Из цикла «Еврейские мудрецы», темы: Иврит, Ришоним, Рав Александр Кац
Раби Йона Ибн Джанах — выдающийся исследователь святого языка.
Родился в Кордове; в 4773 /1013/ году, когда город был разрушен берберами, бежал на христианский север Испании, в столицу королевства Арагон — г. Сарагосу. Прославился в качестве врача, имеющего обширную практику.
Изучал Тору и грамматику святого языка у р. Йеуды Ибн Хаюджа (см.), а затем продолжил его исследования. Наиболее важным вкладом р. Йоны Ибн Джанаха в изучение языка Торы явились трактаты Сефер арикма и Сефер ашорашим. В первом из них Ибн Джанах представляет целостную картину грамматических законов и правил языка Торы: правильная постановка огласовок, изменение глаголов по лицам и временам, основы стилистики. Во втором трактате, Сеферашорашим, он приводит толковый словарь всех корней, встречающихся в Писании, и выясняет точное лексическое значение каждого корня. По ходу изложения он поясняет и комментирует трудные для понимания слова и даже целые стихи Торы.
В 5686 /1926/ году подборка комментариев на Тору, извлеченных из различных трактатов р. Йоны Ибн Джанаха, была выпущена отдельным изданием.
Р. Йоне Ибн Джанаху принадлежит еще одно значительное открытие, существенно повлиявшее на судьбу языка иврит: его исследования убедительно показали, что Мишна была составлена р. Йеудой Анаси (см.) на классическом иврите, святом языке Писания, — с использованием тех же грамматических правил и закономерностей, которые проявляются в самой Торе. Это открытие значительно расширило словарный запас святого языка, обогатив его сотнями и даже тысячами слов, обозначавших названия различных предметов обихода, земледельческих орудий и других бытовых реалий: например, слова дальпек (прилавок) и кадур (мяч), почерпнутые из трактата Келим, или силон (труба) и левазбез (растрачивать) — из трактата Микваот. Это подготовило переход еврейской словесности в странах ислама с арабского на иврит: большинство мудрецов в последующих поколениях создавали свои произведения уже на святом языке Торы, обогащенном лексикой Мишны (Праким бетолдот Исраэль).
С разрешения издательства Швут Ами
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Комментарий рава Ицхака Зильбера на недельную главу «Ки таво»
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Всевышний не требует, чтобы мы отправились в путешествие за редким фруктом. Ему нужны непосредственные плоды нашей работы.
р. Ури Калюжный
По материалам ЖЖ Ури Калюжного
Рав Бенцион Зильбер
Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»
В эпоху Храма евреям было заповедано приносить в Иерусалим корзину с первыми плодами
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Бикурим (первинки)
Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»
Восточные истории, иллюстрирующие недельную главу Торы
Рав Исроэль Зельман,
из цикла «Книга для изучения Торы»
На горе Гризим должны были громогласно благословлять потомков «Шимон, Леви, Йеуда, Иссахар, Йосеф и Биньямин», то есть — все евреи, принадлежавшие к этим коленам израилевым
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»
Тора заповедала уважительно относиться к родителям, а также не злословить о ближних. Комментарии к недельной главе.
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Рав Аарон Штейман,
из цикла «Словарь ивритских терминов»
Огорчение, скорбь и другие синонимы