Темы: Воспитание, Воспитание в духе Торы, Мира Вайсбин, Дошкольники, Диаспора, Внутренний мир, Бааль Тшува
Здравствуйте! Мы с мужем ожидаем ребенка, оба баал-тшувы (люди, возвратившиеся к соблюдению заповедей), и соответственно получили когда-то светское воспитание. Наши родители тинокот ше нишбу («дети, выросшие в плену», т.е. никогда не знавшие Традиции), но нам от этого не легче. Дело в том, что мы живем в Канаде, среди неевреев, и нам вдвойне сложнее вести религиозный образ жизни, т. к. наши родители живут совершенно в другом мире и наш образ жизни нередко вызывает непонимание, агрессию, недоумение. Для них мы религиозные фанаты. С родственниками мы не общаемся, т. к. не можем есть за одним столом (кашрут) и по другим алахическим причинам.
Мы вынуждены жить как кустари-одиночки, поддерживать друг друга, рассчитывать только на Бога и свои силы и делать то, что в наших силах. Я бы сказала, испытание не из легких. В доме, где мы проживаем, нет евреев, т. е. пригласить в шаббат, праздники просто некого, а те немногочисленные знакомые евреи, с которыми мы имеем контакт, в основном люди светские. К тому же мы живем на 21 этаже и пригласить светского еврея провести с нами субботу — будет означать, что еврей приедет к нам в субботу на машине, использует лифт и т.д., а мы этого не хотим допустить. Посему все субботы проводим одни, как можем.
Это предисловие к тому, что следующий тест, который «ал ха-перек» (на повестке дня), — это ребенок. И я как будущая мама хочу, обязана сделать все, что в моих силах, чтобы не ошибиться сразу во всем, что касается воспитания еврейского чада. В силу вышесказанного, опасностей море. И трудностей немало, т. к. в подобных условиях, условиях Диаспоры, очень трудно создать ту атмосферу Торы, которая нужна ребенку, чтобы вырасти правильным евреем. Если быть объективной, все, что наш бэйби сможет увидеть в нашем доме, — это папу и маму, которые молятся, соблюдают субботу, праздники. Но он не увидит здесь того взаимодействия родителей с другими евреями, которое должно преподаваться ребенку в доме, чтобы он научился гостеприимству, милосердию в деле, а не в теории, любви к ближнему и т. д. К тому же рано или поздно ребенок должен будет иметь интеракцию с бабушками, дедушкой, и когда он увидит запрещенное там, у него возникнет конфликт, а ограждать ребенка от их влияния означает иметь конфликт с ними.
Знаю, что забегаю вперед, человек не знает, что родит день, но, тем не менее, мне хотелось бы попросить совета касательно такой ситуации, как наша. Что как мать я должна предпринять с самого начала, вернувшись с младенцем из больницы, чтобы сохранить свое дитя для Торы и мицвот? Я могу создать в доме атмосферу Торы, окружить ребенка святыми книгами и предметами, говорить с ним на иврите, читать ему Тору, попросить мужа учить Тору и молиться при ребенке, чтобы ребенок слышал и впитал эту атмосферу с первых дней жизни. Но интеракции ребенка с внешним, чуждым еврейскому, миром я все равно не смогу избежать. Пожалуйста, подскажите, какие образовательные материалы, книги я могу изучить, чтобы понять и правильно построить воспитательный процесс изначально? С благодарностью, Р.
Уважаемая Р.,
То, что Вы пишете о себе и вашей жизни, вызывает у меня два сильных чувства.
Первое — огромное уважение к вам, способным и готовым устоять в той системе испытаний, в которой оказались. Изоляция, духовное одиночество, непонимание близких — до агрессии, полное отдаление от родственников и вдобавок, если всего этого недостаточно, — 21-ый этаж, на который надо «взбираться» каждую субботу и праздник, как на Монблан (а может, это ваша личная гора Синай?…)
Как вы это выдерживаете — мне трудно понять. Только сам факт, что есть такие мужественные баалей-тшува, как вы, которые выдерживают такие испытания (может, не все в таком мощном наборе), говорит мне, что да, это возможно!
