Из цикла «Мишна Кидушин», темы: Мишна, Трактат Кидушин
МИШНА ПЕРВАЯ
ЖЕНЩИНА ПРИОБРЕТАЕТСЯ мужчиной ТРЕМЯ ПУТЯМИ И ОБРЕТАЕТ САМОЕ СЕБЯ ДВУМЯ ПУТЯМИ. ПРИОБРЕТАЕТСЯ ДЕНЬГАМИ, ДОКУМЕНТОМ И СОИТИЕМ. ДЕНЬГАМИ — ШКОЛА ШАМАЯ ГОВОРИТ: ДИНАРОМ И РАВНОЦЕННЫМ ДИНАРУ. А ШКОЛА ЃИЛЕЛЯ ГОВОРИТ: ПРУТОЙ И РАВНОЦЕННЫМ ПРУТЕ. А СКОЛЬКО ЭТО — ПРУТА? ОДНА ВОСЬМАЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ИСАРА. И ОБРЕТАЕТ САМОЕ СЕБЯ ГЕТОМ И СО СМЕРТЬЮ МУЖА. НЕВЕСТКА ПРИОБРЕТАЕТСЯ СОИТИЕМ И ОБРЕТАЕТ САМОЕ СЕБЯ ХАЛИЦЕЙ И СО СМЕРТЬЮ ДЕВЕРЯ.
ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ПЕРВОЙ
Как мы писали в начале трактата «Ктубот», когда-то в народе Израиля было принято, что мужчина, собираясь жениться на женщине, сначала посвящал ее себе в жены на глазах у свидетелей и тем самым превращал ее в свою обрученную, но оставлял ее в доме ее отца. При наступлении срока бракосочетания он вводил ее в хупу, а затем — в свой дом.
В наше время, однако, сложился обычай совершать церемонию посвящения под хупой (смысл которой тоже изменился), так что обручение и бракосочетание происходят одновременно. Поэтому теперь такой статус обрученной, как его понимает Мишна, более не имеет места.
Этот трактат излагает законы, связанные с бракосочетанием: каким образом посвящают себе женщину в жены, кто имеет на это право и чем именно совершают посвящение на какую женщину распространяется посвящение даже при нарушении закона Торы, на какую женщину посвящение не распространяется вообще и т. д..
Попутно в этом трактате излагаются и другие законы, также связанные с бракосочетанием: различные способы совершения киньяна в случаях каких-либо приобретений, вопросы генеалогии и т. д..
Начинается трактат с изложения способов посвящения женщины. Поскольку один из них (упоминаемый уже в первой мишне) — это вручение ей ДЕНЕГ [или чего-то, равноценного деньгам], то есть (как объясняет Гемара) совершение киньяна (приобретения), трактат начинается со слов: «ЖЕНЩИНА ПРИОБРЕТАЕТСЯ». Танай, излагающий эту мишну, формулирует ее именно так: «ЖЕНЩИНА ПРИОБРЕТАЕТСЯ», а не «МУЖЧИНА ПРИОБРЕТАЕТ», чтобы намекнуть на то, [что сама женщина принимает участие в этом действии:] она обручается с мужчиной только сознательно.
ЖЕНЩИНА ПРИОБРЕТАЕТСЯ мужчиной, став обрученной с ним, и, пока он жив, запрещенной для любого другого мужчины, когда уже никто другой не сможет обручиться с ней раньше, чем она получит гет от первого, ТРЕМЯ ПУТЯМИ — одним из трех способов, перечисленных ниже, — И ОБРЕТАЕТ САМОЕ СЕБЯ у своего мужа, переставая быть его женой и получая свободу выйти замуж за другого, ДВУМЯ ПУТЯМИ — одним из двух способов, о которых подробнее сказано ниже.
ПРИОБРЕТАЕТСЯ ДЕНЬГАМИ — которые дает ей мужчина перед лицом свидетелей и говорит ей: «Вот, этим ты посвящаешься мне в жены», — ДОКУМЕНТОМ — или документом, в котором мужчина написал ей: «Вот, ты посвящаешься мне» и который он передает ей на глазах у свидетелей, — И — или — СОИТИЕМ — когда он уединяется с ней на глазах у свидетелей и там овладевает ею с намерением тем самым совершить посвящение ее себе в жены.
Эти три способа Гемара выводит из Торы. Приобретение ДЕНЬГАМИ следует из написанного (Дварим, 24:1): «Как ВОЗЬМЕТ мужчина жену» — «взять» означает «купить» за деньги, как сказано о поле Эфрона (Брейшит, 23:13): «Отдал [бы я] деньги за поле, возьми [их] у меня», из чего это выводится согласно заключению по аналогии. Посвящение ДОКУМЕНТОМ — из сказанного о разводе (Дварим, 24:2): «И уйдет из его дома, и пойдет, и станет [женой] другого мужчины», где приравнивается уход (развод) и статус жены (посвящение ее в жены): как женщина перестает быть женой своего мужа, получив документ (то есть гет), так и становится она женой, получив документ. О посвящении в жены СОИТИЕМ сказано в Торе дословно (там же, 24:1): «Как возьмет мужчина жену и ОВЛАДЕЕТ ЕЮ».
ДЕНЬГАМИ. О сумме денег, которой мужчина приобретает женщину в жены, школа Шамая и школа Ѓилеля высказывают различные мнения. ШКОЛА ШАМАЯ ГОВОРИТ: ДИНАРОМ И РАВНОЦЕННЫМ ДИНАРУ — посвящающий женщину себе в жены деньгами должен дать ей по меньшей мере динар или вещь, стоимость которой равна динару (четверти сэла) А ШКОЛА ЃИЛЕЛЯ ГОВОРИТ: ПРУТОЙ И РАВНОЦЕННЫМ ПРУТЕ — мужчина может посвятить женщину себе в жены одной прутой или вещью стоимостью в одну пруту.
А СКОЛЬКО ЭТО — ПРУТА? ОДНА ВОСЬМАЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ИСАРА — одна восьмая часть монеты исар, которую чеканили в Италии и которая равнялась 1/24 динара. Следовательно, прута — 1/192 часть динара.
И ОБРЕТАЕТ САМОЕ СЕБЯ ГЕТОМ — как сказано (там же, 24:1): «И напишет ей грамоту расторжения» — И — или — СО СМЕРТЬЮ МУЖА — как сказано (там же, 24:3): «И возненавидит ее [также этот] последний мужчина, и напишет ей грамоту расторжения [брака], и даст ей в руки, и вышлет ее из дома его, или [же] если умрет этот последний мужчина, который взял ее себе в жены…» — Тора приравнивает смерть мужа к разводу с ним (Гемара Кидушин, 13б).
НЕВЕСТКА [— жена брата, умершего бездетным, —] ПРИОБРЕТАЕТСЯ братом своего покойного мужа (то есть деверем) и становится его полноправной женой СОИТИЕМ — как сказано (Дварим, 25:5): «Деверь ее СОВОКУПИТСЯ С НЕЙ и возьмет ее себе в жены левиратным браком». Однако деньги и документ [по букве закона Торы] не помогают в этом случае все же мудрецы постановили, что, дав невестке деньги или документ, деверь делает невозможным ее брак с кем-нибудь другим из братьев. Такой вид обручения называется «кидушей маамар» («посвящение словом») и не дает деверю абсолютно никаких прав — в том числе и права избавить невестку от халицы.
И ОБРЕТАЕТ САМОЕ СЕБЯ ХАЛИЦЕЙ, как сказано (там же, 25:10): «И наречется имя его в Израиле: ‘Дом [того, у кого] сняли башмак’» — как только она сняла с его ноги башмак, она обретает свободу выйти замуж за любого еврея (Гемара Кидушин, 14а) И СО СМЕРТЬЮ ДЕВЕРЯ: если она обретает свободу со смертью мужа, то уж тем более — со смертью деверя (Гемара, там же).
Гемара разъясняет, что Мишна называет точное число — «Женщина приобретается ТРЕМЯ ПУТЯМИ», — чтобы исключить [еще один способ:] халифин, и «обретает самое себя ДВУМЯ ПУТЯМИ», — чтобы исключить халицу.
