Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
История спасения дочери раввина из Парижа

Тогда, весной 1941-го, ей было 13 лет и звали ее Амели Мунк. Пережив войну, выйдя замуж за будущего главного раввина Англии рабби Иммануила Якобовица, и позже, когда её мужу был пожалован титул Лорда, став Леди Якобовиц, она многие десятилетия не вспоминала о том далеком Песахе. Ужас тех лет был запечатан в хранилищах ее памяти до тех пор, пока однажды, во время пасхального Седера, ее трехлетний внук не спросил ее: «Бабушка, а когда ты была маленькой, кому ты задавала четыре вопроса?»

Память — область таинственная. Ученые много лет исследуют её, но почему мы вдруг вспоминаем то или другое, — пока никто не выяснил. Амели вспомнила не один из счастливых довоенных пасхальных Седеров, когда вся семья Мунк сидела за роскошно накрытым столом, и четыре ребенка (как удачно сложилось!) задавали отцу по одному вопросу.

Нет, не те Песахи вспомнила Амели. Простой вопрос малыша вдруг оказался ключом к закупоренным уже 62 года кладовым памяти, которые вдруг разом открылись, и воспоминания об одном пасхальном Седере нахлынули на нее с такой мощью, что она уже не могла ответить на вопрос внука. Вся она была мыслями там, в темном подвале — в оккупированной немцами Франции. Был ли тот Седер проведен в дни Песаха или нет — она не знала тогда. Не узнала и после.

* * *

Амели родилась в Нюрнберге, в семье раввина. С 1933 года её безоблачное детство становилось всё темнее. В один совсем уж черный день нацистские штурмовики вошли в Нюрнберг, и к вечеру над всеми крупными зданиями трепыхались флаги со свастиками.

В 1936 году отец Амели был назначен раввином ультраортодоксальной общины Парижа, и вся семья переехала во Францию. Через несколько лет рава Мунка призвали в армию, ему пришлось покинуть жену и детей. Амели не увидела, как Гитлер с триумфом входит в Париж. 3 июня 1940 года, когда Германия начала бомбить французскую столицу, мама Амели стала искать возможности бежать из города — и через неделю, в канун праздника Шавуот, она с четырьмя детьми уже была в поезде, направлявшемся в Швейцарию.

Поезд был забит до отказа. Люди не сидели на месте: кому-то надо было в туалет, кто-то хотел выйти на полустанке купить еды, кто-то пробирался за водой. После каждого движения толпы в ту или другую сторону, семьи теряли друг друга из виду. Перекрикивались, звали друг друга. Часто находили. Иногда теряли.

Амели, вышедшая вместе с толпой из вагона, замешкалась, пыталась высмотреть маму, поезд стал набирать скорость — и вот она стоит совершенно одна — а поезд стучит колесами всё тише.

Амели пошла вдоль путей и добралась до какой-то деревни. Там ее покормили, пустили переночевать — и она пошла дальше. Амели помнит, что немало таких же одиноких детей бродило тем летом по французским деревням: чьи-то родители были убиты, кто-то потерялся, отстал от своих.

Наступила осень, стало холодать. Однажды ночью, незадолго до рассвета, Амели постучала в дверь фермерского дома. Хозяин оказался не только добрым человеком — как многие другие, что, покормив девочку, выставляли ее за дверь, опасаясь за свою жизнь, — но и храбрым. Он отвел ее в подвал, где спала, закутавшись в одеяло, еще одна девочка, младше ее. Позже в подвале появились еще жители: девочка и два мальчика. Первые дни они боялись друг друга, каждый подозревал в другом «стукача», но в конце концов все дети признались друг другу, что они евреи.

Это была тяжелая зима. Под потолком было небольшое окошко — оно на долгие месяцы стало единственным их каналом связи с внешним миром. Когда оттуда пробивался свет — дети понимали, что наступило утро. Через это окно фермер спустил их в подвал — и в него он каждый день опускал сетку с едой и ведро для естественных потребностей.

В современном мире мало кто поймет, как та зима сплотила этих пятерых чужих друг другу детей, как многому их научила и как заронила семечко взаимной приязни, которое позже проросло в многолетнюю дружбу.

* * *

Однажды, вглядываясь в прямоугольник окна, один из детей заметил полосу солнечного света в голубом небе. Несколько дней спустя другой увидел робкие травинки, пробивающиеся у оконной рамы. У них не было ни календаря, ни чувства времени, но они пришли к выводу, что, если наступила весна, то, наверное, скоро Песах.

