Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Комментарии раби Пинхаса Keгати

Перевод с иврита: Йегуда Векслер Литературная редакция: Дина Бен-Даниэль

Это издание трактата «Мегила» с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык — шестой из трактатов Мишны, изданный нами посвящается светлой памяти р. Моше БАРСЕЛЛЫ — знатока Торы, широко образованного, гордого еврея, чуткого воспитателя молодежи, общественного деятеля и мыслителя, самозабвенно работавшего на благо общества, который принадлежал к первому поколению сионистов Советского Союза и внес неоценимый вклад в дело пробуждения и укрепления еврейского самосознания в этой стране нашего горького изгнания.

Р. М. Барселла родился в местечке Коренец, (Белоруссия) в первый день еврейского месяца Шват 5662 г. (1902) и скончался в Иерусалиме 24 Тишрей 5747 г. (1986). Он был одним из основателей и руководителей «Аманы» — института публикаций по вопросам иудаизма на русском языке.

Набор и графика: «Амана» © «Амана», 1994 «АМАНА»

ВВЕДЕНИЕ

В этом трактате Мишны четыре главы. В двух первых обсуждается тема освящения месяца, а в двух последних (за исключением первой мишны третьей главы) — законы о трублении в шофар в Рош-Гашана и о благословениях Малхийот, Зихронот и Шофарот, связанных с трублением в шофар. Первые две мишны, которыми открывается трактат, благодаря своему общему характеру служат как бы вступлением ко всему трактату.

Как известно, еврейский календарь основан на лунных месяцах. Или, другими словами, его определяет движение луны вокруг земного шара. В своем движении по видимому небу луна время от времени как бы обновляется — «рождается» заново, и время от одного «рождения» луны до другого — и есть именно то, что называется «МЕСЯЦ». Явление обновления луны связано с тем, что, как известно, она светит отраженным солнечным светом, и мы видим лишь ту часть луны, на которую в данный момент падают солнечные лучи и, отражаясь от ее поверхности, доходят до Земли. Та часть луны, которая погружена в тень земного шара, заслоняющего ее от солнца, нам не видна. В зависимости от движения луны вокруг земного шара и их обоих — вокруг солнца, освещенная часть луны то увеличивается, то уменьшается. А именно: в течение первых четырнадцати дней месяца луна постепенно «растет», и свет ее все прибавляется, а, достигнув «полнолуния» пятнадцатого числа, она начинает «убывать», и свет ее уменьшается вплоть до того, что в самом конце месяца луна вообще не видна. Когда же после этого, продолжая свое движение, луна начинает вновь освещаться солнцем, она появляется на небе сначала лишь в виде узенькой светлой полоски. Именно этот момент времени и называется «РОЖДЕНИЕ ЛУНЫ», так как создается впечатление, будто на небе появилась новая луна.

Время от одного «рождения» луны до другого, то есть лунный месяц, равно 29 суткам, 12 часам и 793/1080 часа (так как древние астрономы делили час на 1080 частей, «халаким» — на иврите, они являются мельчайшей единицей времени при определении момента рождения новой луны). Однако невозможно так разделить день, чтобы его первая половина принадлежала к одному месяцу, а вторая — к следующему. В Торе сказано (Бемидбар 11:20): «Число дней до месяца», и следует отсюда, что определяя месяц, вычисляют число дней, но не часов (Мегила 5а). Поэтому один месяц делают «полным», то есть состоящим из 30 дней, а другой — «неполным», только из 29 дней.

Однако построить правильное чередование «полных» месяцев и «неполных» удалось бы только в том случае, если лунный месяц состоял в точности из 29 1/2 суток. Тогда месяцы тишрей, кислев, шват, нисан, сиван и ав всегда были бы «полными», а хешван, тевет, адар, ияр, тамуз и элул — «неполными». На самом же деле, как было указано, лунный месяц продолжается немного дольше, и этот «довесок» постепенно накапливается, образуя лишние часы, а потом — дни.

Кроме того, случается, что Рош-Гашана не может совпасть с «рождением» новой луны, и его приходится отодвинуть на один день. Дело в том, что существует правило: Рош-гашана не должен быть ни воскресеньем (чтобы день Гошана-Раба не оказался субботой), ни средой, ни пятницей (чтобы Йом-Кипур не был днем, непосредственно предшествующим субботе или следующим за ней — см. «Тайну високосного года» р. Исраэля Лифшица, автора «Тифэрет Исраэль»). Поэтому если «рождение» месяца тишрей выпадает на один из этих дней, Рош-гашана переносят на следующий день.

Чтобы компенсировать эти отклонения, иногда месяцы хешван и кислее делают «полными», иногда — «неполными», а иногда — хешван «неполным», а кислее — «полным» (согласно изначальной последовательности).

Для того, чтобы указать на эти особенности, принято каждый год кодировать тремя еврейскими буквами (которые, как известно, имеют также числовые значения). Первая из них обозначает, в какой день недели будет Рош-^ашана, вторая — число дней в хешване и кислеве, третья — в какой день

недели будет первый день Песаха (так как от него отсчитывают все остальные праздники). Например, кодом года 5720 (1959-1960) были буквы ЗАИН-ШИН-ГИМЕЛ, что означало: Рош-Гашена пришелся на седьмой день недели, то есть субботу (числовое значение буквы «заин» — 7), хешван и кислее оба состоят из 30 дней («шин» — сокращение слова «шлеймим», «полные»), Песах совпал с третьим днем недели, то есть со вторником (числовое значение буквы «гимел» — 3).