Второе чувство, а, скорее, не чувство, а мысль — а зачем? Зачем вы продолжаете оставаться в такой невыносимой системе? Вас обязывает работа? Учёба? Что-то другое? Вы находитесь в очень сложных обстоятельствах! Не думали ли вы о том, чтобы сменить их на более приемлемые?
Многие баалей-тшува, как и вы, не поняты своими родителями и близкими, но они находят полную поддержку и понимание в религиозной общине, жизнь в которой выбрали сознательно. Есть с кем перекинуться словом, разделить эмоции, учить Тору, проводить праздники. Есть с кем вместе растить детей, обмениваться опытом.
Вы совершенно правильно ставите вопрос: а что вы обязаны как еврейские родители дать ребёнку?
Нет сомнения: если вы заинтересованы создать ему здоровую среду для еврейского формирования и развития, вам следует сменить место жительства.
Я поясню. Существует одно важное обстоятельство: вы как баалей-тшува умеете отделить (возможно, не без усилий) то, что для вас приемлемо как для религиозных людей, от того, что для вас неприемлемо.
Ваши дети этого делать не смогут по трём причинам:
а. Детская незрелость и непонимание сути вещей.
b. Ребёнок по природе своей очень любопытен и любознателен — хочет всё знать и «попробовать всё».
с. Поскольку ребёнок — не бааль-тшува, а рождается «внутри» еврейского образа жизни, он не выбирает этот путь, а получает его как данность. Его естественная способность выбирать может сформироваться только тогда, когда он станет взрослым. И даже тогда она будет отличаться от вашей. Ребёнок же хочет копировать окружение (а не только маму с папой). Так создаются его первичные и последующие модели поведения. Это помимо того конфликта, о котором Вы упоминаете.
Всё это обязывает родителей растить еврейского ребёнка в здоровой еврейской атмосфере, еврейской среде (няня, садик, соседские дети и т. д.). Это — кроме мамы с папой.
Поэтому даже если обстоятельства (учёба, работа и другие) не способствуют переезду — необходимо взвесить ещё раз все «за» и «против». И принять правильное решение.
Стоит помнить: Тора учит нас не искать испытаний, а стараться избегать их, зная, что от тех неизбежных испытаний, которые Всевышний нам предназначил, мы всё равно не уйдём. Поэтому следует принимать все меры, чтобы обстоятельства нам ПОМОГАЛИ, а не МЕШАЛИ жить полноценной еврейской жизнью
Желаю вам большой помощи Свыше в ваших делах.
С уважением, Мира Вайсбин
Сегодня, отвечает Ципора Харитан
20 декабря, отвечает Лея Хмельницкая
18 декабря, отвечает Редакция Толдот
Рав Цви Патлас,
из цикла «Недельные главы Торы»
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Недельные главы Торы, Рав Ицхак Зильбер»
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Все сыновья Яакова жили рядом с ним
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Недельная глава «Ваешев» рассказывает о событиях, происшедших после возвращения Яакова к «отцу своему, в Мамре Кирьят-а-Арба, он же Хеврон, где жительствовал Авраhам и Ицхак» (35:27), о том, как Йосеф, сын нашего праотца Яакова, был продан в рабство в Египет, и о том, что происходило с ним в Египте.
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Если труд земледельца настолько укоренился в мыслях Йосэфа, что он даже видел его во сне, то это могло произойти лишь благодаря наставлениям его отца,
Рав Бенцион Зильбер
Жизнь Йосефа изменилась до неузнаваемости. Из любимого сына он стал презренным рабом. Испытания, выпавшие на его долю, не были случайными...
Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»
Человек не может знать планов Божественного управления!
Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»
Краткие очерки на тему недельного раздела Торы: история об иерусалимском праведнике р. Арье Левине, доказательные рассуждения о том, что мелочей не существует, и другие открытия тему недельной главы Ваешев
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Вопреки популярному мнению, мудрецы Талмуда считали, что в снах нет ни хороших, ни дурных знаков. Пророки указывают на однозначную бессмысленность снов.
Борух Шлепаков
Йосеф был любимым сыном Яакова. Он целыми днями учил Тору с отцом. Тем не менее, попав в Египет, Йосеф завоевал уважение окружающих, став незаменимым работником.
«Оцарот»
Когда позорят и унижают человека — словно убивают его