Массовое осквернение субботы должно состояться 18 мая — из-за проведения конкурса «Евровидение». Раввин Хаим Каневский и другие ведущие раввины поколения обращаются ко всему народу Израиля с призывом: собраться сегодня (в четверг 16 мая) после полуночи (0:30) для совместной молитвы Творцу. Чтобы предотвратить бедствия, которые могут обрушиться на наш народ в результате этого осквернения, ведь все евреи ответственны друг за друга.
Те, у кого нет возможности прийти в синагогу, могут прочесть только Теилим дома. Предпочтительно молиться вместе со всеми, но, если нет возможности, то можно и раньше — сегодня вечером.
Слова раввина Хаима Каневского: «И благодаря нашим молитвам, которые будут приняты у врат Небес, мы заслужим благословения субботы, потому что она — источник благословения, жизни и любого блага».
Ниже приведен порядок молитвы, написанный раввином Каневским, включая Теилим на иврите и на русском.
תהלים — פרקים: י"ג, כ', קכ"ג, ק"ל, קמ"ב.
Псалмы: 13, 20, 123, 130, 142
(1) Руководителю. Псалом Давида. (2) Доколе, Г-споди? (Неужели) забудешь меня навек? Доколе скрывать будешь лицо Свое от меня? (3) Доколе советоваться буду с собой? Днем печаль в сердце моем! Доколе возноситься будет враг мой надо мной? (4) Взгляни, ответь мне, Г-сподь Б-г мой, освети глаза мои, чтобы не уснул я (сном) смерти. (5) Чтобы не сказал враг мой: пересилил я его! Неприятели мои ликовать будут, когда пошатнусь я. (6) А я на милость Твою полагаюсь, возрадуется сердце мое спасению Твоему. Воспою я Г-споду, ибо Он сделал мне благо.
תהילים פרק י"ג
(א) לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד. (ב) עַד אָנָה יְהוָה תִּשְׁכָּחֵנִי נֶצַח עַד אָנָה תַּסְתִּיר אֶת פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי. (ג) עַד אָנָה אָשִׁית עֵצוֹת בְּנַפְשִׁי יָגוֹן בִּלְבָבִי יוֹמָם עַד אָנָה יָרוּם אֹיְבִי עָלָי. (ד) הַבִּיטָה עֲנֵנִי יְהוָה אֱלֹהָי הָאִירָה עֵינַי פֶּן אִישַׁן הַמָּוֶת. (ה) פֶּן יֹאמַר אֹיְבִי יְכָלְתִּיו צָרַי יָגִילוּ כִּי אֶמּוֹט. (ו) וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי יָגֵל לִבִּי בִּישׁוּעָתֶךָ אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי גָמַל עָלָי.
(1) Руководителю. Псалом о Давиде. (2) Ответит тебе Г-сподь в день бедствия, укрепит тебя имя Б-га Йаакова. (3) Он пошлет тебе помощь из святилища и с Цийона поддержит тебя. (4) Он вспомнит все приношения твои и всесожжение твое превратит в пепел (в знак благоволения). Сэла! (5) Он даст тебе по (желанию) сердца твоего, и каждый совет (замысел) твой исполнит. (6) Ликовать будем при спасении твоем и во имя Б-га нашего поднимем знамя. Исполнит Г-сподь все пожелания твои. (7) Ныне знаю, что спасает Г-сподь помазанника Своего — ответит ему с небес святых Своих — мощью спасающей десницы Своей. (8) Эти (полагаются) на колесницы, а те — на коней, а мы имя Г-спода Б-га нашего славим. (9) Те склонились и пали, а мы поднялись и осилили (их). (10) Г-споди, помоги! Царь ответит нам в день, когда воззовем мы.
