запреты, связанные с долгом. Запрет взимания процента.

236-я заповедь – запрещение брать в долг под проценты. Если бы не существовало запрета занимать под проценты, мы бы могли подумать, что ссужающий под проценты совершает грех, поскольку он наживается на должнике, но должник никакого проступка не совершает – ведь он всего лишь соглашается на то, чтобы на нем наживались. Это было бы подобно мошенничеству, когда преступление совершает только мошенник, но не тот, кого обманули. Но Писание обращается с особым запретом и к должнику – ему также запрещено участвовать в сделке, подразумевающей возвращение долга с процентами. И об этом речение Ашема, да будет Он превознесен: “Не давай лихвы брату своему: ни лихвы серебра, ни лихвы съестного” (Дварим 23:20). Т.е. не бери взаймы под проценты.

И указано в трактате Бава меция (75б): “Должник преступает запрет “Не давай лихвы брату своему” и запрет “Перед слепым не клади препятствия” (Ваикра 19:14)”, как мы разъясним, когда будем комментировать эту заповедь (НД 299).

 

 

 

237-я заповедь – запрещение способствовать заключению сделки, подразумевающей выплату долга с процентами. Запрещено быть поручителями и свидетелями такой ссуды, а также составлять договор о заключении подобной сделки. И об этом Его речение, да будет Он превознесен: “Не возложите на него лихвы” (Шмот 22:24).

И сказано в трактате Бава меция (75б): “Поручитель и свидетели преступают запрет “Не возложите на него лихвы”. И там же разъяснено, что и софер (составитель договора) нарушает этот запрет. И хотя запрет обращен к пособникам такой сделки, он распространяется также и на заимодавца (поскольку он тоже способствует выдаче ссуды под проценты).

Таким образом, ссужающий под проценты преступает шесть запретов Торы. Первый – “Не будь ему притеснителем” (Шмот 22:24. НД 234); второй – “Серебра своего не давай ему в рост” (Ваикра 25:37); третий – “И за лихву не ссужай ему своего хлеба” (там же); четвертый – “Не бери с него лихвы” (там же 25:36); пятый – “Не возложите на него лихвы” (Шмот 22:24); и шестой – “Перед слепым не клади препятствия” (Ваикра 19:14).

И там же (Бава меция 75б) сказано: “И заимодавец, и должник, и поручитель, и свидетели, и составитель договора – все они преступают запреты Торы при заключении сделки о предоставлении ссуды под проценты. Преступаются запреты “Не давай ему в рост”, “Не бери с него лихвы”, “Не будь ему притеснителем”, “Не возложите на него лихвы” и “Перед слепым не клади препятствия”.

И вслед за этим разъясняет Абае (там же): “Заимодавец преступает все эти запреты, должник преступает запрет “Не давай лихвы брату твоему” (Дварим 23:20) и запрет “Перед слепым не клади препятствия”, а поручитель и свидетели – запрет “Не возложите на него лихвы”.

У заимодавца, который преступил эти запреты и дал в долг под проценты, изначально определив, какую именно лихву должен присовокупить должник, изымают эту лихву и возвращают должнику.

 

 

 

238-я заповедь – запрещение притеснять наемного работника, задерживая его заработную плату. И об этом речение Ашема: “Не притесняй ближнего своего... и не задерживай выплаты наемному работнику до утра” (Ваикра 19:13).

Что здесь имеется в виду? С нанятым на день расплачиваются до истечения следующей ночи, как сказано: “Не задерживай... до утра”; а с нанятым на ночь расплачиваются или в течение всей ночи, или в течение всего последующего дня – в любом случае, до захода солнца он должен получить свой заработок. И об этом Его речение: “В тот же день отдай его плату – прежде, чем зашло солнце” (Дварим 24:15).

И сказано в мишне (Бава меция 9:11): “С нанятым на день расплачиваются до истечения следующей ночи, а с нанятым на ночь расплачиваются до истечения следующего дня”.

И это не две самостоятельные заповеди, но одна. И два этих запрета (запрет задерживать плату нанятому на день “до утра” и запрет задерживать плату нанятому на ночь до того, как “зашло солнце”) дополняют друг друга, указывая крайние сроки выплаты.

Законы, связанные с выполнением этой заповеди, разъясняются в 9-ой главе трактата Бава меция (110б-113а). И там (111б) указано, что этот запрет действует только в отношении работника-еврея (ведь в стихе сказано “ближнего своего”), и тот, кто задерживает выплату такому работнику, преступает заповедь “Не делай”. Но тот, кто задерживает выплату наемнику-нееврею, преступает только заповедь “Делай”, выраженную в Его речении “В тот же день отдай его плату” (Д 200).