РАБ-ЕВРЕЙ ПРИОБРЕТАЕТСЯ ДЕНЬГАМИ И ДОКУМЕНТОМ И ОБРЕТАЕТ СЕБЯ САМОГО ПО прошествии ЛЕТ, И В ЙОВЕЛЬ, И ВЫЧЕТОМ ДЕНЕГ. ИМЕЕТ ПО СРАВНЕНИЮ С НИМ то ПРЕИМУЩЕСТВО РАБЫНЯ-ЕВРЕЙКА, ЧТО ОБРЕТАЕТ САМОЕ СЕБЯ ПРИЗНАКАМИ половой зрелости. Тот, кому ПРОКАЛЫВАЮТ ухо, ПРИОБРЕТАЕТСЯ ПРОКОЛОМ уха И ОБРЕТАЕТ СЕБЯ САМОГО В ЙОВЕЛЬ И СО СМЕРТЬЮ ГОСПОДИНА.
ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ВТОРОЙ
Еврей становится рабом в одном из трех случаев. Во-первых, если он сам себя продает в рабство другому еврею из-за стесненных обстоятельств о нем сказано (Ваикра, 25:39): «А если обеднеет твой брат, [живущий] с тобой, и будет продан тебе…». Во-вторых, если он сам продает себя нееврею из-за стесненных обстоятельств. О нем сказано (там же, 25:47): «А если достигнет рука пришельца и поселенца, [живущего] с тобой, и обеднеет твой брат, [живущий] с ним, и будет [он] продан пришельцу и поселенцу, [живущему] с тобой…». В-третьих, если его продает бейт-дин из-за того, что этот еврей совершил кражу, и у него не нашлось средств возместить украденное, — как сказано (Шмот, 22:2): «А если нет у него — будет продан за кражу, [совершенную] им». О нем же написано (там же, 21:2): «Если купишь еврея-раба — шесть лет проработает [он]», и также (Дварим, 15:12): «Если будет продан тебе брат твой еврей или еврейка и проработает на тебя шесть лет…». Тора говорит здесь о еврее, которого продал бейт-дин, и о еврейке, которую продал ее отец, когда она была маленькой, — потому что женщину не продают в рабство за кражу.
В ЧЕМ РАЗЛИЧИЕ МЕЖДУ ПРОДАВШИМ САМОГО СЕБЯ И ТЕМ, КОГО ПРОДАЛ БЕЙТ-ДИН?
Тому, кто сам продал себя, не прокалывают ухо, но прокалывают ухо проданному бейт-дином для продавшего себя запрещена рабыня-нееврейка, а проданному бейт-дином его господин дает рабыню-нееврейку [как временную жену] продающий самого себя может продать себя также нееврею, но тот, кого продает бейт-дин, может быть продан только еврею, как сказано (там же): «Если будет продан тебе брат твой» — бейт-дин продает его только тебе продавший себя — продается на шесть лет и более, проданный бейт-дином — продается только на шесть лет продавшему себя не дают подарки по окончании срока его рабства, но проданному бейт-дином дают эти подарки (РАМБАМ, ЗАКОНЫ О РАБАХ, 3:12).
Эта мишна учит, каким образом приобретается раб-еврей и в результате чего он выходит на свободу.
РАБ-ЕВРЕЙ ПРИОБРЕТАЕТСЯ ДЕНЬГАМИ. Если он продает себя сам, то другой еврей, который становится его господином, эти деньги платит ему — так как сказано о том, кто продает себя нееврею (Ваикра, 25:51)6: «…Из денег, за которые куплен». Если же его продает бейт-дин, тот, кто становится его господином, платит деньги бейт-дину для возмещения убытка, нанесенного кражей, как сказано (Дварим, 15:2): «Если будет продан тебе брат твой еврей или еврейка» — Тора здесь приравнивает еврея к еврейке. Когда отец продает ее, тот, кто становится ее господином, платит деньги за нее ее отцу, как следует из сказанного о ней (Шмот, 21:8): «…И выкупит [сама себя]». То есть, [она выкупает себя из рабства], выплачивая своему господину остаток суммы, которую он за нее заплатил, за вычетом из нее денег, соответствующих количеству лет, которые уже прослужила. Из этого следует, что и приобретена она была за деньги. Так же и еврей, которого продает бейт-дин, покупается за деньги. А то, что и продающий самого себя еврею также приобретается за деньги, выводится по аналогии с проданным бейт-дином, поскольку оба они сравниваются с наемным рабочим (Раши). О том, кого продал бейт-дин, написано (Дварим, 15:18): «…Потому что двойную плату НАЕМНОГО РАБОЧЕГО отработал [он] для тебя», а о продавшем себя самого еврею — «Как НАЕМНЫЙ РАБОЧИЙ, как поселенец будет с тобой» (Ваикра, 25:40) из этого следует, что как продаваемый бейт-дином покупается за деньги, так и продающий самого себя покупается за деньги.
И ДОКУМЕНТОМ — или он приобретается посредством документа, в котором пишет тому, кто становится его господином: «Вот, я продан тебе» или: «Вот, я куплен тобой». А если его продает бейт-дин, то судьи выдают тому, кто становится его господином, документ, подтверждающий его продажу в рабство. Гемара выводит это из сказанного о рабыне-еврейке (Шмот, 21:7): «Не выйдет [она на свободу так], как выходят рабы» — она не выходит на свободу так, как выходят на свободу рабы-неевреи, однако приобретается таким же образом, что и рабы-неевреи. А именно —документом, в котором ее отец пишет тому, кто становится ее господином: «Дочь моя куплена тобой».
И ОБРЕТАЕТ СЕБЯ САМОГО — то есть выходит на свободу — ПО прошествии ЛЕТ — шести лет с того дня, когда его продал бейт-дин. Однако продающий самого себя может продать себя и на больший срок и выходит на свободу только по его истечении (как было сказано в предисловии к объяснению этой мишны).
И В ЙОВЕЛЬ. Если йовель пришелся на один из шести лет, на которые раб продан бейт-дином, или на один из тех лет, на которые сам раб продал себя, он выходит в этот год на свободу — как сказано (Ваикра, 25:40): «До года йовеля будет работать с тобой».
И ВЫЧЕТОМ ДЕНЕГ. Если раб накопил достаточно денег, чтобы выкупить себя, то сумму, за которую он куплен, делят на общее количество лет его рабства и вычитают из нее часть, соответствующую уже проработанным годам, а остаток он отдает своему господину и выходит на свободу. О рабыне-еврейке сказано: «И ВЫКУПИТ [сама себя]» Тора учит, что для того, чтобы выйти на свободу, она должна вернуть господину уплаченные за нее деньги за вычетом проработанных лет (как было упомянуто выше), и то же самое правило распространяют на еврея-раба на основе заключения по аналогии.
ИМЕЕТ ПО СРАВНЕНИЮ С НИМ то ПРЕИМУЩЕСТВО РАБЫНЯ-ЕВРЕЙКА, которая, кроме перечисленных образов (при истечении срока рабства, при наступлении йовеля и выкупе с вычетом проработанных лет), в сравнении с рабом-евреем получает свободу еще в одном случае. Оно заключается в том, ЧТО она ОБРЕТАЕТ САМОЕ СЕБЯ ПРИЗНАКАМИ половой зрелости, которые появляются после достижения ею двенадцатилетнего возраста.
О рабыне-еврейке сказано (Шмот, 21:11): «И выйдет даром» — то есть, как истолковывают мудрецы, после появления у нее признаков половой зрелости.
Тот, кому ПРОКАЛЫВАЮТ ухо, — раб, который не хотел выйти на свободу по истечении шести лет рабства и которому прокололи ухо (см. Шмот, 21:5-6), — ПРИОБРЕТАЕТСЯ своим господином снова и подпадает под все законы, связанные с рабом, ПРОКОЛОМ уха И ОБРЕТАЕТ СЕБЯ САМОГО — то есть выходит на свободу — В ЙОВЕЛЬ — при наступлении ближайшего года йовель — И СО СМЕРТЬЮ ГОСПОДИНА.
