Темы: Война, Ассимиляция, Неевреи, Америка, Изучение Торы, Алия, Спасение жизни, Бааль Тшува, Рассказы, Симха Горелик
Леонард Виспер, которому в ту пору был 21 год, и предположить не мог, что ему предстоит участвовать в войне на Корейском полуострове. Он вырос в Чикаго в еврейской семье, которая иммигрировала в США из Польши именно для того, чтобы спасти его деда от службы в польской армии!
«Мой дедушка, мой зейде, был соблюдающим евреем, — рассказывает Виспер. — Когда он приехал в Америку, оказалось, что здесь слишком сложно соблюдать заповеди. Тогда он вернулся в Польшу — навстречу своей погибели вместе с миллионами польских евреев, убитых в Катастрофе. Мой отец остался в США и через несколько лет уже оставил Тору и заповеди».
Отец Леонарда Виспера, после долгих безуспешных попыток найти работу, наконец устроился в магазин, владелец которого требовал работать по шабатам. Известная история: так оставили заповеди многие евреи, приплывшие в начале XX века в «золотую страну». Отцу было необходимо как-то кормить свою семью, он чувствовал, что у него нет выбора.
Сам Леонард, его братья и сестры выросли в доме, где еврейство обмельчало и размылось. О нем вспоминали на Рош аШана, Йом Кипур и Песах. Не слишком часто.
И вот — Корейская война: северокорейские войска вторгаются на территорию Южной Кореи; на стороне северян воюют СССР и Китай, на стороне южан — США.
Когда Леонарду Висперу летом 1951-го года пришла повестка из армии, он удивился. Он полагал, что травма позвоночника делает его «непризывным». Кроме того, он учился в колледже, подрабатывал в автомастерской, и служба в армии никак не входила в его планы.
Но Америка еще не пришла в себя после Второй мировой войны и крайне нуждалась в солдатах. Сначала они послали на Корейскую войну те свои войска, которые остались в Японии, но через несколько месяцев после начала войны пришлось объявлять призыв. К северокорейцам присоединились китайцы, чей ресурс солдат казался неисчерпаемым. Так что, хотя Леонард со своей травмой не выглядел идеальным солдатом, на безрыбье призвали и его.
Сначала Леонарда отправили на начальную военную подготовку, а за несколько дней до Йом Кипура, вместе с полутора тысячами таких же новобранцев, — на корабле в Японию.
Среди них был один религиозный солдат, который собрал всех евреев на праздничную молитву. «Мы молились, хотя об иудаизме знали не очень-то много, но когда ты плывешь на войну на другой край света, самое оно — помолиться…»
Когда корабль пришвартовался к японским берегам, ребят отправили еще на один учебный курс, прежде чем бросить их на фронт. «В то время, — вспоминает Виспер, — мы стреляли из автоматов, оставшихся от Второй мировой войны. У этих автоматов были длинные штыки, и нас учили, как атаковать врага этими штыками — чтобы поберечь патроны…»
Затем солдаты отправились на небольших кораблях в Пусан, крупный портовый город в Корее, который стал его временной столицей во время войны. Самым большим потрясением для тысяч солдат, прибывших из могучих Соединенных Штатов, стало открытие: оказывается, северокорейцев и их китайских коммунистических союзников шапками не закидаешь, и воевать с ними придется всерьез.
На чьей стороне был перевес — долгое время было непонятно. То Северная Корея захватывала территорию, Южная ее освобождала, а потом Северная снова ее отвоевывала. То Южная захватывала, северокорейцы освобождали, а потом южнокорейцы захватывали снова. И так раз за разом. В каждом таком раунде обе стороны теряли тысячи солдат убитыми.
Виспера поставили пулеметчиком. «В мои обязанности, среди прочего, вменялось собирать американских солдат, погибших в этих боях, и притаскивать их на нашу сторону. Сцены были неописуемо ужасными. А ведь некоторые из этих ребят были моими товарищами, они служили в моем подразделении…»
Однажды ночью враги атаковали форпост, который занимало подразделение Виспера.
«Мой напарник был убит на месте, а я потерял сознание. Когда я пришел в себя, я услышал голоса китайских и северокорейских солдат, но не мог двигаться. Боль была мучительной. Я не чувствовал ног, и один глаз горел. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что я был окружен вражескими солдатами».
Когда он, наконец, смог поднять голову, он увидел распростертые на земле тела своих товарищей. Почти все они были мертвы, некоторые — тяжело ранены. «Я понял, что меня сейчас возьмут в плен, а мы все слышали холодящие кровь истории о том, что случилось с американцами, которые попали в плен к северокорейцам. Боль была нестерпимой, но я заставил себя не стонать и даже не дышать, в надежде, что китайцы уйдут, не заметив, что я жив».
