Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
Можно ли приглашать на субботнюю трапезу гостей, которые не соблюдают заповеди, зная, что они ради этого, возможно, нарушат Шабат?

На прошлой неделе тысячи евреев приняли участие в «Shabbat Project» — инициативе, которая зародилась в ЮАР в 2013 году и быстро распространилась по всему миру. От ортодоксальных семей, принимающих участие в проекте, ожидается что они будут приглашать к себе домой несоблюдающих гостей, чтобы познакомить их с Шабатом.

Согласно их сайту, «Shabbat Project» является всемирным массовым движением, которое уже объединило вокруг соблюдения Шабата свыше миллиона евреев. Для тех их нас кого вдохновляют волшебство, величие и красота Шабата, и кто уже ощутил на себе тепло его объятий, абсолютно естественно хотеть поделиться этим опытом с другими. Но можно ли приглашать евреев, которые не соблюдают заповеди, на субботнюю трапезу, зная, что они, возможно, нарушат Шабат для того чтобы воспользоваться вашим приглашением? Запрещено создавать другому еврею возможность нарушения запрета. Тора (Ваикра 19:14) гласит: «…И перед слепым не ставь преткновения». Талмуд («Авода Зара» 6a-б) в связи с этим приводит пример с «назиром»[1], который стоит на одном берегу ручья, и другим человеком, который стоит на другом берегу и протягивает через ручей свою руку, чтобы дать «назиру» вино. Идея здесь в том, что в данный момент «назир» не смог бы нарушить свой обет без этого человека. И мы считаем этого человека прямым виновником нарушения. Рамбам (комм. к Мишне, «Швиит» 5.6) считает, что Тора запрещает даже «содействовать» ближнему в нарушении, которое он мог бы совершить и по-другому, запрещено Торой. Но большинство авторитетов предполагает, что «содействие» — это запрет мудрецов (например, см. комм. Тосафот к трактату «Шабат» 3a).

Раву Моше Файнштейну был задан вопрос («Игрот Моше» «Орах Хаим» 1.99), позволено ли раввину призывать прихожан на шабатние молитвы, прекрасно понимая, что они приедут в синагогу на машинах? Рав Файнштейн постановил, что подобного рода приглашение нарушает запрет Торы «и перед слепым не ставь преткновения». Рав Файнштейн пошел еще дальше, сочтя приглашающего виновным в нарушении смертного греха «подстрекательства» (Дварим 13:7-12). И хотя технически этот запрет Торы относится только к ситуации, когда еврей подговаривает ближнего служить идолам, рав Моше, основываясь на словах Талмуда («Санэдрин» 29a), включает в сферу действия данного запрета подстрекательство к любому нарушению Торы.

Рав Моше Штернбух придерживается более мягкого подхода, ставя под сомнение сам корень запрета ставить «преткновение перед слепым». Отвечая на вопрос «бааль тшува»[2], который хотел бы пригласить в гости на Шабат своих родителей, рав Штернбух постановил, что тот может их пригласить. Он написал: «Если намерение человека исключительно хорошее, то это не называется “преткновением”. Скорее, [приглашающего] можно сравнить с хирургом, которого не называют “нанесшим рану ближнему”. Аналогичным образом, в этой ситуации его намерение не ко злу и не в том, чтобы дать неправильный совет — скорее, с помощью этого [приглашения] он надеется направить их и приблизить их к истинному пути… Здесь нет нарушения “И перед слепым [не ставь преткновения]”, поскольку он не говорил им приезжать на машине — наоборот, он довел до их сведения, что это причиняет ему боль» («Тшувот ве-анагот» 1.358).

В Мишне («Швиит» 5.6) определено, какой сельскохозяйственный инвентарь нельзя продавать еврею, подозреваемому в работе на земле в год Шмиты[3], а какие виды инвентаря могут быть проданы такому еврею: «Вот инструменты, которые ремесленник не может продать в Швиит: плуг и все его принадлежности, ярмо, грабли и мотыга Но можно продать серп, косу, повозку и все ее принадлежности. Правило таково: все [инструменты], предназначенные исключительно для совершения запрещенных действий, запрещено [продавать]. [Все инструменты, которые могут быть использованы для того, что] запрещено или разрешено — разрешено [продавать]». Итак, процитированная мишна разрешает продавать другому еврею инвентарь, который может быть или не быть использован для выполнения запрещенных в год Шмиты сельскохозяйственных работ. При этом покупатель сам решает, как ему использовать приобретаемые инструменты, а продавец освобождается от какой бы то ни было ответственности (см. комм. Ритва к трактату «Авода Зара» 15б). Аналогичным образом, приглашая гостей на Шабат, человек должен обеспечить им возможность остаться переночевать и не нарушить Субботу.