О рабе, которому прокололи ухо, сказано (там же): «И [останется] работать на него навек», и мудрецы истолковывают: «РАБОТАТЬ НА НЕГО» — но не на сына его, «НАВЕК» — до йовеля (см. Гемару Кидушин, 15а). Однако раб-еврей, которому не прокололи ухо, не выходит на свободу со смертью своего господина, но продолжает работать на его сына — так как сказано (Шмот, 21:2): «Шесть лет проработает [он]», и мудрецы истолковывают: «ПРОРАБОТАЕТ» — даже на сына. Однако он продолжает служить именно сыну, а не дочери покойного или другому наследнику, так как сказано (Дварим, 15:12): «И проработает на тебя шесть лет» — как истолковывают мудрецы, «ПРОРАБОТАЕТ НА ТЕБЯ», но не на наследников (ЕСЛИ У ПОКОЙНОГО НЕ БЫЛО СЫНА). Однако несмотря на то, что рабыне-еврейке не прокалывают ухо, она выходит на свободу после смерти своего господина, так как сказано (там же, 15:17): «И также для рабыни твоей делай то же» — Тора приравнивает ее к рабу, которому прокололи ухо: как тот не служит ни сыну своего господина, ни его дочери, так и рабыня-еврейка не служит ни сыну, ни дочери своего господина (ГЕМАРА КИДУШИН, 17б).
РАБ-КНААНЕЙ ПРИОБРЕТАЕТСЯ ДЕНЬГАМИ, И ДОКУМЕНТОМ, И ПРАВОМ ВЛАДЕНИЯ И ОБРЕТАЕТ СЕБЯ САМОГО ДЕНЬГАМИ, уплаченными ДРУГИМИ, И ДОКУМЕНТОМ, принимаемым ИМ САМИМ, — это СЛОВА РАБИ МЕИРА. А МУДРЕЦЫ ГОВОРЯТ: ДЕНЬГАМИ, уплаченными ИМ САМИМ, И ДОКУМЕНТОМ, принимаемым ДРУГИМИ, И ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО БУДУТ ДЕНЬГИ эти ОТ ДРУГИХ.
ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ТРЕТЬЕЙ
Раб-нееврей называется в Мишне «раб-кнааней» по имени Кнаана, сына Хама, о котором сказано в Торе (Брейшит, 9:25): «Рабом рабов будет у братьев своих». Поэтому также на языке Мишны просто «раб» обозначает раба-нееврея, так как он — раб навеки, выходящий на свободу только в том случае, если его господин вручит ему документ об его освобождении, — как сказано (Ваикра, 25:46): «Держите их в вашем владении для детей ваших после вас — чтобы приобретать [им их] как наследственное владение: навеки поработите их».
Ѓалаха гласит, что нееврей, проданный еврею как «раб-кнааней», должен пройти обрезание и окунуться в миквэ с целью стать рабом еврея, а затем он обязан исполнять те же заповеди, что и женщины-еврейки.
Эта мишна рассматривает, каким образом приобретается «раб-кнааней» и каким образом он выходит на свободу.
РАБ-КНААНЕЙ ПРИОБРЕТАЕТСЯ ДЕНЬГАМИ, которые тот, кто покупает его, платит предыдущему господину этого раба, И — или — ДОКУМЕНТОМ, в котором его предыдущий господин пишет покупателю, что этот раб продан ему, И — или — ПРАВОМ ВЛАДЕНИЯ, когда в течение определенного времени люди видят, что этот человек обслуживает того, как раб: одевает его, моет в бане и т. п..
Сказано (Ваикра, 25:46): «Держите их в вашем владении для детей ваших после вас — чтобы приобретать [им их] как наследственное владение». Тора приравнивает здесь рабов к земельному владению: как оно приобретается за деньги, документом и правом владения (как будет сказано ниже, в мишне 5), так и «раб-кнааней» приобретается за деньги, документом и правом владения. Лишь в одном «раб-кнааней» не равен земельному владению: в отличие от него, он не возвращается к своему хозяину в йовель, поскольку о нем сказано (там же): «Навеки поработите их».
Правда, есть еще два способа приобретения «раба-кнаанея»: халифин и мешиха, однако эта мишна занимается только способами приобретения недвижимого имущества и не упоминает способы приобретения движимого имущества (Гемара).
И ОБРЕТАЕТ СЕБЯ САМОГО — то есть обретает свободу — ДЕНЬГАМИ, уплаченными ДРУГИМИ его господину специально для того, чтобы он отпустил этого раба на свободу.
Однако, согласно правилу «все, что приобретает раб, приобретает его господин», «раб-кнааней» не может выкупить сам себя. Даже если ему дают деньги при условии, что у его господина нет права распоряжаться ими по своему усмотрению, или для того, чтобы раб выкупил себя и вышел на свободу, это не помогает.
И ДОКУМЕНТОМ, который подтверждает его освобождение, принимаемым ИМ САМИМ из рук своего господина, — однако не кем-то другим, так как никто другой не имеет права получить документ об освобождении раба для этого раба, — это СЛОВА РАБИ МЕИРА.
Раби Меир в своем мнении опирается на два положения. Первое: минуя своего господина, раб не может приобрести ничего. Поэтому он в состоянии обрести свободу, выкупив себя только с помощью других людей. Второе: для раба выйти из-под власти своего господина — значит потерять постоянное материальное обеспечение (см.: Мишна Гитин, 1:6), а лишать человека какой-либо выгоды в его отсутствие запрещается. Поэтому раб обретает свободу с помощью документа об освобождении, только получив его в собственные руки. (Однако в случае, когда раба выкупают из рабства другие люди, это положение не действует: сами они не лишают раба выгоды пребывания в рабстве, но, приняв от них деньги, господин этого раба освобождает его сам.)
А МУДРЕЦЫ ГОВОРЯТ: ДЕНЬГАМИ, уплаченными ИМ САМИМ. Мудрецы считают, что раб может сам выкупить себя, так как он имеет право приобретать что-либо, минуя своего господина.
И ДОКУМЕНТОМ, принимаемым ДРУГИМИ. То есть, даже если другие люди принимают от господина этого раба документ об освобождении его из рабства, это приравнивается к тому, как если бы этот документ получил он сам. Мудрецы считают, что раб получает выгоду, освобождаясь из-под власти своего господина, а что-либо выгодное для человека делают даже в его отсутствие.
И ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО БУДУТ ДЕНЬГИ эти — которые раб отдает своему господину ради того, чтобы тот отпустил его на свободу, — полученными ОТ ДРУГИХ людей при условии, что сам раб не имеет права распоряжаться ими по своему усмотрению.
В Гемаре задается вопрос: почему Мишна не формулирует это положение иначе: «А МУДРЕЦЫ ГОВОРЯТ: ДЕНЬГАМИ И ДОКУМЕНТОМ, КАК принимаемым ДРУГИМИ, ТАК И принимаемым ИМ САМИМ»? В ответе на него Гемара разъясняет, что мудрецы действительно считают: раб обретает свободу, уплатив за это деньгами — как уплаченными за него другими люди, так и уплаченными им самим, и точно так же обстоит дело с документом об освобождении. Однако фраза «И ДОКУМЕНТОМ, принимаемым ДРУГИМИ» не относится к словам мудрецов: она отражает мнение третьего таная, а именно — раби Шимона, сына Эльазара. Он считает: как документом, так и деньгами раб обретает свободу только тогда, когда в обоих случаях между ним и его господином действуют в качестве посредников другие люди, однако сам раб не выкупает себя и не получает документа об освобождения в собственные руки. Дело в том, что раби Шимон, сын Эльазара, придерживается точки зрения, согласно которой раб, выходя на свободу, выгадывает однако вместе с тем этот танай не согласен, что раб получает право иметь свою собственность в самый момент получения документа о своем освобождении. Кроме того, согласно мнению раби Шимона, сына Эльазара, раб не имеет права приобрести что бы то ни было, минуя своего господина. (Гемара Кидушин, 23а и комментарий Раши там же).
КРУПНЫЙ СКОТ ПРИОБРЕТАЕТСЯ ПЕРЕДАЧЕЙ, А МЕЛКИЙ СКОТ — ПОДНЯТИЕМ, — это СЛОВА РАБИ МЕИРА И РАБИ ЭЛЬАЗАРА. А МУДРЕЦЫ ГОВОРЯТ: МЕЛКИЙ СКОТ ПРИОБРЕТАЕТСЯ МЕШИХОЙ.
ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ЧЕТВЕРТОЙ
Эта мишна учит, как приобретают скот, и упоминает три способа приобретения, относящиеся к движимому имуществу: 1) подъем, 2) мешиха, 3) передача.
ПОДНЯТИЕ — состоит в том, что покупатель берет приобретаемый товар с его места и приподнимает, по крайней мере, на три тефаха в знак киньяна согласно другой точке зрения — достаточно приподнять лишь на один тефах (ТОСАФОТ).