תהילים פרק כ'
(א) לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד. (ב) יַעַנְךָ יְהוָה בְּיוֹם צָרָה יְשַׂגֶּבְךָ שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב. (ג) יִשְׁלַח עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ וּמִצִּיּוֹן יִסְעָדֶךָּ. (ד) יִזְכֹּר כָּל מִנְחֹתֶךָ וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶלָה. (ה) יִתֶּן לְךָ כִלְבָבֶךָ וְכָל עֲצָתְךָ יְמַלֵּא. (ו) נְרַנְּנָה בִּישׁוּעָתֶךָ וּבְשֵׁם אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל יְמַלֵּא יְהוָה כָּל מִשְׁאֲלוֹתֶיךָ. (ז) עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה מְשִׁיחוֹ יַעֲנֵהוּ מִשְּׁמֵי קָדְשׁוֹ בִּגְבֻרוֹת יֵשַׁע יְמִינוֹ. (ח) אֵלֶּה בָרֶכֶב וְאֵלֶּה בַסּוּסִים וַאֲנַחְנוּ בְּשֵׁם יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נַזְכִּיר. (ט) הֵמָּה כָּרְעוּ וְנָפָלוּ וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ וַנִּתְעוֹדָד. (י) יְהוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ.
(1) Песнь ступеней. К Тебе поднимаю я глаза мои, Восседаюший в небесах. (2) Вот, как глаза рабов (обращены) к руке господ их, как глаза рабыни — к руке госпожи ее, так глаза наши — к Г-споду Б-гу нашему, доколе Он не помилует нас. (3) Помилуй нас, Г-споди, помилуй нас, потому что достаточно насытились мы презрением. (4) Пресыщена душа наша насмешками беспечных, презрением гордецов.
תהילים פרק קכ"ג
(א) שִׁיר הַמַּעֲלוֹת אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי אֶת עֵינַי הַיֹּשְׁבִי בַּשָּׁמָיִם. (ב) הִנֵּה כְעֵינֵי עֲבָדִים אֶל יַד אֲדוֹנֵיהֶם כְּעֵינֵי שִׁפְחָה אֶל יַד גְּבִרְתָּהּ כֵּן עֵינֵינוּ אֶל יְהוָה אֱלֹהֵינוּ עַד שֶׁיְּחָנֵּנוּ. (ג) חָנֵּנוּ יְהוָה חָנֵּנוּ כִּי רַב שָׂבַעְנוּ בוּז. (ד) רַבַּת שָׂבְעָה לָּהּ נַפְשֵׁנוּ הַלַּעַג הַשַּׁאֲנַנִּים הַבּוּז לִגְאֵיוֹנִים.
(1) Песнь ступеней. Из глубин я воззвал к Тебе, Г-споди. (2) Г-споди, услышь голос мой, да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих. (3) Если грехи хранить будешь, (4) Г-споди, Г-споди, кто устоит? Ибо у Тебя прощение, дабы благоговели пред Тобой. (5) Надеялся я, Г-споди, надеялась душа моя, и на слово Его уповал я. (6) Душа моя (ждет) Г-спода больше, чем стражи — утра, стражи — утра. (7) Уповай, Йисраэйль, на Г-спода, ибо у Г-спода милосердие и великое избавление у Него. (8) И Он избавит Йисраэйль от всех грехов его.
תהילים פרק ק"ל
(א) שִׁיר הַמַּעֲלוֹת מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהוָה. (ב) אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקוֹלִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבוֹת לְקוֹל תַּחֲנוּנָי. (ג) אִם עֲוֹנוֹת תִּשְׁמָר יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד. (ד) כִּי עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא. (ה) קִוִּיתִי יְהוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי. (ו) נַפְשִׁי לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר. (ז) יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל יְהוָה כִּי עִם יְהוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת. (ח) וְהוּא יִפְדֶּה אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֹנֹתָיו.