Рав Шломо Залман Ойербах постановил, что можно пригласить несоблюдающего еврея, который живет далеко от синагоги, и предложить ему возможность переночевать, даже если гость отклонит это предложение («Минхат Шломо» 2.4; «Ривевот Эфраим» 7.402).

Многие законоучителя современности согласны с данным подходом и считают, что можно приглашать гостей приезжать до наступления Шабата, и предлагать им место чтобы разместиться на ночь. Если они отклонят предложение — это их дело, и приглашающая сторона не будет считаться ответственной за соучастие в осквернении Шабата. Данное разрешение позволяет приглашать гостей чтобы поделиться с ними красотой Шабата, не преступая запрета создавать условия или помогать ближнему в нарушении Торы.


[1] «Назир» — букв. «отреченный» — принявший на себя особый обет, называемый «назирут». Данный добровольный обет регламентирован Торой. Назиру запрещено было пить вино и виноградный сок, есть виноград, изюм и другие продукты, полученные из винограда. Он не должен стричь волосы головы, а также прикасаться к умершему или находиться с ним под одной крышей. В завершение «назирута» нужно было приносить жертвы в Храме, поэтому в наши дни данный обет невозможно завершить и принимать его не принято. — прим. пер.

[2] Досл. «хозяин возвращения» — в данном случае имеется в виду еврей, который был светским, но «вернулся» к соблюдению заповедей. — прим. пер.

[3] Швиит, Шмита — седьмой год календарного цикла в Земле Израиля, когда запрещено коммерческое использование земли: ее не обрабатывают и не засевают, а все, что на ней выросло само, считается общим.

Автор: Рав Шимшон Надель, раввин общины «Зихрон Йосеф», Иерусалим
Перевод Гавриэля Фельдмана

Из журнала «Мир Торы»


О порядке и законах проведения пасхального Седера Читать дальше

Седер

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»

Слово «седер» означает порядок. Пасхальный вечер проводится согласно установленному нашими мудрецами порядку. Надо уделить внимание не только взрослым гостям, но и детям, чтобы они не скучали.

Пасхальная Агада

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «О нашем, еврейском»

Тора заповедала ежегодно рассказывать об Исходе из Египта. Поэтому за праздничным столом мы читаем Пасхальную Агаду — специальный сборник текстов и молитв. Иллюстрированные сборники Агады очень ценятся в мире иудаики.

Смысл пасхального Седера

Рав Носон Шерман

Исход из Египта для нас — событие давней истории. Однако в действительности мы не движемся вперед по прямой линии, оставляя прошлое позади.

Очистка дома перед праздником Песах и проведение Седера

Рав Пинхас Шайнберг

Настоящая брошюра составлена на основе записей, сделанных группой учеников гаона раввина Хаима-Пинхаса Шейнберга, руководителя иешивы Тора-Ор, и представляет собой сборник его ответов на вопросы слушательниц проводимых им лекций.

Наш рассказ в ночь Пасхального седера

Рав Бенцион Зильбер

Чем воспоминание об исходе из Египта в ночь Песаха отличается от воспоминания об этом событии в другие ночи года?

В каждом поколении

Рав Реувен Пятигорский

В каждом поколении есть свой Египет, как физический, так и духовный. И в наши дни есть те, кто хотят поработить нас, подчинив своему образу жизни. Поэтому надо помнить о главной цели Исхода — осознании веры в Творца.

Избранные пасхальные рецепты

Тиква Серветник

Песах, больше чем другие праздники, отражается на кухне. В этот праздник есть строгие ограничения в ассортименте продуктов. Ашкеназские евреи не употребляют в пищу «китниёт» — разновидность круп. При покупке продуктов, нужно обращать внимание как на кашрут на Песах, так и на их наличие в составе. Приятного аппетита.

Канун Песаха

Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»

Избранные главы из книги «Книга нашего наследия»