МЕШИХА — состоит в том, что покупатель тянет к себе приобретаемый товар и тем самым передвигает его с одного места на другое. Если же он покупает скот, то каждый раз, когда он «зовет его, и оно приходит, или ударяет его палкой, и оно бежит от него, как только оно сдвинуло с места переднюю и заднюю ногу — он приобрел его» (Гемара Кидушин, 22б).
ПЕРЕДАЧА — в нашем примере покупки скота означает, что продавец держит животное за уздечку, за шерсть или за попону и передает его покупателю, который принимает его, взяв таким же образом.
Согласно другому мнению, необязательно передавать животное из рук в руки. Достаточно, если продавец говорит покупателю, чтобы он взял его, и тот берет его одним из указанных выше способов. Как только это произошло, передача состоялась, и покупатель приобрел это животное.
Эти три вида приобретения недвижимого имущества отличаются друг от друга. Все, что приобретается поднятием, приобретается только лишь поднятием, но не мешихой и не передачей. Однако то, что поднять тяжело, может быть приобретено также мешихой. Однако есть объекты, которые потянуть с их места также затруднительно — например, судно или большой шкаф, — и они приобретаются посредством передачи.
Эти три вида приобретения различаются между собой в зависимости от места, где совершается киньян. Так, ПОДНЯТИЕМ приобретение совершается повсеместно, даже во владении продавца МЕШИХОЙ — только на углу проулка и общественного владения или во дворе, принадлежащем обоим — продавцу и покупателю посредством же ПЕРЕДАЧИ приобретают только в общественном владении или во дворе не принадлежащем обоим — продавцу и покупателю.
КРУПНЫЙ СКОТ — например, корова — ПРИОБРЕТАЕТСЯ ПЕРЕДАЧЕЙ — когда ее хозяин передает ее покупателю, держа за веревку на ее шее или за ее шерсть (как было сказано выше), поскольку поднятие или мешиха здесь неудобны: такое животное и поднять, и потянуть тяжело.
А МЕЛКИЙ СКОТ — например, овца или коза — ПРИОБРЕТАЮТСЯ ПОДНЯТИЕМ— поскольку таких животных человек привык поднимать. Поэтому их не приобретают мешихой и передачей (как было сказано выше): каждая вещь, которую обычно поднимают, приобретается только поднятием. Это СЛОВА РАБИ МЕИРА И РАБИ ЭЛЬАЗАРА.
А МУДРЕЦЫ ГОВОРЯТ: МЕЛКИЙ СКОТ ПРИОБРЕТАЕТСЯ МЕШИХОЙ. Мудрецы облегчили способ приобретения этих животных, разрешив приобретать их также мешихой, поскольку они обычно стараются зацепиться за землю своими копытами и их трудно поднять.
ЃАЛАХА ГЛАСИТ, ЧТО КАК КРУПНЫЙ СКОТ, ТАК И МЕЛКИЙ ПРИОБРЕТАЕТСЯ МЕШИХОЙ — И ТЕМ БОЛЕЕ ПОДНЯТИЕМ.
ИМУЩЕСТВО, МОГУЩЕЕ СЛУЖИТЬ ГАРАНТИЕЙ, ПРИОБРЕТАЕТСЯ ДЕНЬГАМИ, И ДОКУМЕНТОМ, И ПРАВОМ ВЛАДЕНИЯ, А НЕ МОГУЩЕЕ СЛУЖИТЬ ГАРАНТИЕЙ ПРИОБРЕТАЕТСЯ ТОЛЬКО МЕШИХОЙ. ИМУЩЕСТВО, НЕ МОГУЩЕЕ СЛУЖИТЬ ГАРАНТИЕЙ, ПРИОБРЕТАЕТСЯ ВМЕСТЕ С ИМУЩЕСТВОМ, МОГУЩИМ СЛУЖИТЬ ГАРАНТИЕЙ, ДЕНЬГАМИ, И ДОКУМЕНТОМ, И ПРАВОМ ВЛАДЕНИЯ. И ОБЯЗЫВАЮТ КЛЯСТЬСЯ ОБ ИМУЩЕСТВЕ, НЕ МОГУЩЕМ СЛУЖИТЬ ГАРАНТИЕЙ, С ИМУЩЕСТВОМ, МОГУЩИМ СЛУЖИТЬ ГАРАНТИЕЙ.
ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ПЯТОЙ
Тема этой мишны — приобретение недвижимого и движимого имущества. Недвижимое имущество — то есть земельное владение — называется на языке Мишны «ИМУЩЕСТВО, МОГУЩЕЕ СЛУЖИТЬ ГАРАНТИЕЙ», так как наличие его у должника является гарантией уплаты долга. Если же должник продал свое земельное владение и к сроку возвращения займа он не имеет нужной суммы денег, кредитор взыскивает долг, изымая [через суд] у купившего это земельное владение такой участок земли, стоимость которого соответствует задолженности. Иначе обстоит дело с движимым имуществом: если должник продал его, кредитор не имеет права изъять у купившего такое движимое имущество, стоимость которого соответствует задолженности, — поэтому движимое имущество называется «ИМУЩЕСТВОМ, НЕ МОГУЩИМ СЛУЖИТЬ ГАРАНТИЕЙ».
ИМУЩЕСТВО, МОГУЩЕЕ СЛУЖИТЬ ГАРАНТИЕЙ уплаты долга — а именно, земельное владение (как было сказано выше) — ПРИОБРЕТАЕТСЯ ДЕНЬГАМИ, которые покупатель отдает продавцу с целью киньяна. Даже если он дает всего лишь одну пруту — то раз он отдает ее с намерением тем самым завершить киньян, приобретение считается состоявшимся. Но о каком случае идет речь? Лишь о том, когда сделка совершается в таком месте, где не принято составлять купчую. Однако там, где принято писать документ о приобретении недвижимого имущества, сделка приходит к своему завершению только при написании купчей (ГЕМАРА).
И — или — ДОКУМЕНТОМ, который продавец пишет для покупателя: «Мое поле продано тебе».
Гемара разъясняет, что земля приобретается посредством документа именно в том случае, если ее отдают в подарок, однако в случае купли-продажи приобретение совершается только при уплате денег. Впрочем, если землю продают из-за ее низкого качества, покупатель приобретает ее всего лишь составлением документа о купле-продаже — поскольку продавец заинтересован в этом и уже мысленно решил передать свои права собственности на нее таким образом.
Возможность совершения таких двух видов киньяна — деньгами и с помощью документа — Гемара выводит из написанного в книге Ирмеяѓу (32:44): «Поля покупать будут за деньги, будут писать купчии и скреплять печатью».
И — или — ПРАВОМ ВЛАДЕНИЯ — демонстрируя свои права на эту землю, когда, например, купивший поле преграждает вход на него, или обносит его изгородью, или раскапывает его. Это выводят из сказанного в Торе (Дварим, 11:31): «…И приобретете ее в наследие, и будете жить в ней» — каким образом «приобретете эту страну в наследие»? Тем, что «будете жить в ней».
А НЕ МОГУЩЕЕ СЛУЖИТЬ ГАРАНТИЕЙ — а именно, движимое имущество — ПРИОБРЕТАЕТСЯ ТОЛЬКО МЕШИХОЙ, но не деньгами, не составлением купчей и не правом владения. Впрочем, движимое имущество приобретается также поднятием и передачей (как мы разъясняли в предыдущей мишне), а мишна упоминает здесь лишь мешиху потому, что в большинстве случаев движимое имущество приобретают именно таким способом («ТОСФОТ-ЙОМТОВ»).
Мешиху как способ киньяна мудрецы выводят из написанного в Торе (Ваикра, 25:14): «…Или покупать из рук ближнего твоего» — вещь, которую приобретают из рук в руки.
Однако по мнению раби Йоханана — «слово Торы: деньги покупают» также движимое имущество, а наша мишна имеет цель сообщить о постановлении мудрецов, согласно которому движимое имущество приобретают только мешихой (о смысле этого постановления см. Гемару Бава мециа, 47б).
ИМУЩЕСТВО, НЕ МОГУЩЕЕ СЛУЖИТЬ ГАРАНТИЕЙ уплаты долга, ПРИОБРЕТАЕТСЯ ВМЕСТЕ С ИМУЩЕСТВОМ, МОГУЩИМ СЛУЖИТЬ ГАРАНТИЕЙ, ДЕНЬГАМИ, И ДОКУМЕНТОМ, И ПРАВОМ ВЛАДЕНИЯ. Если продающий земельный участок и движимое имущество сказал покупателю: «Купи эту движимость заодно с землей», то едва покупатель приобрел эту землю любым из этих трех способов — деньгами, документом или правом владения, — он сразу же вместе с землей приобрел и это движимое имущество.