 

 

 

239-я заповедь – запрещение брать у должника залог силой.

Залог, гарантирующий возвращение долга, может быть получен только по решению суда и через судебного исполнителя. Но заимодавцу запрещено приходить в дом должника и брать залог против его воли. И об этом речение Ашема, да будет Он превознесен: “Если ты ссужаешь ближнего своего... не входи в его дом, чтобы взять у него залог” (Дварим 24:10).

И сказано в мишне (Бава меция 9:13): “Заимодавец может получить залог только через суд, и ему запрещено входить в дом должника и брать залог, как написано: “Не входи в его дом, чтобы взять у него залог”.

Нарушение этого запрета может быть исправлено выполнением заповеди “Делай” (Д 199) – и об этом Его речение, да будет Он превознесен: “Верни, возврати ты ему залог” (Дварим 24:13). И разъясняется в последней главе трактата Макот (16а), что если заимодавец не возвратил должнику залог и заповедь “Делай” уже невозможно выполнить (например, залог испорчен или утерян) – нарушитель карается бичеванием и должен возвратить должнику стоимость залога.

Законы, связанные с выполнением этой заповеди, разъясняются в 9-ой главе трактата Бава меция (113а-116а).

Двести сороковая заповедь – запрещение заимодавцу удерживать у себя залог в час, когда он необходим должнику. Но он должен возвращать на день предметы, необходимые днем, и на ночь предметы, необходимые ночью, как написано в мишне (Бава меция 9:13): “Возвращай ему подушку на ночь, а на день – плуг”.

Этот запрет содержится в Его речении, да будет Он превознесен: “Не ложись спать с залогом его” (Дварим 24:12). И объяснено в Сифри (Ки теце): “Не ложись спать, пока его залог у тебя” – но заимодавец обязан возвратить должнику то, без чего он не в состоянии обойтись из-за своей бедности, как разъяснено в Его речении: “Ведь это единственный покров его, одеяние его тела – в чем он будет спать?” (Шмот 22:25).

Законы, связанные с выполнением этой заповеди, разъясняются в 9-ой главе трактата Бава меция (113-114б).

 

Печатается с разрешения издательства "Швут Ами"

О порядке и законах проведения пасхального Седера Читать дальше

Седер

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»

Слово «седер» означает порядок. Пасхальный вечер проводится согласно установленному нашими мудрецами порядку. Надо уделить внимание не только взрослым гостям, но и детям, чтобы они не скучали.

Пасхальная Агада

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»

Тора заповедала ежегодно рассказывать об Исходе из Египта. Поэтому за праздничным столом мы читаем Пасхальную Агаду — специальный сборник текстов и молитв. Иллюстрированные сборники Агады очень ценятся в мире иудаики.

Смысл пасхального Седера

Рав Носон Шерман

Исход из Египта для нас — событие давней истории. Однако в действительности мы не движемся вперед по прямой линии, оставляя прошлое позади.

Очистка дома перед праздником Песах и проведение Седера

Рав Пинхас Шайнберг

Настоящая брошюра составлена на основе записей, сделанных группой учеников гаона раввина Хаима-Пинхаса Шейнберга, руководителя иешивы Тора-Ор, и представляет собой сборник его ответов на вопросы слушательниц проводимых им лекций.

Наш рассказ в ночь Пасхального седера

Рав Бенцион Зильбер

Чем воспоминание об исходе из Египта в ночь Песаха отличается от воспоминания об этом событии в другие ночи года?

В каждом поколении

Рав Реувен Пятигорский

В каждом поколении есть свой Египет, как физический, так и духовный. И в наши дни есть те, кто хотят поработить нас, подчинив своему образу жизни. Поэтому надо помнить о главной цели Исхода — осознании веры в Творца.

Избранные пасхальные рецепты

Тиква Серветник

Песах, больше чем другие праздники, отражается на кухне. В этот праздник есть строгие ограничения в ассортименте продуктов. Ашкеназские евреи не употребляют в пищу «китниёт» — разновидность круп. При покупке продуктов, нужно обращать внимание как на кашрут на Песах, так и на их наличие в составе. Приятного аппетита.

Канун Песаха

Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»

Избранные главы из книги «Книга нашего наследия»