Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Перевод одной из самой известных ханукальных песен.

За две монеты козочку папа мне достал. Но кот в округе рыскал, и медлить он не стал. Взял да разодрал он козочку эту, Что папа мне достал за две свои монеты.

Козочка одна, а монеты две.

Бегала собака — та или не та, Бегала собака и прикончила кота, Виновного сполна за козочку за эту, Что папа мой достал за потертую монету.

Козочка одна, а монеты две.

Палка пролетала — так или не так? Палка пролетала на горе всех собак. Хлопнула палка, и собаки нету, Вот и покупай вам чего-то за монету.

Козочка одна, а монеты две.

Разгорелось пламя, вот и все дела, Прогорела палка в пламени дотла, Пламя все горит, а песня не допета, О том, что кто-то купил за две монеты —

Козочка одна, а монеты две.

Протекала речка мимо берегов. Верите — не верите, а путь ее таков: Горело где-то пламя, больше пламени и нету, За что тут деньги плачены, за то или за это,

Козочка одна, а монеты две. Ехала корова, корова говорю, Затянула речку в левую ноздрю. Ищи теперь воды тут и там по белу свету, Не купишь ни глотка, ведь потратили монету.

Козочка одна, а монеты две.

Встретился мужик с оттопыренной губой, Корову увидал и отправил на забой, С полудня до полуночи жарили котлеты, Ведь солнце и луна это тоже две монеты —

Козочка одна, а монеты две.

Выстроили дом, да и заперли на крюк, И что там за мужик находит свой каюк, Жалко мужика, но вот такие злые беды Легко приобрести за последние монеты —

Козочка одна, а монеты две.

Множится каюк, но у него есть свой предел, Близится срок, когда он будет не у дел Тот, Кто создал мир, призовет его к ответу, Все проданное выкупит за прежнюю монету —

Козочка одна, а монеты две.

Вольный перевод на русский Шмуэль Азимов


Корах и его сообщники поднял мятеж против Моше и Аарона. Действительно ли они жаждали справедливости, как гласили их лозунги, или же истинные, скрытые мотивы бунтовщиков носили иной характер? Читать дальше

Корах. Заслуги мудрых жен

Рав Бенцион Зильбер

Глава рассказывает о мятеже против Моше и Аарона, поднятом Корахом. Корах — один из самых богатых людей в истории, еврей знатного происхождения, двоюродный брат Моше, знаток Торы — недовольный скромным положением, которое он занял в общине, обвинил Моше в узурпации власти и заявил, что все евреи равно святы и потому не только коэны, но все сыны Израиля имеют право на служение в Храме. К «борцу за справедливость» присоединилось двести пятьдесят человек. Моше предложил, чтобы Корах и его сторонники вознесли перед Всевышним воскурение, каждый — на своем совке, и чтобы то же сделал Аарон, а Б-г укажет, кто из них делает это по праву. Всевышний разгневался и хотел уничтожить всю общину, но благодаря мольбам Моше и Аарона наказание пало только на мятежников и их семьи.

Три причины выступления Кораха против Моше

Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Кем-кем, а глупцом Корах не был. Что заставило уважаемого человека из хорошей семьи организовать бунт против лидеров еврейского народа?

Не поступай как Корах и его община. Корах

Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»

Корах пытался поднять бунт. Он опирался на галахические вопросы, чтобы отнять власть у Моше, избранного Б-гом лидера.

Книга заповедей. Заповеди «Не делай»: 41-45

Раби Моше бен Маймон РАМБАМ,
из цикла «Книга заповедей. Запретительные»

Запрет наколок, шаатнез, выбривать виски...