(1) Маскил Давида; молитва во время пребывания его в пещере. (2) Голосом моим взываю к Г-споду, голосом моим Г-спода умоляю. (3) Изливаю пред Ним жалобу свою, беду свою пред Ним рассказываю, (4) Когда изнемогает во мне дух мой; но Ты знаешь путь мой, на стезе этой, (по которой) хожу я, расставили сеть мне. (5) Посмотри направо и увидишь, что нет знакомого со мной, исчезло убежище у меня, никто не заботится о душе моей. (6) Воплю к Тебе, Г-споди, говорю: Ты укрытие мое, доля моя на земле живых. (7) Внемли мольбе моей, ибо очень ослабел я, спаси меня от преследователей моих, потому что они сильнее меня. (8) Выведи из стеснения душу мою, чтобы славить имя Твое; мною гордиться будут праведники, когда Ты воздашь мне (благом).
תהילים פרק קמ"ב
(א) מַשְׂכִּיל לְדָוִד בִּהְיוֹתוֹ בַמְּעָרָה תְפִלָּה. (ב) קוֹלִי אֶל יְהוָה אֶזְעָק קוֹלִי אֶל יְהוָה אֶתְחַנָּן. (ג) אֶשְׁפֹּךְ לְפָנָיו שִׂיחִי צָרָתִי לְפָנָיו אַגִּיד. (ד) בְּהִתְעַטֵּף עָלַי רוּחִי וְאַתָּה יָדַעְתָּ נְתִיבָתִי בְּאֹרַח זוּ אֲהַלֵּךְ טָמְנוּ פַח לִי. (ה) הַבֵּיט יָמִין וּרְאֵה וְאֵין לִי מַכִּיר אָבַד מָנוֹס מִמֶּנִּי אֵין דּוֹרֵשׁ לְנַפְשִׁי. (ו) זָעַקְתִּי אֵלֶיךָ יְהוָה אָמַרְתִּי אַתָּה מַחְסִי חֶלְקִי בְּאֶרֶץ הַחַיִּים. (ז) הַקְשִׁיבָה אֶל רִנָּתִי כִּי דַלּוֹתִי מְאֹד הַצִּילֵנִי מֵרֹדְפַי כִּי אָמְצוּ מִמֶּנִּי. (ח) הוֹצִיאָה מִמַּסְגֵּר נַפְשִׁי לְהוֹדוֹת אֶת שְׁמֶךָ בִּי יַכְתִּרוּ צַדִּיקִים כִּי תִגְמֹל עָלָי.
(1) Псалом. Песнь на день субботний. (2) Хорошо славить Г-спода и петь имени Твоему, Всевышний, (3) Возвещать утром милость Твою, и верность Твою — ночью, (4) На десятиструнной и на арфе, торжественной песней на кинноре, (5) Потому что возвеселил Ты меня, Г-споди, деянием Твоим, делам рук Твоих радуюсь я. (6) Как величественны дела Твои, Г-споди, очень глубоки помыслы Твои. (7) Человек невежественный не знает и глупец не понимает этого. (8) Когда разрастаются нечестивые, как трава, и процветают все творящие беззаконие, (это для того), чтобы быть истребленными навеки. (9) А Ты, Г-сподь, возвышен вовеки. (10) Ибо вот враги Твои, Г-споди, ибо вот враги Твои сгинут, рассеются все творящие беззаконие. (11) И вознес Ты, как (рог) единорога, рог мой, умащен я елеем свежим». (12) И видел глаз мой, (как пали) враги мои, о восстающих на меня злодеях слышали уши мои. (13) Праведник, как пальма, расцветет, как кедр в Леваноне, возвысится. (14) Насажденные в доме Г-споднем, во дворах Б-га нашего расцветут они. (15) Еще (и) в старости расти будут, станут тучны и сочны, (16) Чтобы возвещать, что справедлив Г-сподь, крепость моя, и нет в Нем несправедливости.
