Из цикла «Еврейские мудрецы», темы: Ришоним, Испания, Александр Кац, Сефарды
Раби Шмуэль бар Йосеф Алеви (р. Шмуэль Анагид; 4753—4816 /993—1056/ гг.) — глава еврейской общины Андалузии.
Родился в Кордове. Изучал Писание и грамматику святого языка у р. Йеуды Ибн Хаюджа (см.), а Талмуд — у р. Ханоха бар Моше (см.).
В 4773 /1013/ году Кордову опустошили берберы, и евреи были вынуждены бежать из города. Р. Шмуэль нашел убежище в Малаге, портовом городе на юге мусульманской Гренады. Его выдающиеся познания в арабской грамматике и искусство каллиграфии обратили на себя внимание двора — в 4780 /1020/ году р. Шмуэль был назначен писцом халифа; он также исполнял обязанности министра финансов. В 4787 /1027/ году р. Шмуэль становится главным визирем гренадского халифата: в течение тридцати лет он направлял внутреннюю и внешнюю политику государства, выходил впереди армии на войну. За годы его правления власть гренадских халифов распространилась на весь юг Испании.
Его мудрость стала легендарной. Предание рассказывает, что однажды знатный араб оскорбил р. Шмуэля в присутствии самого халифа. Халиф приказал наказать араба за сквернословие, вырвав ему язык. Но р. Шмуэль вместе этого послал своему обидчику богатый подарок, превратив его в своего приверженца. Спустя некоторое время халиф грозно спросил, почему не выполнен его приказ. Р. Шмуэль ответил, что, в соответствии с приказом халифа, он уже вырвал у вельможи его злой язык и вставил вместо него иной, добрый.
Все эти годы р. Шмуэль возглавлял еврейскую общину Гренады — евреи Андалузии называли его почетным именем Анагид (вождь, правитель). Он был также главой ешивы Гренады. Его дом был местом сбора знатоков Торы, там работали и многочисленные писцы, изготовлявшие свитки Торы и Талмуда — эти свитки р. Шмуэль передавал в различные общины диаспоры. На свои средства он строил дома учения и поддерживал еврейские общины по всей Испании, а также в северной Африке и на юге Италии (Раавад, Седер акабала). Он вел постоянную переписку с величайшими мудрецами своей эпохи: р. Айем (см.), гаоном ешивы в Пумбедите, и р. Нисимом бар Яаковом (см.), главой общины г. Кайруана в северной Африке, — р. Шмуэль направлял им свои алахические сочинения и песни.
Р. Шмуэль обладал исключительной работоспособностью и умением сконцентрировать свои мысли: современники свидетельствовали, что он одновременно диктовал нескольким писцам различные сочинения, удерживая в своем сознании целый ряд несвязанных друг с другом тем (Праким бетолдот Исраэль).
Им были созданы комментарии на Талмуд и многочисленные респонсы (тшувот), а также большой алахический трактат Илхета гевурта, на который опирался при составлении своего классического кодекса р. Ицхак Альфаси (Риф, см.), — однако из всех его сочинений полностью сохранился только сборник гимнов и песен; уцелевшие фрагменты из трактата Илхета гевурта были опубликованы в 5722 /1962/ году.
Печатается с разрешения издательства «Швут Ами»
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Слово «седер» означает порядок. Пасхальный вечер проводится согласно установленному нашими мудрецами порядку. Надо уделить внимание не только взрослым гостям, но и детям, чтобы они не скучали.
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»
Тора заповедала ежегодно рассказывать об Исходе из Египта. Поэтому за праздничным столом мы читаем Пасхальную Агаду — специальный сборник текстов и молитв. Иллюстрированные сборники Агады очень ценятся в мире иудаики.
Рав Носон Шерман
Исход из Египта для нас — событие давней истории. Однако в действительности мы не движемся вперед по прямой линии, оставляя прошлое позади.
Рав Пинхас Шайнберг
Настоящая брошюра составлена на основе записей, сделанных группой учеников гаона раввина Хаима-Пинхаса Шейнберга, руководителя иешивы Тора-Ор, и представляет собой сборник его ответов на вопросы слушательниц проводимых им лекций.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Обычай мудрецов • Время исполнения заповеди • До захода солнца • Вечерняя молитва в синагоге • Ночь, освящающая праздник • Белые одежды, надеваемые к Седеру • Зажигание свечей • Порядок пасхальной ночи • Заповеди пасхальной ночи в наше время • Правила проведения Седера • Краткое изложение Седера
Редакция Толдот
Редакция Толдот
Рассказ о Выходе из Египта в вечер Песаха является повелительной заповедью Торы. Представляем вам перевод Пасхальной Агады на русский язык.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Символы и знаки для обозначения частей пасхального Седера
Рав Бенцион Зильбер
Чем воспоминание об исходе из Египта в ночь Песаха отличается от воспоминания об этом событии в другие ночи года?
Рав Реувен Пятигорский
В каждом поколении есть свой Египет, как физический, так и духовный. И в наши дни есть те, кто хотят поработить нас, подчинив своему образу жизни. Поэтому надо помнить о главной цели Исхода — осознании веры в Творца.
Тиква Серветник
Песах, больше чем другие праздники, отражается на кухне. В этот праздник есть строгие ограничения в ассортименте продуктов. Ашкеназские евреи не употребляют в пищу «китниёт» — разновидность круп. При покупке продуктов, нужно обращать внимание как на кашрут на Песах, так и на их наличие в составе. Приятного аппетита.
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Избранные главы из книги «Книга нашего наследия»