Может быть, это был неплохой план, но через несколько минут один раненый солдат, лежащий рядом, начал стонать от боли. Китайцы тут же радостно подбежали к нему: какой сюрприз — живые, раненые американцы. Китайцы подхватили Виспера и его товарищей, оставшихся в живых, и перетащили в небольшой бункер.
«Китайцы строили временные бункеры на всех фронтах, и в том, в который меня втащили, уже лежали трое испуганных раненых американцев. К его чести, китайский солдат, который захватил меня, вытащил из-за пазухи рисовый шарик и бросил его мне».
Леонард был уверен, что его песенка спета. Он понимал, что китайцы намереваются отвести захваченных американцев в лагерь для военнопленных, но он не мог ходить и для конвоя был лишней нагрузкой. Китайцам было легче просто пристрелить его.
«В тот момент было совершенно ясно, что только чудо может спасти меня. Но как молиться Богу, которого я игнорировал всю свою предыдущую жизнь? Я сосредоточился, собрал воедино все свои еврейские чувства и воспоминания о содержании молитв и сказал про себя: “Б-же милостивый, обещаю, если Ты поможешь мне выбраться отсюда, я вернусь к Тебе”. Я тогда не знал слов молитв или псалмов. Я просто говорил с Б-гом на своем языке, своими словами».
Несколько часов Леонард пролежал на полу бункера, истекая кровью, и вдруг услышал выстрелы и выкрики на английском языке. Он понял, что это американские войска пришли вызволять своих.
«Где-то через час один из китайских охранников заглянул в бункер, посмотрел в мою сторону и, выпалив какую-то фразу, которая звучала как череда проклятий, вытащил гранату. Тогда я понял, что нам крышка. Он сейчас бросит гранату в бункер, и нас разнесет на кусочки. Я смотрел, как он вытаскивает чеку и забрасывает к нам эту штуку и вдруг у меня каким-то чудом появились силы на то, чтобы в долю секунды подпрыгнуть, перехватить гранату и выбросить ее обратно из бункера, где она благополучно и взорвалась.А через несколько минут пришли американские солдаты и вытащили нас оттуда».
Леонарда посадили в джип и отвезли в полевой госпиталь, где начали извлекать шрапнель из его тела. Шрапнель была повсюду, и потребовалось несколько часов, чтобы извлечь все осколки. Один был в миллиметре от глаза — и только чудо спасло его зрение. Позже Виспера отправили в больницу на севере Японии, а после войны он вернулся в США.
В 1953 году Виспер был уволен из армии, и теперь обещание, данное им в бункере, откладывать уже было некуда. Обещая сделать тшуву, он не очень-то понимал, что это значило на практике. Но когда он вернулся домой, он обнаружил, что это было не так просто. Тогда еще не началось движение тшувы, и было непонятно, с чего начать и к кому идти. Леонард знал, что он должен изменить свою жизнь, а вот как это сделать?
Он начал искать еврейские центры в Чикаго, но в те времена даже религиозные раввины в Чикаго были довольно либеральны, по сегодняшним меркам. Он начал ходить по субботам в синагогу и даже стал соблюдать некоторые заповеди, но… «огня не хватало», он чувствовал, что в действительности обещание остается неисполненным.
Летом 1957 года Виспер впервые приехал в Израиль. Это было тяжелое время: жесткая экономия, некоторые продукты все еще отпускались по карточкам, а иорданские снайперы представляли реальную угрозу для жизни. Все это не удручало Виспера — к лишениям и опасностям ему было не привыкать. Но святость, святость, разлитая в воздухе над Святой Землей, перевернула что-то в его душе. Вернувшись в Чикаго, он уже не снял кипу — и стал соблюдать все доступные ему заповеди, подогреваемый обретенным в Израиле внутренним огнем.
Висперу предложили шидух. Девушка-израильтянка работала в израильском консульстве в Чикаго, она сразу понравилась ему, и вскоре они поженились.
Висперы репатриировались в 1965 году с двумя дочерьми. Сначала они жили в Иерусалиме, где у них родился сын, а вскоре после этого переехали в Бней-Брак, где жили прямо через дорогу от великого Раби Аарона Йеуды-Лейба Штейнмана заца"л. «Он был нашим особенным соседом», — говорит Виспер. Теперь уже не Леонард, а Арье Лейбиш Виспер:
«Мы еще были новички в иудаизме, и многие годы я ходил к раву Штейнману со всеми вопросами, касающимися еврейского закона. Это было до того, как он стал так известен, и в его маленькую аскетичную квартирку потянулись десятки тысяч евреев. Но руководитель ешивы никогда не менялся. Даже будучи лидером поколения, он всегда относился ко мне так же, как и в прежние годы, и так он относился ко всем остальным».
Арье Лейбиш Виспер не вспоминал о своих корейских приключениях десятки лет, пока в 2011 году не услышал, что посол Южной Кореи в Израиле Йонг Сам Ма ищет еврейских солдат, которые воевали в Корейской войне, чтобы его правительство могло выразить им свою благодарность. Посольства Республики Корея ежегодно чествуют ветеранов в 16 странах, которые сражались с Севером под знаменем ООН.