Это выводят из написанного (Диврей-ѓаямим, II, 21:3): «И надавал им отец их очень много подарков: серебра, и золота, и предметов роскоши — вместе с городами-укреплениями».
И ОБЯЗЫВАЮТ КЛЯСТЬСЯ ОБ ИМУЩЕСТВЕ, НЕ МОГУЩЕМ СЛУЖИТЬ ГАРАНТИЕЙ, С ИМУЩЕСТВОМ, МОГУЩИМ СЛУЖИТЬ ГАРАНТИЕЙ. Движимое имущество оказывается тесно связанным с земельным участком в случае, когда человек обязан дать клятву [в бейт-дине], — несмотря на то, что о земельном владении в отдельности клятву не дают (Мишна, Швуот, 6:5). Тем не менее, когда человека привлекают к суду, требуя у него имущество и движимое и недвижимое, и он оказывается обязанным поклясться о движимом имуществе, на него заодно возлагают также обязанность поклясться и о недвижимом имуществе (о возможности возложить обязанность дать дополнительную клятву см.: Мишна, тр. «Сота», 2:5).
Во ВСЕМ, ЧТО СТАНОВИТСЯ ДЕНЬГАМИ ДЛЯ ДРУГОГО, КАК ТОЛЬКО ЭТОТ ВЗЯЛ СЕБЕ — ТОТ СТАЛ ОТВЕТСТВЕННЫМ ЗА ДАВАЕМОЕ ВЗАМЕН. КАКИМ ОБРАЗОМ? ОБМЕНЯЛ БЫКА НА КОРОВУ ИЛИ ОСЛА НА БЫКА, КАК ТОЛЬКО ЭТОТ ВЗЯЛ СЕБЕ — ТОТ СТАЛ ОТВЕТСТВЕННЫМ ЗА ОТДАВАЕМОЕ ВЗАМЕН. ВЛАДЕНИЕ «ВЫСОКОГО» — ЗА ДЕНЬГИ, А ВЛАДЕНИЕ РЯДОВОГО человека — ПРАВОМ ВЛАДЕНИЯ СЛОВО «ВЫСОКОМУ» — КАК СЛОВО РЯДОВОМУ.
ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ШЕСТОЙ
Тема этой мишны — меновой киньян (киньян халифин). Киньян такого рода применяется при приобретении и движимого, и недвижимого имущества — за исключением монет, которые не приобретаются посредством обмена. Причина этого в том, что для человека важнее всего изображение на монете, так как вся ценность монеты зависит от него, а изображение это легко стирается (ГЕМАРА).
Кроме того, эта мишна сообщает законы, связанные с приобретением посвящения
Во ВСЕМ, ЧТО СТАНОВИТСЯ ДЕНЬГАМИ ДЛЯ ДРУГОГО — когда определяют денежную стоимость какой-либо вещи и отдают ее взамен какой-то другой вещи (то есть совершают халифин) — так же, как покупатель обычно отдает деньги за вещь, которую он покупает. Мишна учит, что, когда человек вместо денег отдает любую вещь взамен другой вещи, которую он приобретает, КАК ТОЛЬКО ЭТОТ человек ВЗЯЛ СЕБЕ — потянул на себя (то есть совершил мешиху) — данную вещь — ТОТ — другой человек — СТАЛ ОТВЕТСТВЕННЫМ ЗА ОТДАВАЕМОЕ ВЗАМЕН — за ту вещь, которую первый покупает у него этим способом.
То есть: если продаваемую вещь украли или она потерялась, продавец обязан возместить ее потерю. Дело в том, что раз он потянул на себя то, что покупатель отдает взамен этой вещи, покупатель уже приобрел ее в свое владение, где бы она в тот момент ни находилась, несмотря на то, что сам он в тот момент еще не совершил мешиху [— то есть еще не совершил киньян].
Не говорят, что отдаваемое вместо денег — все равно, что деньги, и что покупатель приобретает покупаемое не ранее, чем совершит мешиху: поскольку здесь совершается киньян халифин, достаточно, если только один из участвующих в ней совершил киньян, чтобы другой приобрел ту вещь, которую отдают взамен.
КАКИМ ОБРАЗОМ совершается киньян при халифин?
ОБМЕНЯЛ БЫКА НА КОРОВУ ИЛИ ОСЛА НА БЫКА, КАК ТОЛЬКО ЭТОТ человек ВЗЯЛ СЕБЕ — ТОТ человек СТАЛ ОТВЕТСТВЕННЫМ ЗА ДАВАЕМОЕ ВЗАМЕН. Как только хозяин быка потянул корову или хозяин осла — быка, приобрел хозяин коровы быка или хозяин быка — осла и стал ответственным за то, что отдает взамен.
ВЛАДЕНИЕ «ВЫСОКОГО» [то есть Храма] приобретается ЗА ДЕНЬГИ. Если казначей Храма отдал деньги, чтобы купить нечто для нужд посвящения, это становится собственностью Храма немедленно — где бы оно в тот момент ни находилось.
А ВЛАДЕНИЕ РЯДОВОГО человека приобретается ПРАВОМ ВЛАДЕНИЯ — однако владение простого человека приобретается только правом владения, то есть мешихой или иными способами киньяна, о которых говорилось выше (в мишне четвертой). Если же этот человек отдал продавцу деньги за какую-либо вещь, то все время, пока он не потянул на себя эту вещь, он не приобрел ее.
СЛОВО «ВЫСОКОМУ» — КАК СЛОВО РЯДОВОМУ. Если человек сказал: «Этот бык — всесожжение», или: «Этот дом — посвящение», Храм приобрел это как посвящение, где бы оно ни находилось, и посвятивший это уже не имеет права передумать — точно так же, как если бы он уже передал это другому простому человеку. Однако простой человек не может ничего приобрести лишь устным заявлением — до тех пор, пока не совершит мешиху коровы или не продемонстрирует своего права владения данным домом.
ВСЕ ЗАПОВЕДИ относительно СЫНА, возложенные НА ОТЦА, МУЖЧИНЫ ОБЯЗАНЫ исполнять, А ЖЕНЩИНЫ — СВОБОДНЫ от них, А ВСЕ ЗАПОВЕДИ относительно ОТЦА, возложенные НА СЫНА — КАК МУЖЧИНЫ, ТАК И ЖЕНЩИНЫ ОБЯЗАНЫ исполнять И ВСЕ ПРЕДПИСАНИЯ, ЗАВИСЯЩИЕ ОТ ВРЕМЕНИ, МУЖЧИНЫ ОБЯЗАНЫ исполнять, А ЖЕНЩИНЫ — СВОБОДНЫ от них, А ВСЕ ЗАПОВЕДИ, НЕ ЗАВИСЯЩИЕ ОТ ВРЕМЕНИ, КАК МУЖЧИНЫ, ТАК И ЖЕНЩИНЫ ОБЯЗАНЫ исполнять И ВСЕ ЗАПРЕТЫ — КАК ЗАВИСЯЩИЕ ОТ ВРЕМЕНИ, ТАК И НЕ ЗАВИСЯЩИЕ ОТ ВРЕМЕНИ — КАК МУЖЧИНЫ, ТАК И ЖЕНЩИНЫ ОБЯЗАНЫ исполнять, КРОМЕ заповедей «НЕ ПОРТИ», И «НЕ ОБСТРИГАЙ КРУГОМ», И «НЕ ОСКВЕРНЯЙСЯ МЕРТВЫМ».
ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ СЕДЬМОЙ
Эта мишна излагает общие положения относительно того, какие заповеди женщины обязаны исполнять и от исполнения каких они свободны.
ВСЕ ЗАПОВЕДИ относительно СЫНА, возложенные НА ОТЦА, — все заповеди, которые отец обязан исполнить ради сына, — как, например, совершить ему обрезание, выкупить его в случае, если тот — первенец, и научить его Торе — МУЖЧИНЫ ОБЯЗАНЫ исполнять — отец обязан исполнить для сына, — А ЖЕНЩИНЫ — СВОБОДНЫ от них — мать исполнять их не обязана. Поскольку женщины не обязаны исполнять их для самих себя, они свободны от их исполнения и ради своих сыновей (ЃАМЕИРИ).
