Темы: Холокост, Рассказы, Батшева Эскин
Давиду Лайтнеру уже за девяносто, но у него до сих пор хорошая память. Он рассказывает о событиях восьмидесятилетней давности во всех подробностях, как будто это было вчера. Как бы ему ни было больно мысленно возвращаться в месяцы ужаса, голода, отчаяния и одиночества, он делает это много лет, чтобы исполнить завещание отца: выжить, взойти в Землю Израиля и рассказать.
О выходе из Египта Давид Лайтнер рассказывает своей семье раз в году, в Песах. Его личная Агада о выходе из ада стала достоянием многих жителей Израиля, перед которыми он выступает с лекциями почти каждый месяц.
***
Я родился в 1930 году в городе Ньиредьхаза на северо-востоке Венгрии. Из 50 тысяч человек, которые тогда жили в городе, 5 тысяч были евреями. У меня был старший брат и две младшие сестры. Родители держали небольшой продуктовый магазинчик. Я учился тогда в хейдере, и там меня прозвали Дуго. Не очень мне нравилось учиться, я был шалуном, мне больше нравилось бегать и играть с ребятами.
Когда фашисты в 1944 году оккупировали Венгрию, продуктовый магазин пришлось закрыть, на одежду пришить желтые звезды, а из дома выходить стало смертельно опасно, если ты еврей. Но мы были евреями и выглядели как евреи. Наши пейсы выдавали нас с головой.
Родители всё время шептались, до меня долетали фразы: «Может быть, и ничего…» — «Нельзя ждать, это опасно…» — «Но как же?..» Мама откладывала это тяжелое для нее дело со дня на день, и все же однажды это пришлось сделать. Она усадила нас с братом на стулья и взяла в руки ножницы. Мама старалась аккуратно обрезать мне пейсы, но ножницы дрожали у нее в руках, а горячие слезы капали мне прямо на лицо. До сих пор эти слезы обжигают мне щеки, хотя прошло уже много десятков лет.
Приближался Песах. Для отца была очень важно, чтобы у нас на пасхальном Седере были, как всегда, мацот мицва. Я помню, как, пробираясь мимо немецких патрулей, принес из пекарни ту пачку мацы, и как мама обнимала меня, будто я вернулся откуда-то из-за океана.
Шел пятый год войны. От еврейских общин Чехии, Польши, Франции уже ничего не осталось, а мы, венгерские евреи, готовились к Песаху, пекли мацу, варили куриный бульон и накрывали столы белыми скатертями, как прежде. Почти как прежде.
Мы прочитали большую часть Агады, поели, приступили к Аллелю. Отец читал Агаду на иврите и переводил ее на идиш для нас. «Ло амут, ки эхье…» — читал отец. «Не умру, но жив буду и расскажу о деяниях Господних. Наказать наказал меня Господь, но смерти не предал. Откройте мне ворота справедливости, я войду в них…»
На вторую ночь Песаха в городе была объявлена тревога. По улицам в ужасе бежали люди, стучали нам в закрытые ставни. Нас это все не касалось — у нас был второй пасхальный Седер. Мы танцевали вокруг стола и пели «В следующем году в восстановленном Иерусалиме». На утро в синагогу мы попасть не смогли. В еврейский квартал города, который фашисты превратили в гетто, из всех ближайших деревень стекались евреи. Кто на повозках, кто пешком — все улицы города были запружены.
Сразу после окончания праздника мы тоже двинулись из нашего родного, просторного и уютного дома на окраине города — в центр, в тесноту и неустроенность гетто. Что я делал в последние минуты пребывания в своем доме? Я начищал серебряное пасхальное блюдо: маме было очень важно, чтобы на следующий год, когда мы достанем его перед Седером, оно блестело бы, как новое. Где теперь это блюдо?.. Следующий Песах мама встречала уже на Небесах.
В гетто мы прожили только полтора месяца. За несколько дней до Шавуота нам велели собрать вещи и идти на железнодорожную станцию. Мы думали, что едем в трудовой лагерь. Рассказать вам, как нас везли в вагоне для скота, в духоте, без воды и туалетов в святой субботний день? Как один старик достал бокал и вино и сделал кидуш, и все ответили «амен»? И как другой попросил у него немного вина, а первый ответил: «Давайте экономить, впереди два дня праздника Шавуот. Вино нам еще понадобится»? Не стоит об этом. Судьба стариков в Биркенау решалась в первый же день, во время селекции.
Нас привезли в Биркенау в воскресенье, в день праздника Шавуот. В том же поезде были все 30 моих одноклассников и наш меламед. Ни один из них не выжил, все превратились в черный дым.
Черный дым… Черный дым шел из труб крематориев, а взрослые гадали — куда мы приехали? Что это за трудовой лагерь? Может быть, это огромная химчистка или прачечная? Или пекарня? Никто из нас не слышал о лагерях смерти и не мог предположить, что мы приехали в место, где до сих пор каждый день убивали и сжигали по 10 тысяч человек. А когда начали привозить евреев из Венгрии, стали уничтожать по 15 тысяч.