Существует еще ряд факторов, определяющих строение еврейского календаря, но здесь мы их не рассматриваем (см. «Тайну високосного года», а также: «Страницы обычая и закона» А.-Ц. Меламеда).

Впрочем, нелишне будет добавить, что наши праздники, установленные Торой в определенные дни лунных месяцев, связаны также с определенными периодами солнечного года. Так, о Песахе сказано (Дварим 16:1): «Блюди месяц, когда [ячмень] колосится, и совершай песах»; праздник Шавуот назван праздником «первинок жатвы пшеницы» (Шмот 34:22) — следовательно, он должен совпадать со временем этой жатвы; праздник Сукот — это «праздник сбора урожая» (там же). Отсюда вытекает необходимость найти соответствие между лунными месяцами и движением солнца. Вычисления показали, что за 19 лет разница между лунным и солнечным годами достигает 7 месяцев. Значит, для того, чтобы лунный год соответствовал солнечному, каждые 19 лет к нему надлежит прибавлять 7 месяцев. Исходя из этого, постановили, что в течение 19-летнего цикла семь лет должны быть високосными, то есть состоящими не из 12-и, а из 13-и месяцев, а остальные 12 лет — обычными, из 12-и месяцев. Високосными годами 19-летнего цикла должны быть следующие: третий, шестой, восьмой, одиннадцатый, четырнадцатый, семнадцатый и девятнадцатый, и в каждом из них месяц адар удваивается (так что есть первый адар и второй).

Система всех этих расчетов и есть то, что называется «тайна високосного года». Ее положил в основу еврейского календаря раби Гилель, сын раби Йегуды Несиа, или Гилель Второй (в 4119 г. году от сотворения мира — или в 359 г.н.э.). Причина этого заключалась в том, что в условиях рассеяния евреев по всему миру возникла острая необходимость обосновать еврейский календарь единой системой математических расчетов.

Однако ранее, в эпоху Мишны и Талмуда, месяцы года не рассчитывали математически, хотя мудрецы знали «тайну високосного года» и умели вычислять время, когда месяц должен «родиться». В то время продолжала действовать древняя традиция освящения новомесячья на основе визуального наблюдения — традиция, опирающаяся на указание Торы (Шмот 12:2): «Месяц этот для вас — начало месяцев». То есть: увидев на небе «месяц этот» — луну определенной величины, — знайте, что это начало нового месяца года. Иными словами, освящение новомесячья в тот день, когда на небе впервые показалась «новорожденная» луна, есть заповедь Торы.

В соответствии с этим люди, увидевшие новую луну в ночь с 29-го на 30-е число лунного месяца, приходили в Большой сангедрин и свидетельствовали об этом. Мудрецы проверяли их слова и если находили, что их показания правдоподобны и не противоречат друг другу, глава сангед-рина объявлял, что 30-й день «освящен». То есть, это означало, что этот день действительно является первым днем следующего месяца и что предыдущий месяц был «неполным» и состоял только из 29-и дней.

Если же новая луна не показывалась в ночь на 30-е, или же свидетели не успевали 30-го числа прийти в сангедрин, месяц объявлялся «полным», а следующий, 31-й день от его начала — первым днем нового месяца.

Как уже было сказано, вопросы, связанные с освящением месяца, подробно рассматриваются в первых двух главах трактата. Что же касается других его тем, то каждая из них рассматривается в соответствующих местах.


О порядке и законах проведения пасхального Седера Читать дальше

Седер

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»

Слово «седер» означает порядок. Пасхальный вечер проводится согласно установленному нашими мудрецами порядку. Надо уделить внимание не только взрослым гостям, но и детям, чтобы они не скучали.

Пасхальная Агада

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»

Тора заповедала ежегодно рассказывать об Исходе из Египта. Поэтому за праздничным столом мы читаем Пасхальную Агаду — специальный сборник текстов и молитв. Иллюстрированные сборники Агады очень ценятся в мире иудаики.

Смысл пасхального Седера

Рав Носон Шерман

Исход из Египта для нас — событие давней истории. Однако в действительности мы не движемся вперед по прямой линии, оставляя прошлое позади.

Очистка дома перед праздником Песах и проведение Седера

Рав Пинхас Шайнберг

Настоящая брошюра составлена на основе записей, сделанных группой учеников гаона раввина Хаима-Пинхаса Шейнберга, руководителя иешивы Тора-Ор, и представляет собой сборник его ответов на вопросы слушательниц проводимых им лекций.

Наш рассказ в ночь Пасхального седера

Рав Бенцион Зильбер

Чем воспоминание об исходе из Египта в ночь Песаха отличается от воспоминания об этом событии в другие ночи года?

В каждом поколении

Рав Реувен Пятигорский

В каждом поколении есть свой Египет, как физический, так и духовный. И в наши дни есть те, кто хотят поработить нас, подчинив своему образу жизни. Поэтому надо помнить о главной цели Исхода — осознании веры в Творца.

Избранные пасхальные рецепты

Тиква Серветник

Песах, больше чем другие праздники, отражается на кухне. В этот праздник есть строгие ограничения в ассортименте продуктов. Ашкеназские евреи не употребляют в пищу «китниёт» — разновидность круп. При покупке продуктов, нужно обращать внимание как на кашрут на Песах, так и на их наличие в составе. Приятного аппетита.

Канун Песаха

Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»

Избранные главы из книги «Книга нашего наследия»