Хотя во время той войны Государству Израиль было всего два года, и оно не посылало в Корею войска, Бен-Гурион, тем не менее, поддерживал США и даже направил в Южную Корею продуктов на сумму 100 000 долларов, что было само по себе существенным подарком в то время, а тем более, с учетом нестабильной ситуации в Израиле.
Йонг Сам Ма провел несколько лет в поисках еврейских ветеранов войны и выяснил, что таковых было около четырех тысяч. Но только семерых евреев-ветеранов Корейской войны удалось ему найти в Израиле. Среди них был и Виспер.
Через шестьдесят лет после того, как Виспер спас своих американских товарищей в том вражеском бункере, он получил медаль почета от южнокорейского посла. На церемонию вручения награды он пришел в сопровождении своих детей, внуков и правнуков, некоторые из которых даже не слышали о Корейской войне.
С тех пор между семьей Виспер и южнокорейским посольством установились такие теплые отношения, что посол Южной Кореи даже посетил ешиву Нетивот Олам, чтобы узнать о методах обучения Торе, и Арье-Лейбиш был его личным гидом по ешиве.
Известно, что некоторые части Талмуда уже несколько лет назад были включены в учебную программу южнокорейских школ, а система изучения материала с напарником, «хеврута», применяется в Корее не только в школах, но и в детских садах. И дело не только в том, что корейцы всегда находятся в поисках различных ноу-хау, которые помогли бы им воспитывать таланты во всех областях науки.
Йонг Сам Ма объяснил в одном из своих интервью: «В еврейской традиции очень важны семейные ценности. И в моей стране люди тоже придают большое значение семейным ценностям. Уважение детей к взрослым, уважение и благодарность к старым людям, принятые у евреев, напоминают большой почёт, который оказывают старикам в моей стране. Другая важная традиция — уважение к образованию».
«Да, я обещал вернуться к Торе — и выполнил свое обещание. Но мог ли я предполагать, что мое обещание исполнится таким причудливым образом, и посол Южной Кореи в Израиле будет рассказывать мне о важности еврейских ценностей и о том, какая это для него особая честь — находиться в нашем Доме Учения?
Мой путь к Б-гу начался в Корее, и сейчас, когда моя земная жизнь подходит к концу, Корея снова возникла в ней — как будто для того, чтобы напомнить мне, что всё было правильно, и моё чудесное спасение тогда было не зря. Вот они, мои правнуки в кипах, которые родились в Израиле, — подтвердят это!»
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Слово «седер» означает порядок. Пасхальный вечер проводится согласно установленному нашими мудрецами порядку. Надо уделить внимание не только взрослым гостям, но и детям, чтобы они не скучали.
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Тора заповедала ежегодно рассказывать об Исходе из Египта. Поэтому за праздничным столом мы читаем Пасхальную Агаду — специальный сборник текстов и молитв. Иллюстрированные сборники Агады очень ценятся в мире иудаики.
Рав Носон Шерман
Исход из Египта для нас — событие давней истории. Однако в действительности мы не движемся вперед по прямой линии, оставляя прошлое позади.
Рав Пинхас Шайнберг
Настоящая брошюра составлена на основе записей, сделанных группой учеников гаона раввина Хаима-Пинхаса Шейнберга, руководителя иешивы Тора-Ор, и представляет собой сборник его ответов на вопросы слушательниц проводимых им лекций.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Обычай мудрецов • Время исполнения заповеди • До захода солнца • Вечерняя молитва в синагоге • Ночь, освящающая праздник • Белые одежды, надеваемые к Седеру • Зажигание свечей • Порядок пасхальной ночи • Заповеди пасхальной ночи в наше время • Правила проведения Седера • Краткое изложение Седера
Редакция Толдот
Редакция Толдот
Рассказ о Выходе из Египта в вечер Песаха является повелительной заповедью Торы. Представляем вам перевод Пасхальной Агады на русский язык.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Символы и знаки для обозначения частей пасхального Седера
Рав Бенцион Зильбер
Чем воспоминание об исходе из Египта в ночь Песаха отличается от воспоминания об этом событии в другие ночи года?
Рав Реувен Пятигорский
В каждом поколении есть свой Египет, как физический, так и духовный. И в наши дни есть те, кто хотят поработить нас, подчинив своему образу жизни. Поэтому надо помнить о главной цели Исхода — осознании веры в Творца.
Тиква Серветник
Песах, больше чем другие праздники, отражается на кухне. В этот праздник есть строгие ограничения в ассортименте продуктов. Ашкеназские евреи не употребляют в пищу «китниёт» — разновидность круп. При покупке продуктов, нужно обращать внимание как на кашрут на Песах, так и на их наличие в составе. Приятного аппетита.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Избранные главы из книги «Книга нашего наследия»