А ВСЕ ЗАПОВЕДИ относительно ОТЦА, возложенные НА СЫНА — все заповеди, которые сын обязан исполнять ради отца, — такие, как боязнь и почитание отца.
БОЯЗНЬ отца выражается в том, что сын не садится на постоянное место отца, не опровергает его слов и т. п. ПОЧИТАНИЕ отца — в том, что сын одевает отца, кормит его и т. п..
КАК МУЖЧИНЫ, ТАК И ЖЕНЩИНЫ — как сыновья, так и дочери — ОБЯЗАНЫ исполнять эти заповеди.
И ВСЕ ПРЕДПИСАНИЯ, ЗАВИСЯЩИЕ ОТ ВРЕМЕНИ, — которые следует исполнять тогда, когда наступает их время, — как, например, трубление в шофар, заповедь о суке, о лулаве и т. п. — МУЖЧИНЫ ОБЯЗАНЫ исполнять их, А ЖЕНЩИНЫ — СВОБОДНЫ от них.
Гемара выводит это из заповеди о тфилин: женщины свободны от ее исполнения, так как Тора приравнивает ее к заповеди об изучении Торы [от которой женщины свободны] — как сказано (Дварим, 6:7,8): «И внушай их сыновьям твоим [сыновьям, а не дочерям]… и повязывай их как знак на руку твою». Раз [заповедь о тфилин ограничена определенным временем,] то, следовательно, женщины точно так же свободны от исполнения всех остальных заповедей, зависящих от определенного времени.
А ВСЕ ЗАПОВЕДИ, НЕ ЗАВИСЯЩИЕ ОТ ВРЕМЕНИ, — такие, как мезуза, меака, возвращение потери, цдака и т. п. — КАК МУЖЧИНЫ, ТАК И ЖЕНЩИНЫ ОБЯЗАНЫ исполнять.
Впрочем, есть заповеди-предписания, которые зависят от определенного времени и которые, тем не менее, женщины обязаны исполнять — как, например, заповеди есть мацу в первую ночь Песаха, совершать «Кидуш» в субботу и праздники, веселиться в праздник и приходить в Храм в праздник Сукот в первый год семилетия (заповедь «Ѓакѓель»). Точно так же есть заповеди-предписания, которые не зависят от определенного времени и которые женщины, тем не менее, не обязаны исполнять — как, например, изучение Торы, выкуп сына-первенца и т. п.. Отсюда следует, что два общих положения, которые сообщает наша мишна, распространяются не на все заповеди, входящие в эти две категории [— зависящие от времени и не зависящие от времени], а лишь на их большинство.
И ВСЕ ЗАПРЕТЫ — КАК ЗАВИСЯЩИЕ ОТ ВРЕМЕНИ — такие, как запрет хамеца в Песах и совершения определенных работ в субботу, — ТАК И НЕ ЗАВИСЯЩИЕ ОТ ВРЕМЕНИ — как, например, запрет употреблять в пищу нутряное сало и мясо умершего животного — КАК МУЖЧИНЫ, ТАК И ЖЕНЩИНЫ ОБЯЗАНЫ исполнять, так как сказано (Бамидбар, 5:6): «МУЖЧИНА И ЖЕНЩИНА, КОЛЬ СОВЕРШАТ [какой-либо] ИЗ ГРЕХОВ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ…» — Тора приравнивает мужчину и женщину в отношении всех наказаний, о которых в ней говорится.
КРОМЕ заповедей «НЕ ПОРТИ» — о которой написано (Ваикра, 19:27): «И не порти краев твоей бороды». Женщина свободна от исполнения этой заповеди даже в том случае, если у нее есть борода, в соответствии с истолкованием: «твоей бороды» — не бороды твоей жены.
И «НЕ ОБСТРИГАЙ КРУГОМ» — о которой написано (там же): «Не обстригайте кругом края [волос] головы вашей», и женщине, которой не запрещается уничтожать бороду, также не запрещается подстригать волосы в кружок.
И «НЕ ОСКВЕРНЯЙСЯ МЕРТВЫМ» — как сказано (Ваикра, 21:1): «Скажи коѓенам, сынам Аѓарона… о [мертвую] душу [никто из них да] не осквернится в народе своем», и истолковывают: это относится к «сынам Аѓарона», но не к дочерям Аѓарона.
СМИХА, И ТНУФА, И ПОДНЕСЕНИЕ, И КМИЦА, И ВОСКУРЕНИЕ, И МЛИКА, И КРОПЛЕНИЕ, И ПРИНЯТИЕ ИСПОЛНЯЮТСЯ МУЖЧИНАМИ, А НЕ ЖЕНЩИНАМИ — ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ МИНХИ СОТЫ И НЕЗИРЫ, КОТОРЫЕ СОВЕРШАЮТ ТНУФУ.
ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ВОСЬМОЙ
Как продолжение предыдущей мишны здесь перечисляются отдельные моменты совершения жертвоприношений, которые совершают мужчины, но не женщины.
СМИХА. Перед совершением жертвоприношения опираются обеими руками о голову жертвенного животного — как написано (Ваикра, 1:4): «И обопрет свою руку о голову [животного для] всесожжения», и также (там же, 3:5): «И обопрет руку свою о голову своей жертвы», ибо все жертвоприношения животных — как обязательные, так и добровольные — требуют смихи. Исключением являются первенец и маасер скота, а также песах. Смиху совершает лишь тот, от чьего имени приносится жертва, а именно: человек, приносящий жертву («хозяин жертвоприношения»), изо всех сил опирается обеими руками о голову жертвенного животного, пока оно еще живое. Если же животное приносит в жертву женщина, она смиху не совершает, как следует из написанного (Ваикра, 1:2, 4): «Говори, [обращаясь] к сынам Израиля… и обопрет» — сыны Израиля совершают смиху, но не дочери Израиля.
И ТНУФА — как сказано о шламим (Ваикра, 7:30): «Нутряное сало на грудине принесет, грудину — чтобы взмахнуть ее [надлежащим] взмахиванием пред Г-сподом». То есть: «хозяин жертвоприношения» в своих руках приносит эйморим с грудиной и голенью, коѓен подкладывает свои руки под руки «хозяина жертвоприношения» и вместе с ним совершает положенные движения: в четыре стороны света и обратно к себе, а также вверх и вниз. Если же жертву приносит женщина, тнуфу совершает только коѓен — женщина в этом не участвует, так как и об этом сказано (там же, 7:29): «Говори, [обращаясь] к сынам Израиля…» — «к сынам Израиля», но не к дочерям Израиля.
И ПОДНЕСЕНИЕ. Приносящий минху после того, как освятил ее в ритуальном сосуде и добавил к ней оливкового масла и ладана, подносит ее коѓену, а тот несет ее к жертвеннику и подносит к его юго-западному углу. Это поднесение совершается именно коѓеном-мужчиной, так как в связи с этим сказано (Ваикра, 6:7): «Принести ее сынам Аѓарона» — «сынам Аѓарона», а не дочерям Аѓарона.
И КМИЦА различных видов минхи, так как сказано (Ваикра, 2:2): «И принесет ее СЫНАМ АЃАРОНА, коѓенам, и возьмет оттуда горстку — полную горстку муки» — сынам Аѓарона, а не дочерям Аѓарона.
И ВОСКУРЕНИЕ на жертвеннике эйморим или кмицы — как сказано (Ваикра, 3:5): «И воскурят это СЫНЫ АЃАРОНА».
И МЛИКА птицы, предназначенной для жертвоприношения ола, как сказано (Ваикра, 1:15): «И принесет ее коѓен к жертвеннику, и ОТЩИПНЕТ ее голову, и ВОСКУРИТ на жертвеннике». Тора приравнивает млику к воскурению: как воскурение совершается сынами Аѓарона, а не дочерьми Аѓарона, так и млика совершается сынами Аѓарона, а не дочерьми Аѓарона.
И КРОПЛЕНИЕ жертвенника кровью совершается лишь коѓенами-мужчинами.