Все дети были из очень разных еврейских семей: от крепко религиозных до совсем ассимилированных — но в ту весну всех их объединило одно общее желание: сделать что-то, чтобы отпраздновать предстоящий праздник Песах.

Когда на следующее утро фермер принес еду, дети попросили его — не мог бы он дать им немного муки, бутылку воды, газету и спичку. Через два дня они получили небольшую бутылку воды, но муки пришлось подождать несколько дней. Фермер объяснил, что с провизией сейчас туго — всё отправляется на север, в Германию.

Еще через день у них была газета, а потом — спичка. Дети подождали еще несколько дней, и когда увидели, что все часы от восхода до заката были солнечными, а небо — ясно-голубым, они решили, что время пришло.

Вот что они придумали для создания атмосферы праздника: новой одежды у них, конечно, не было, но если они поменяются своими платьями, то для каждого из них одежда станет новой! Мальчики поменялись друг с другом брюками и рубашками, девочки — платьями, и как ни странно, такое жалкое переодевание сыграло свою роль: настроение стало предпасхальным.

Как печь мацу — никто из детей не представлял. Они просто налили воду в муку и держали тесто голыми руками над горящей на полу газетой. Произведя таким образом пять комочков теста, весьма отдаленно напоминающих мацу, дети были безмерно счастливы: ведь ночью наступит праздник!

И праздник наступил — если не по календарю, то по крайней мере, в сердцах этих пяти одиноких еврейских детей. Один из них помнил наизусть текст кидуша. Другой вспомнил «четыре вопроса». Каждый хоть что-то знал об Исходе, и они, сидя в темноте подвала, неторопливо и воодушевленно рассказывали друг другу то, что слышали когда-то от родителей. Совместными усилиями удалось спеть и «Хад гадья» — песню, которой обычно завершается Седер.

* * *

Ни семьи, ни праздничной еды, ни вина, ни свечей, ни бокала Элияу… Что же было в том Песахе для Амели и для остальных четырех бездомных детей? Только простое желание соединиться с Б-гом, которым была полна для них та ночь.

Да, в тот год они праздновали выход из Египта совсем одни — и ночь была не та, и вокруг были немецкие оккупанты. Но одни они не были. Хотя воспоминания о той весне 1941-го года пролежали закупоренными в памяти шесть десятилетий, все же полученный в ту ночь духовный опыт никогда не покидал Амели.

Когда пришло время выходить из подвала, она чувствовала, что сам Вс-вышний выводит её за руку на свет. Когда нужно было решать, куда идти или ехать, чтобы найти родителей и братьев — она не была растеряна, потому что знала, что с ней Б-г. Это чувство близости Б-га, присутствие Его в жизни, Его постоянные благословения и чудеса — Амели пронесла через всю свою жизнь.


В этой главе говорится о порядке ритуального очищения людей, которых Тора определяет как ритуально нечистых, об очищении дома, на стенах которого появлялись пятна, сделавшие его нечистым и т.д. Читать дальше

Недельная глава Мецора

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»

Комментарий рава Ицахака Зильбера на недельную главу «Мецора»

Избранные комментарии к недельной главе Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Все три предмета — кедровая ветвь, шерсть и иссоп, — связанные в одно целое красной нитью, символизируют весь диапазон органической жизни

Избранные комментарии на главу Тазриа—Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Тот, кто входил в Святая Святых, должен был соответствовать высочайшему духовному статусу этого места. В противном случае такого человека ждало наказание.

Избранные комментарии на главу Тазриа—Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

В эпоху Храма родившая женщина определенный промежуток времени считалась нечистой. При рождении девочки такой период был в два раза длиннее. Цель такого постановления Торы — укрепление морали.

Недельная глава Мецора

Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»

Краткое содержание раздела и несколько комментариев из сборника «Тора на все времена»

Мидраш рассказывает. Недельная глава Мецора

Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»

Следить за своим языком. Тазриа

Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»

«Мецора» («Прокаженный»). Сила речи

Рав Бенцион Зильбер

В недельной главе «Мецора» («Прокаженный») говорится о порядке ритуального очищения людей, которых предыдущая глава определяет как ритуально нечистых, после полного излечения от проказы, об очищении дома, на стенах которого появлялись пятна, сделавшие его нечистым, после их исчезновения, о ритуальном очищении мужчины, страдавшего истечением слизи из полового органа, и женщины после прекращения кровяных выделений.