Темы: Воспитание детей, Ципора Харитан, Школа, Дошкольники, Домашнее обучение, Младшие школьники
Уважаемая Ребецен Харитан! Спасибо Вам за лекции и ответы на вопросы. У меня вопрос к ответу на вопрос об обучении второму алфавиту. В США во всех харедимных школах — под эгидой Тора Умесора (так же, как и в модерн ортодокс) маленькие дети в 4 года учат и ивритские буквы, и английские. В 5 лет начинают читать на обоих языках. Поэтому я очень удивилась, когда на сайте в Вашем ответе было написано «ни в коем случае не стоит обучать ребенка одновременно читать два разных шрифта». Когда мы жили в России, там дети тоже учили русский и ивритский алфавит одновременно. Я понимаю, что в США и в России другая ситуация — дети должны учить государственный язык и должны учить иврит. А в заданном Вам вопросе ситуация иная, люди, слава Б-гу, живут в Израиле и могут не спешить с русским языком. Но было бы очень интересно узнать Ваше мнение подробнее по данному вопросу. Большое спасибо. N.
Уважаемая N.!
Большое спасибо за Ваше письмо и тёплые слова. Что касается Вашего вопроса о чтении разных шрифтов. Хочу сказать одну простую вещь: для способных детей нет никакой разницы, по какой системе их обучают, каким шрифтам их обучают и т.д. Они все равно очень быстро начнут читать. Для ребёнка с проблемами обучения (learning disabilities) чрезмерная языковая нагрузка может оказаться совершенно разрушительной, вызвать неуверенность в себе и ощущение собственной «неспособности». Так как, пока ребенок не начал учиться читать, невозможно проверить, есть ли у него затруднения в этой области, лучше без нужды не перенапрягать маленьких детей. От одной моей учительницы, крупнейшего специалиста в области проблем обучения, связанных с языковым развитием, слышала: дети новых репатриантов бывают либо многоязычными, либо безъязычными вообще. Т.е. неправильно говорят, читают и пишут на всех языках. Чтобы это проверить, стоит начать обучение чтению на одном языке, и, если ребенок успешно справляется, перейти к другому. Т.е. я бы проверила, сколько детей при одновременном обучении чтению на двух языках оказываются «детьми с затруднениями при чтении». К сожалению, сегодня их число все возрастает. Мой совет был для того, чтобы предотвратить эти проблемы.
С уважением, Ципора Харитан
20 декабря, отвечает Лея Хмельницкая
18 декабря, отвечает Редакция Толдот
17 декабря, отвечает Ципора Харитан
Рав Цви Патлас,
из цикла «Недельные главы Торы»
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Недельные главы Торы, Рав Ицхак Зильбер»
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Все сыновья Яакова жили рядом с ним
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Недельная глава «Ваешев» рассказывает о событиях, происшедших после возвращения Яакова к «отцу своему, в Мамре Кирьят-а-Арба, он же Хеврон, где жительствовал Авраhам и Ицхак» (35:27), о том, как Йосеф, сын нашего праотца Яакова, был продан в рабство в Египет, и о том, что происходило с ним в Египте.
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Если труд земледельца настолько укоренился в мыслях Йосэфа, что он даже видел его во сне, то это могло произойти лишь благодаря наставлениям его отца,
Рав Бенцион Зильбер
Жизнь Йосефа изменилась до неузнаваемости. Из любимого сына он стал презренным рабом. Испытания, выпавшие на его долю, не были случайными...
Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»
Человек не может знать планов Божественного управления!
Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»
Краткие очерки на тему недельного раздела Торы: история об иерусалимском праведнике р. Арье Левине, доказательные рассуждения о том, что мелочей не существует, и другие открытия тему недельной главы Ваешев
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Вопреки популярному мнению, мудрецы Талмуда считали, что в снах нет ни хороших, ни дурных знаков. Пророки указывают на однозначную бессмысленность снов.
Борух Шлепаков
Йосеф был любимым сыном Яакова. Он целыми днями учил Тору с отцом. Тем не менее, попав в Египет, Йосеф завоевал уважение окружающих, став незаменимым работником.
«Оцарот»
Когда позорят и унижают человека — словно убивают его