Гемара разъясняет, что мишна здесь имеет в виду кровь голубя, принесенного в жертву хатат, о чем сказано (Ваикра, 5:9): «И брызнет кровью хатата на стенку жертвенника». Применяя метод экстраполяции, делают вывод: если при жертвоприношении животного Тора не обязывает, чтобы шхиту совершал именно коѓен (потому что для этого пригоден также просто еврей), однако предписала, чтобы кропление жертвенника кровью совершалось именно коѓеном, то при совершении жертвоприношения птицы, когда млику ее головы должен совершить обязательно коѓен, разве кропление жертвенника кровью тем более не должно совершаться коѓеном? Отсюда следует, что кропление жертвенника кровью птицы, принесенной в жертву хатат, должен совершать только коѓен-мужчина, но не женщина.
И ПРИНЯТИЕ крови жертвенного животного, вытекающей после шхиты из его горла, также совершают лишь коѓены-мужчины, так как об этом также сказано (Ваикра, 1:5): «И принесут СЫНЫ АЃАРОНА [ту] кровь…». Мудрецы Торы объясняют: «И ПРИНЕСУТ» — имеется в виду принятие крови в особый сосуд, «СЫНЫ АЃАРОНА» [— но не дочери Аѓарона].
Итак, все эти работы ИСПОЛНЯЮТСЯ МУЖЧИНАМИ, А НЕ ЖЕНЩИНАМИ — как было разъяснено, — ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ МИНХИ СОТЫ И НЕЗИРЫ, КОТОРЫЕ СОВЕРШАЮТ ТНУФУ.
Сота, принося свою минху, совершает тнуфу — как сказано в Мишне (Сота, 3:1): «И коѓен подкладывает свою руку под нее (то есть под руку соты) и совершает тнуфу», а незира — верхнюю часть передней ноги барана, хлеб и лепешку от жертвоприношения назира (Мишна, тр. «Назир», 6:9). Основанием для этого является сказанное в Торе о соте (Бамидбар, 5:18): «…И отдаст на ладони ее [тот] хлебный дар воспоминания» и о назире (Бамидбар, 6:19): «…И отдаст на ладони назира», а все законы, связанные с жертвоприношением, которое совершает мужчина-назир, относятся также к женщине-незире, так как в начале того же раздела Торы сказано (Бамидбар, 6:2): «…МУЖЧИНА ИЛИ ЖЕНЩИНА — когда примет на себя чудный обет, обет воздержания» (Рамбам).
КАЖДАЯ ЗАПОВЕДЬ, ЗАВИСЯЩАЯ ОТ пребывания на ЗЕМЛЕ Израиля, ИСПОЛНЯЕТСЯ ТОЛЬКО НА ЗЕМЛЕ Израиля, А НЕ ЗАВИСЯЩАЯ ОТ пребывания на ЗЕМЛЕ Израиля, ИСПОЛНЯЕТСЯ КАК НА ЗЕМЛЕ Израиля, ТАК И НЕ НА ЗЕМЛЕ Израиля — ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОРЛЫ И КИЛЪАИМ. РАБИ ЭЛИЭЗЕР ГОВОРИТ: ТАКЖЕ — хлеба НОВОГО урожая.
ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ДЕВЯТОЙ
По ассоциации с предыдущими мишнами, в которых говорилось о заповедях, исполняемых одними мужчинами, и о заповедях, исполняемых как мужчинами, так и женщинами, эта мишна говорит о заповедях, которые исполняются лишь в Стране Израиля, и о заповедях, которые исполняются как в Стране Израиля, так и за ее пределами.
КАЖДАЯ ЗАПОВЕДЬ, ЗАВИСЯЩАЯ ОТ пребывания на ЗЕМЛЕ Израиля — исполнение которой обусловливается местонахождением на территории Страны Израиля (как, например, все виды трумы, маасера, лекет, шихха, пеа, швиит и т. п.), — ИСПОЛНЯЕТСЯ ТОЛЬКО НА ЗЕМЛЕ Израиля — но не за ее пределами, — А каждая заповедь, НЕ ЗАВИСЯЩАЯ ОТ пребывания на ЗЕМЛЕ Израиля — то есть не обусловленная пребыванием на территории Страны Израиля и не связанная с тем, что вырастает на ней, но лишь возложенная на человека собственнолично (как, например, заповеди о субботе, тфилин, запрет идолопоклонства, обрезание и т. п.), — ИСПОЛНЯЕТСЯ КАК НА ЗЕМЛЕ Израиля, ТАК И НЕ НА ЗЕМЛЕ Израиля.
К ним относятся даже те заповеди, в связи с которыми написано «КОГДА ПРИВЕДЕТ ТЕБЯ» — наподобие тфилин и заповеди о первенце ослицы: поскольку обязанность их исполнять на человека собственнолично, они исполняются как в Стране Израиля, так и вне Страны Израиля (ЃАМЕИРИ).
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОРЛЫ И КИЛЪАИМ. Запреты орлы и килъаимввинограднике несмотря на то, что связаны с землей, исполняются также за пределами Страны Израиля. ОРЛА — в силу ѓалахи, данной Моше на Синае, предписывающей исполнение этой заповеди также и за пределами Страны Израиля КИЛЪАИМ В ВИНОГРАДНИКЕ — по постановлению мудрецов Торы.
ЗАПРЕТ ОРЛЫ — это запрет извлекать какую бы то ни было пользу из фруктов, выросших на дереве в первые три года после его посадки (Ваикра, 19:23), а ЗАПРЕТ КИЛЪАИМ В ВИНОГРАДНИКЕ — это запрет сеять два вида злаков вместе с косточками винограда (Дварим, 22:9) тот, кто, нарушая этот запрет Торы, посеет собственными руками вместе, например, пшеницу и ячмень вместе с косточками винограда в Стране Израиля, подлежит малкот, а если он сделает это за пределами Страны Израиля — макат-мардут по установлению мудрецов Торы. Килъаим в винограднике запрещены для какого бы то ни было использования, и потому мудрецы наложили на них запрет также и вне пределов Страны Израиля.
Впрочем, сеять килъаим злаков разрешается за пределами Страны Израиля (Гемара Бартанура).
РАБИ ЭЛИЭЗЕР ГОВОРИТ: ТАКЖЕ — хлеба НОВОГО урожая — то есть, следует добавить: ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ хлеба НОВОГО урожая.
Есть также такой вариант текста — ТАКЖЕ хлеб НОВОГО урожая.
Это значит, что вне Страны Израиля запрещается также есть хлеб, выпеченный из пшеницы нового урожая до того, как будет принесена минхаомер (Ваикра, 23:14). Несмотря на то, что эта заповедь связана с землей, она, тем не менее, согласно закону Торы исполняется также вне пределов Страны Израиля, так как сказано (там же): «И [ни] хлеба, ни муки, ни поджаренных зерен не ешьте… во всех местах проживания ваших» — всюду, где бы вы ни жили, [в том числе — и вне Страны Израиля.]
И ЃАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ ЭЛИЭЗЕРА (Рамбам).
Также и в наше время запрещается есть изделия из муки нового урожая, пока не пройдет день 16 нисана, который был днем принесения в Храм минхи омера, — так как сказано (там же): «И [ни] хлеба, ни муки, ни поджаренных зерен не ешьте вплоть до того самого дня» (см.: Сука, 3:12 Мнахот, 10:5 Рамбам, Законы о запрещенной пище, 10:12).
КАЖДОМУ, КТО ИСПОЛНЯЕТ ОДНУ ЗАПОВЕДЬ, ДАЮТ БЛАГО И ПРОДЛЕВАЮТ ЕМУ ДНИ ЕГО, И НАСЛЕДУЕТ он ЗЕМЛЮ, А КАЖДОМУ, КТО НЕ ИСПОЛНЯЕТ ОДНУ ЗАПОВЕДЬ, НЕ ДАЮТ БЛАГО И НЕ ПРОДЛЕВАЮТ ЕМУ ДНИ ЕГО, И НЕ НАСЛЕДУЕТ он ЗЕМЛЮ. КАЖДЫЙ, КТО ПРЕБЫВАЕТ В ПИСАНИИ, И В МИШНЕ, И В ДОСТОЙНОМ ПОВЕДЕНИИ, — ТОТ НЕ СКОРО ГРЕШИТ, ИБО СКАЗАНО (Коѓелет, 4:12): «А ТРОЙНАЯ НИТЬ — НЕ СКОРО ПОРВЕТСЯ», А КАЖДЫЙ, КТО НЕ ПРЕБЫВАЕТ ни В ПИСАНИИ, НИ В МИШНЕ, НИ В ДОСТОЙНОМ ПОВЕДЕНИИ, — НЕ ИЗ ОБИТАЕМОГО МИРА ОН.
ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ДЕСЯТОЙ
В мишнах 7-9 мы учили, что есть разные виды заповедей: заповеди, которые обязаны исполнять мужчины, но не женщины, и заповеди, которые обязаны исполнять как мужчины, так и женщины заповеди, которые исполняются только в Стране Израиля, и заповеди, исполняемые как в Стране Израиля, так и за ее пределами.
Цель этой мишны — научить, каково воздаяние за исполнение заповедей: есть случаи, когда за исполнение только одной заповеди человек удостаивается долголетия и жизни в Будущем мире.
КАЖДОМУ, КТО ИСПОЛНЯЕТ ОДНУ ЗАПОВЕДЬ.
Гемара разъясняет, что речь здесь идет о человеке, духовно находящемся в состоянии равновесия: его заслуги и проступки равны. Мишна учит, что если он исполнит еще только одну заповедь, его заслуги уже окажутся более многочисленными, чем проступки. Тогда свыше ему ДАЮТ БЛАГО И ПРОДЛЕВАЮТ ЕМУ ДНИ ЕГО в этом мире (Рамбам) — как сказано в Торе (Дварим, 5:40): «И будешь хранить законы Его и заповеди Его… за что БУДЕТ ХОРОШО ТЕБЕ и сыновьям твоим после тебя, и ради того, чтобы ПРОДЛИЛ [ты] ДНИ на земле, которую Г-сподь, твой Б-г, дает тебе».
И НАСЛЕДУЕТ он ЗЕМЛЮ — а именно, «землю живых», то есть Будущий мир (РАШИ, РАМБАМ). По мнению других комментаторов (согласно Гемаре), все это обещание (начиная со слов «дают благо») имеет в виду Будущий мир (БАРТАНУРА «ТОСФОТ-ЙОМТОВ»).
Гемара связывает с этим сказанное в другом месте Мишны (Пеа, 1:1): «Вот заповеди, плоды [исполнения] которых человек пожинает в этом мире, а [основная] награда [за исполнение которых] сохраняется для него в Будущем мире: почитание отца и матери, бескорыстная помощь ближнему» и т.д. и объясняет, что каждая из заповедей, перечисленных там, «если участвовала в равновесии, перевешивает». То есть: если «весы человека» находились в равновесии — то есть количество его заслуг и его грехов было равно, — но среди его заслуг была одна из перечисленных там заповедей, она одна склоняет «чашку весов» с заслугами так, как если бы их было больше, чем грехов.
А КАЖДОМУ, КТО НЕ ИСПОЛНЯЕТ ОДНУ ЗАПОВЕДЬ, — то есть если у человека грехов больше, чем заслуг, и он не исполняет еще одну заповедь для того, чтобы количество заслуг и грехов сравнялось, и грехи его так и остаются более многочисленными, чем заслуги, — НЕ ДАЮТ БЛАГО И НЕ ПРОДЛЕВАЮТ ЕМУ ДНИ ЕГО, И НЕ НАСЛЕДУЕТ он ЗЕМЛЮ — он не получает то вознаграждение, о котором было сказано выше.
О человеке, заслуги и проступки которого равны, мудрецы школы Ѓилеля сказали (ГЕМАРА РОШ-ЃАШАНА, 17б), что Всевышний, «великий добротой, склоняет [весы] в сторону доброты», то есть посылает этому человеку благо по причине Своей доброты. Впрочем, выше мы учили, что каждый, кто исполняет еще одну заповедь сверх уже имеющихся у него заслуг с намерением, чтобы они стали более многочисленными, чем его проступки, получает свыше благо. Это значит, что праведник, обладающий многочисленными заслугами, не равен тому, у которого заслуги и проступки равны, но который благодаря доброте Всевышнего становится подобным тому, у кого заслуг больше, чем грехов («ТОСФОТ-ЙОМТОВ»).
Гемара приводит барайту: «Вечно должен человек смотреть на себя, как будто он наполовину подлежит наказанию и наполовину достоин вознаграждения совершил одно доброе дело — счастлив он, что перевесил себя в сторону заслуг совершил одно нарушение Торы — горе ему, что перевесил себя в сторону вины, ибо сказано (Коѓелет, 9:18): ‘Но грешник один сгубит массу добра’ — из-за одного-единственного греха, что он совершил, пропадает у него множество благ. Раби Эльазар, сын раби Шимона, говорит: Поскольку мир судится по большинству и отдельный человек судится по большинству, совершил одно доброе дело — счастлив он, что перевесил себя и весь мир в сторону заслуг совершил одно нарушение Торы — горе ему, что перевесил себя и весь мир в сторону вины, ибо сказано: ‘Но грешник один сгубит массу добра’ — из-за одного-единственного греха, что он совершил, пропадает у него и у всего мира множество благ».
КАЖДЫЙ, КТО ПРЕБЫВАЕТ В ПИСАНИИ, И В МИШНЕ, И В ДОСТОЙНОМ ПОВЕДЕНИИ, — каждый человек, который занимается изучением ПИСАНИЯ (то есть Письменной Торы) и МИШНЫ (то есть Устной Торы) и ведет себя с другими людьми спокойно и этично, — ТОТ НЕ СКОРО ГРЕШИТ, ИБО СКАЗАНО (Коѓелет, 4:12): «А ТРОЙНАЯ НИТЬ — НЕ СКОРО ПОРВЕТСЯ». То есть: как нить, сложенная втрое, не скоро рвется, так и человек, посвятивший свою жизнь этим трем основам, не скоро оступится, совершив грех.
А КАЖДЫЙ, КТО НЕ ПРЕБЫВАЕТ ни В ПИСАНИИ, НИ В МИШНЕ, НИ В ДОСТОЙНОМ ПОВЕДЕНИИ — у которого нет ни одной из этих трех заслуг (Раши), — НЕ ИЗ ОБИТАЕМОГО МИРА ОН — от него нет никакой пользы для человечества, и лучше было бы ему жить в пустыне.
В Гемаре сказано: «И НЕПРИГОДЕН ОН БЫТЬ СВИДЕТЕЛЕМ» — поскольку он не старается своими поступками улучшить мир, он не относится к себе строго и не знает стыда (Раши). А Рамбам объясняет смысл этого постановления так: если уж человек пал до такой степени, то следует считать, что он нарушает большую часть заповедей Торы, которые оказываются в пределах его досягаемости (Законы о свидетельстве, 11:1).
Читайте также: тема Кидушин — посвящение невесты
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Недельная глава «Ваешев» рассказывает о событиях, происшедших после возвращения Яакова к «отцу своему, в Мамре Кирьят-а-Арба, он же Хеврон, где жительствовал Авраhам и Ицхак» (35:27), о том, как Йосеф, сын нашего праотца Яакова, был продан в рабство в Египет, и о том, что происходило с ним в Египте.
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Вопреки популярному мнению, мудрецы Талмуда считали, что в снах нет ни хороших, ни дурных знаков. Пророки указывают на однозначную бессмысленность снов.
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Все сыновья Яакова жили рядом с ним
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Сборник мидрашей и комментариев о недельной главе Торы.
Нахум Пурер,
из цикла «Краткие очерки на тему недельного раздела Торы»
Краткие очерки на тему недельного раздела Торы: история об иерусалимском праведнике р. Арье Левине, доказательные рассуждения о том, что мелочей не существует, и другие открытия тему недельной главы Ваешев
Рав Бенцион Зильбер
Жизнь Йосефа изменилась до неузнаваемости. Из любимого сына он стал презренным рабом. Испытания, выпавшие на его долю, не были случайными...
Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»
Человек не может знать планов Божественного управления!
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Родословная царей Израиля и царей Иудеи существенно отличается. В Торе перечисляются три милости, которые Б-г оказал Йосефу в Египте.
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Если труд земледельца настолько укоренился в мыслях Йосэфа, что он даже видел его во сне, то это могло произойти лишь благодаря наставлениям его отца,
Борух Шлепаков
Йосеф был любимым сыном Яакова. Он целыми днями учил Тору с отцом. Тем не менее, попав в Египет, Йосеф завоевал уважение окружающих, став незаменимым работником.
Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»
Родители должны постоянно следить, чтобы их слова и действия не вызвали у братьев и сестер антагонизма. Последствия могут быть трагичными, как это следует из Торы.
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»