Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Нужно всегда ощущать себя вышедшим из Египта, и это — освобождение Б-жественной души из плена в теле и ее включение в единство Б-га через Тору, и особенно — через чтение «Шма».

«В каждом поколении и ежедневно человек должен считать себя как бы вышедшим сегодня из Египта»[1]. И это — исход Б-жественной души из пленения в теле, в змеиной коже, дабы включиться в единство света — Эйн Соф [ — Всевышнего], благословен Он, через изучение Торы и исполнение заповедей вообще и в частности через принятие на себя бремени Царства Небесного при чтении «Шма», ибо тем самым он принимает и привлекает к себе единственность Его, благословенного, произнося: «Б-г, Всевышний наш, Б-г один»[2].

И как говорилось выше[3] о том, что [слова] «Всевышний наш» [следует понимать] как «Б-г Аврагама и т, д.»[4], ибо он [Аврагам] был как несуществующий и был включен в единственность света — Эйн Соф [ — Всевышнего], благословен Он, но только Аврагам удостоился этого своими деяниями и своим продвижением в сфере святости от ступени к ступени, как сказано: «И странствовал Аврагам, постоянно продвигаясь и т. д.»; у нас же эта особенность — наследие и дар, ибо Б-г дал нам Тору Свою и облек в нее Свое желание и мудрость, благословен Он, совершенным единством единые с сутью и сущностью Его, благословенного, а тем самым Он как бы дал нам Самого Себя, как сказано в

святой книге «Зогар»[5] при объяснении стиха[6]: «И принесут[7] Мне приношение»[8] (ибо [смысл слова] «Мне» — Меня, и следовало бы ожидать, чтобы было написано: «[Меня] и приношение», но [не написано] так, ибо все это — одно. Рассмотрим это место внимательно.)-

И сказано об этом: «И Ты дал нам, Б-г, Всевышний наш, в любви и т. д.» и «ибо в свете лица Своего Ты дал нам, Б-г, Всевышний наш, и т. д.»[9]. И потому ничто не препятствует соединению души с единством и светом Его, благословен Он, как только желание человека: то есть если человек совсем не желает быть Ему приверженным, да сохранит Всевышний, и т. д. Но когда есть желание и человек принимает и привлекает к себе Б-жественность Его, благословенного, и говорит: «Б-г, Всевышний наш — Б-г один», тем самым душа его тут же сама собой включается в единство Его, благословенного, ибо «дух привносит дух и привлекает дух»[10], и это — категория исхода из Египта[11]. И потому постановили [наши мудрецы] читать главу об исходе из Египта именно в «Шма», хотя это — особая заповедь, а не часть заповеди о чтении «Шма», как сказано о том в Гмаре и в постановлениях кодификаторов, [читаются же они вместе], ибо они [по сути своей] совершенно одно и то же. И в завершении главы об исходе из Египта также говорится: «Я — Б-г, Всевышний ваш»[12], и это также соответствует сказанному выше.

Примечания

К главе сорок седьмой

[1] Мишна, Псахим, 10:5. В тексте Мишны нет слов «ежедневно» и «сегодня».

Исход из Египта и дарование Торы — не только произошедшее тысячи лет назад, это происходит всегда и ежедневно, и потому возможно и должно ежедневно пробуждать в себе любовь, о которой сказано: «Как в воде лицо — против лица». (Из пояснений последнего Любавичского Ребе.)

[2] Дварим, 6:4.

[3] В гл 46.

[4] «…Б-г Ицхака и Б-г Яакова». Из молитвы «Амида». Ср. Мехильта к Шмот,3:15.

[5] Зогар, часть 2, стр. 140b.

[6] Шмот, 25:2.

[7] Букв, «возьмут». Следовательно, эта фраза читается как: «И возьмут Меня (и) приношение».

[8] В слове трума («приношение») — буквы слова Тора, а буква «мем», числовое значение которой 40, — сорок дней пребывания Моше на, горе Синай при даровании Торы. Таким образом, приношение (Тора) и Всевышний (Мне) — одно и то же, так как Тора и Всевышний едины. Поэтому нет необходимости писать «и приношение».

[9] Из молитв.

[10] Привлекается духовная категория более высокого порядка.

[11] Слово Мицраим («Египет») имеет также значение «границы». Тем, что душа включается в единство Б-га, она освобождается от собственных ограничений и ограничений мира.

[12] Бемидбар, 15:41.


В этой главе говорится о порядке ритуального очищения людей, которых Тора определяет как ритуально нечистых, об очищении дома, на стенах которого появлялись пятна, сделавшие его нечистым и т.д. Читать дальше

Недельная глава Мецора

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»

Комментарий рава Ицахака Зильбера на недельную главу «Мецора»

Избранные комментарии к недельной главе Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Все три предмета — кедровая ветвь, шерсть и иссоп, — связанные в одно целое красной нитью, символизируют весь диапазон органической жизни

Избранные комментарии на главу Тазриа—Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

Тот, кто входил в Святая Святых, должен был соответствовать высочайшему духовному статусу этого места. В противном случае такого человека ждало наказание.

Избранные комментарии на главу Тазриа—Мецора

Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»

В эпоху Храма родившая женщина определенный промежуток времени считалась нечистой. При рождении девочки такой период был в два раза длиннее. Цель такого постановления Торы — укрепление морали.

Недельная глава Мецора

Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»

Краткое содержание раздела и несколько комментариев из сборника «Тора на все времена»

Мидраш рассказывает. Недельная глава Мецора

Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»

Следить за своим языком. Тазриа

Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»

«Мецора» («Прокаженный»). Сила речи

Рав Бенцион Зильбер

В недельной главе «Мецора» («Прокаженный») говорится о порядке ритуального очищения людей, которых предыдущая глава определяет как ритуально нечистых, после полного излечения от проказы, об очищении дома, на стенах которого появлялись пятна, сделавшие его нечистым, после их исчезновения, о ритуальном очищении мужчины, страдавшего истечением слизи из полового органа, и женщины после прекращения кровяных выделений.