Моей мамы и сестер Эстер и Рахель не стало уже в первые часы. Отец, брат и я получили шанс на жизнь — мы прошли селекцию, нас побрили и приказали переодеться в полосатые робы. «Отец, что это за ужасный запах, откуда такой черный дым?» — спросил я. Отец ответил: «Дети, должно быть, мы попали в ад. Но даже отсюда Вс-вышний может вывести нас. Вы должны сделать все, что в ваших силах, чтобы выжить, добраться до Земли Израиля и рассказать обо всём, что вы видели».
Отца и моего старшего брата Шмуэля в июле отправили Бухенвальд. Отец погиб во время марша смерти, незадолго до окончания войны, а Шмуэль, к счастью, выжил и приехал в Израиль.
***
Тех мальчиков, что были повыше, нацисты отобрали в «бригаду ассенизаторов». Нас было человек двадцать, и мы должны были чистить туалеты. Мы вычерпывали ведрами отходы, передавали их друг другу по цепочке, а последний переливал в цистерну. Эту цистерну мы возили на повозке, запряженной лошадью, от барака к бараку. Мы тащили свою цистерну мимо рощицы, а там сотни людей сидели и ждали своей очереди зайти в крематорий. Наш бригадир сказал: «Ребята, давайте споём этим людям, порадуем их перед смертью». И мы запели:
Вайл их бин а йиделе, зинг их мир а лиделе
Вайл их бин а йид, зинг их мир а лид…
Через два часа мы везли обратно пустую цистерну. Роща тоже была пуста. Только зловеще дымилась труба крематория номер пять.
Я несколько раз должен был погибнуть, но день проходил за днем, а я все еще был жив. Очередная селекция проходила на следующий день после Йом Кипура. Хотели выявить всех низкорослых, чтобы отправить их в газовые камеры. Были там футбольные ворота, и к ним прибили планку. Мы, мальчики, должны были проходить под воротами. Кто был ниже планки, не годился для работ. Многие набили свои ботинки камнями, чтобы казаться повыше. А у некоторых обуви вовсе не было. Всех, кто ростом не вышел, заперли в отдельном бараке. Наутро я прибегаю в барак — он пуст. Только черный дым из трубы крематория. Давид, Моше, Шмуэль, Яков, Хаим, Йеошуа — мои друзья, одноклассники — никого нет. Я остался совсем один.
Тогда на меня нахлынуло такое черное отчаяние — чернее того дыма из трубы, — что я готов был броситься на забор под напряжением и разом покончить со своей жизнью. Ни одного из моих друзей не осталось в живых, скоро и меня отправят в газовую камеру. Только слова отца удержали меня от последнего шага. Я должен был не умереть, а остаться живым и рассказать.
В день Симхат Тора была очередная селекция. Я ее не прошел. Вместе с другими мальчиками мы шли к крематорию, а я все повторял: «Авину, малкейну — Отец наш, Царь наш, спаси нас!»
Мы разделись и сидели в «душевой». До сих пор не понимаю, как это случилось. Оказывается, что и из газовой камеры бывает выход — не только через дымоход. Вдруг вошел офицер и начал ходить среди нас и указывать пальцем. Человек 50 отобрал. Прямо голышом, ничего не объясняя, нас повели обратно в лагерь. Там уже снова выдали одежду и дали новый приказ. А из газовой камеры до нас доносились крики наших товарищей: «Папа, мама… Шма Исраэль!..»
Мы были нужны для того, чтобы раскладывать по полю картофелины и прикрывать их сеном от мороза. Каждый день человек 15 падали во время работы и получали пулю в голову. Это могло случиться и со мной. Но я уже не сомневался, что Б-г хочет, чтобы я выжил и исполнил волю моего отца.
Нас оставалось в лагере около 60 тысяч человек. Стояли сильные морозы. 18 января, полураздетые, истощенные, еле стоящие на ногах, — мы вышли на наш последний марш, марш смерти.
Дул сильный ветер, невозможно было открыть глаза. Наверное, я спал на ходу или бредил, а может быть, мечтал, я не знаю. Но посреди этого холода и ветра, на заснеженной дороге, я видел мамино лицо и слышал ее ласковый голос: «В Земле Израиля очень хорошо, сынок. Там всегда тепло, и большие булочки, билкелах, растут прямо на деревьях…» Я плакал и просил маму: «Мама, пожалуйста, дай мне хотя бы одну штучку!» — «Не могу, Дуго. Только когда мы будем в Иерусалиме, в Земле Израиля…»
Один раз охранники открыли по нашей колонне огонь. Сотни людей остались лежать на дороге. Над нашими головами пролетали русские самолеты и бомбили нас. Погибли многие. Но я выжил. В слезах и надеждах, с голосом матери в сердце, 30 января 1945 года я дошел до лагеря Маутхаузен в Австрии.