'מזמור שיר ליום השבת' (תהילים צ"ב)
(א) מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת. (ב) טוֹב לְהֹדוֹת לַיהוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן. (ג) לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת. (ד) עֲלֵי עָשׂוֹר וַעֲלֵי נָבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר. (ה) כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן. (ו) מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ. (ז) אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא יָבִין אֶת זֹאת. (ח) בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי עַד. (ט) וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהוָה. (י) כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יְהוָה כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן. (יא) וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן. (יב) וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי. (יג) צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה. (יד) שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ. (טו) עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ. (טז) לְהַגִּיד כִּי יָשָׁר יְהוָה צוּרִי וְלֹא עלתה [עַוְלָתָה] בּוֹ.
סליחות: 'אזכרה אלוקים ואהמיה', 'קל מלך'.
ה' ה' אֵל רַחוּם וְחַנּוּן
אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת
נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים
נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה
וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ
אֶזְכְּרָה אֱלֹהִים וְאֶהֱמָיָה
בִּרְאוֹתִי כָּל עִיר עַל תִּלָּהּ בְּנוּיָה
וְעִיר הָאֱלֹהִים מֻשְׁפֶּלֶת עַד שְׁאוֹל תַּחְתִּיָּה
וּבְכָל זֹאת אָנוּ לְיָהּ וְעֵינֵינוּ לְיָהּ
[ה' ה'…]
מִדַּת הָרַחֲמִים עָלֵינוּ הִתְגַּלְגְּלִי
וְלִפְנֵי קוֹנֵךְ תְּחִנָּתֵנוּ הַפִּילִי
וּבְעַד עַמֵּךְ רַחֲמִים שַׁאֲלִי
כִּי כָל לֵבָב דַּוָּי וְכָל רֹאשׁ לָחֳלִי
[ה' ה'…]
תָּמַכְתִּי יְתֵדוֹתַי בִּשְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה תֵבוֹת
וּבְשַׁעֲרֵי דְמָעוֹת כִּי לֹא נִשְׁלָבוֹת
לָכֵן שָׁפַכְתִּי שִׂיחַ פְּנֵי בוֹחֵן לִבּוֹת
בָּטוּחַ אֲנִי בָּאֵלֶּה וּבִזְכוּת שְׁלֹשֶׁת אָבוֹת
[ה' ה'…]
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ שׁוֹמֵעַ קוֹל בְּכִיוֹת
שֶׁתָּשִׂים דִּמְעוֹתֵינוּ בְּנֹאדְךָ לִהְיוֹת
וְתַצִּילֵנוּ מִכָּל גְּזֵרוֹת אַכְזָרִיּוֹת
כִּי לְךָ לְבַד עֵינֵינוּ תְלוּיוֹת
[ה' ה'…]
אֵל מֶלֶךְ יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים וּמִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲוֹנוֹת עַמּוֹ מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לַחַטָּאִים. וּסְלִיחָה לַפּוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וְרוּחַ. לֹא כְרָעָתָם לָהֶם גּוֹמֵל. אֵל הוֹרֵתָנוּ לוֹמַר מִדּוֹת שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה. זְכֹר לָנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּדֶם. וְכֵן כָּתוּב בְּתוֹרָתָךְ. וַיֵּרֶד יהוה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם. וַיִּקְרָא בְשֵׁם, יהוה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
וַיַּעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא, יְהֹוָה | יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וֶאֱמֶת: נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה, וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ:
תקיעה בשופר תשר"ת 3 פעמים.
ה' ה' (י"ג מידות של רחמים).
קבלת עול מלכות שמים: 'שמע ישראל' פעם אחת
'ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד' 3 פעמים
'ה' הוא האלוקים' 7 פעמים.
