Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
По материалам газеты «Истоки»

Печатное издание текста Торы обычно представляет собой тот же текст, что зафиксирован на свитках Торы, но снабженный «огласовками» (некудот), показывающими чтение гласных звуков, и особыми знаками,

передающими мелодическое звучание (кантилляция, по-еврейски — негинот); и те и другие переданы нам устной традицией (Масора). Печатный текст разбит на главы и стихи, причем числа подчас представлены в виде еврейских букв. В верхней части страницы обычно указывается название недельного раздела. Иногда в корпусе текста встречаются отметки — кто читает данный отрывок при приглашении к чтению Торы в синагоге: коэн, леви, исраэль.

Издания Торы, которыми пользуются в еврейских религиозных заведениях (их можно найти в любой израильской синагоге), снабжены соответствующим справочным аппаратом. В первую очередь, это комментарий Раши. Без него нельзя ни учить, ни даже понять текст Торы. Раши рассматривает слова и выражения, сообщая их простейший смысл или давая грамматическое объяснение. Параллельно с текстом Торы часто дается его перевод (Таргум) на арамейский язык, сделанный прозелитом Онкелосом во времена Второго Храма. Традиция считает обязательным читать этот перевод наряду с текстом оригинала, поскольку он содержит в себе элементы толкования. В более серьезных изданиях приведены другие комментарии на Тору — «Бааль Турим», «Кли Якар», «Сифтей хохамим» (суперкомментарий на Раши). Издания, включающие в себя наиболее полное число комментариев, называются «Микраот Гдолот». В них обязательно приведены толкования, написанные такими мудрецами как Рамбан, Ибн Эзра, Сфорно и др.

БлОготворительность рава Реувена Пятигорского


Моавитяне стали кочевым племенем, и со временем они образовали свое государство на землях к востоку от Мертвого моря, которые сегодня находятся на территории Иордании. Во времена Торы Моав был густо заселен, многие его города были обнесены крепостными стенами. Сами моавитяне были язычниками Читать дальше

Недельная глава Балак

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»

Комментарий рава Зильбера на недельную главу «Балак»

Эуд бен Гера

Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»

Биография отважного воина и праведника

Книга заповедей. Заповеди «Не делай»: 56-60

Раби Моше бен Маймон РАМБАМ,
из цикла «Книга заповедей. Запретительные»

Законы войны.

Недельная глава «Хукат» («Закон»). Что мы выигрываем и что теряем, исполняя свои желания?

Рав Бенцион Зильбер

Глава рассказывает о последнем, сороковом годе пребывания евреев в пустыне. Сороковой год был насыщен множеством важных событий: умерли Мирьям и Аарон, сестра и брат Моше; со смертью Мирьям общину покинул колодец, который служил евреям источником воды и все эти годы перемещался вместе с ними по пустыне; высекая воду из скалы, Моше совершает ошибку и лишается права вступить в Эрец-Исраэль; на пути к Эрец-Исраэль на евреев нападают кнаанейцы, и евреи с Б-жьей помощью одерживают победу. В конце главы сообщается, что евреи подошли к границам Эрец-Исраэль и остановились на восточном берегу Ярдена, напротив города Иерихо. Начинается глава с закона очищения от ритуальной нечистоты – закона о красной корове (пара адума). Этот закон относится к разряду хуким, т.е. к категории законов, не только глубинная суть, но и общий смысл которых не объясним в рамках человеческого сознания.