Линия фронта приближалась, и из Маутхаузена нас отправили еще в один марш. Нам предстояло идти 70 километров в Гунскирхен. Три дня мы шли под непрекращающимся проливным дождем. В Гунскирхене условия были совсем невозможные. Мы спали в бараках без крыш, и крысы размером с кошку нападали на еле живых людей. Я был слаб и болен, тиф доедал меня.
Не знаю, каким чудом я дожил до 4 мая 1945 года, но проснулся я однажды ночью от криков: «Немцы бежали, мы свободны!» Каждый, кто мог хоть как-то передвигаться, пошел, поплелся или пополз в сторону лагерных кухонь. Многие из тех, кто набросился после месяцев голода на маргарин, муку и джем, умерли в день освобождения. Вс-вышний снова спас меня: я упал в обморок, не дойдя до продуктового склада. Очнулся я только через несколько недель в госпитале.
***
Из всей нашей семьи остались в живых только я и мой брат Шмуэль. В Венгрии нам делать было нечего, и мы со Шмуэлем начали искать пути в Израиль. Через Чехословакию, Австрию и Италию, 21 марта 1949 года, я добрался наконец туда, где, как обещала мама, билкелах, булочки, растут прямо на деревьях.
В Израиле я отслужил в армии, потом приехал жить в мошав Нир Галим и встретил здесь свою жену Сару, с которой мы все эти годы вместе. Вырастили детей, внуков, уже есть и правнуки — все соблюдают Тору и заповеди.
Первое время мы с Сарой были захвачены светским израильским духом. Мы радовались тому, что в Израиле всё не так, как в галуте. Мы растили своих детей и свой виноград и дышали воздухом свободы, но потом…
Потом, когда я начал рассказывать историю своего спасения в годы Катастрофы, мне пришлось множество раз произносить вслух завещание моего отца. И я стал думать — почему отец завещал мне только выжить и рассказать? Почему он не велел мне не забывать, что я еврей, соблюдать субботу, учить Тору, любить заповеди? Почему?.. Я всё время мысленно возвращался к этому вопросу, пока ответ не пришел ко мне.
Отец всегда учил нас, что надеяться надо только на Вс-вышнего. Он был уверен, что мы, его дети, не оставим Тору и заповеди, чтобы не терять связь с Тем, от Кого зависит наша судьба. Но отец боялся, что отчаяние может взять над нами верх в тяжелую минуту. Поэтому он завещал нам только — не умереть и остаться в живых, чтобы рассказать. Когда я осознал это, шабат снова стал возвращаться в наш дом, а вместе с шабатом — и кипа, и кашрут, и тфилин, и трехкратные ежедневные молитвы.
«Не умру, ибо жить буду…» — сказано в 118-м Псалме. Талмуд объясняет: из-за того, что буду жить, — не умру (Гитин 90а). Это значит: настолько, насколько человек «жив», настолько он далек от смерти. Благодаря завету моего отца, в самые страшные месяцы войны я был далек от физической смерти, хотя она и ходила за мной по пятам. Спустя годы, поняв отцовское завещание до конца, я удалился от духовной смерти. И сейчас я жив и буду вечно жить, с Б-жьей помощью, в своих правнуках и праправнуках в Земле Израиля.
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Недельная глава «Ваешев» рассказывает о событиях, происшедших после возвращения Яакова к «отцу своему, в Мамре Кирьят-а-Арба, он же Хеврон, где жительствовал Авраhам и Ицхак» (35:27), о том, как Йосеф, сын нашего праотца Яакова, был продан в рабство в Египет, и о том, что происходило с ним в Египте.
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Вопреки популярному мнению, мудрецы Талмуда считали, что в снах нет ни хороших, ни дурных знаков. Пророки указывают на однозначную бессмысленность снов.
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Все сыновья Яакова жили рядом с ним
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Сборник мидрашей и комментариев о недельной главе Торы.
Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»
Краткие очерки на тему недельного раздела Торы: история об иерусалимском праведнике р. Арье Левине, доказательные рассуждения о том, что мелочей не существует, и другие открытия тему недельной главы Ваешев
Рав Бенцион Зильбер
Жизнь Йосефа изменилась до неузнаваемости. Из любимого сына он стал презренным рабом. Испытания, выпавшие на его долю, не были случайными...
Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»
Человек не может знать планов Божественного управления!
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Родословная царей Израиля и царей Иудеи существенно отличается. В Торе перечисляются три милости, которые Б-г оказал Йосефу в Египте.
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Если труд земледельца настолько укоренился в мыслях Йосэфа, что он даже видел его во сне, то это могло произойти лишь благодаря наставлениям его отца,
Борух Шлепаков
Йосеф был любимым сыном Яакова. Он целыми днями учил Тору с отцом. Тем не менее, попав в Египет, Йосеф завоевал уважение окружающих, став незаменимым работником.
Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»
Родители должны постоянно следить, чтобы их слова и действия не вызвали у братьев и сестер антагонизма. Последствия могут быть трагичными, как это следует из Торы.
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»