'מזמור שיר ליום השבת' (תהילים צ"ב)
(א) מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת. (ב) טוֹב לְהֹדוֹת לַיהוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן. (ג) לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת. (ד) עֲלֵי עָשׂוֹר וַעֲלֵי נָבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר. (ה) כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן. (ו) מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ. (ז) אִישׁ בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא יָבִין אֶת זֹאת. (ח) בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי עַד. (ט) וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהוָה. (י) כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יְהוָה כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן. (יא) וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן. (יב) וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי. (יג) צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה. (יד) שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ. (טו) עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ. (טז) לְהַגִּיד כִּי יָשָׁר יְהוָה צוּרִי וְלֹא עלתה [עַוְלָתָה] בּוֹ.
92 псалом
(1) Псалом. Песнь на день субботний. (2) Хорошо славить Г-спода и петь имени Твоему, Всевышний, (3) Возвещать утром милость Твою, и верность Твою — ночью, (4) На десятиструнной и на арфе, торжественной песней на кинноре, (5) Потому что возвеселил Ты меня, Г-споди, деянием Твоим, делам рук Твоих радуюсь я. (6) Как величественны дела Твои, Г-споди, очень глубоки помыслы Твои. (7) Человек невежественный не знает и глупец не понимает этого. (8) Когда разрастаются нечестивые, как трава, и процветают все творящие беззаконие, (это для того), чтобы быть истребленными навеки. (9) А Ты, Г-сподь, возвышен вовеки. (10) Ибо вот враги Твои, Г-споди, ибо вот враги Твои сгинут, рассеются все творящие беззаконие. (11) И вознес Ты, как (рог) единорога, рог мой, умащен я елеем свежим». (12) И видел глаз мой, (как пали) враги мои, о восстающих на меня злодеях слышали уши мои. (13) Праведник, как пальма, расцветет, как кедр в Леваноне, возвысится. (14) Насажденные в доме Г-споднем, во дворах Б-га нашего расцветут они. (15) Еще (и) в старости расти будут, станут тучны и сочны, (16) Чтобы возвещать, что справедлив Г-сподь, крепость моя, и нет в Нем несправедливости.
Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»
Аман решил расправиться с Мордехаем, истребив вместе с ним всю еврейскую общину страны, и он получил на это разрешение царя
Рав Йосеф Б. Соловейчик
В реальных ситуациях нужен женский ум, а не мужские теории.
Рав Реувен Пятигорский
Мегилат Эстер
Рав Цви Вассерман
Казалось бы, Мордехай, царский судья, высокопоставленный вельможа, должен был бы сразу нажать на дворцовые рычаги...
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Рав Арье Кацин
Талмуд утверждает, что «радость — это разрешение сомнений!» В этом состоит внутренний смысл заповеди «стереть Амалека», писал рав Гедалия Шор.
Рав Мордехай Райхинштейн
В Свитке Эстер мы читаем о цепочке событий, которые привели к чудесному избавлению, в честь которого установлен праздник Пурим. Эти события произошли почти 2400 лет тому назад в тогдашней столице Персии — городе Шушан. Известно ли нам сегодня где находился Шушан? Еврейская община Ирана считает, что древний Шушан — это иранский город Хамадан, расположенный в 400 км к западу от Тегерана. Подавляющее большинство историков и специалистов по Ирану с этим не согласны. Но и они не сильно возражают против того, что мавзолей с могилами Мордехая и Эстер — главных героев праздника Пурим — находится в Хамадане. Сегодня это место является одной из главных достопримечательностей города и местом паломничества, причем не только для евреев, но и для мусульман.
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Комментарий на свиток Эстер»
Почему Эстер велела подождать три дня перед ее визитом к царю?
Рав Носон Шерман,
из цикла «Эпоха и чудо»
Лик Б-жий был сокрыт от людей во времена пророков
Рав Реувен Пятигорский
Став главой правительства, Аман вознамерился уничтожить «оппозицию», вдохновителем которой — в его глазах — был еврей Мордехай. А заодно уничтожить и всех евреев.
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Очерки по недельной главе Торы»
По материалам журнала «Истоки»
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Комментарий на свиток Эстер»
Неужели Мордехай был человеком, который искал ссоры, интриг, готов был нарушить приказ царя?