Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
«Если человек не задумывается о смысле жизни, — зачем ему жить?»Раби Нахман из Бреслава
Для тех, кто хочет овладеть языком ТАНАХа

Итро ‎יִתְרוֹ
1.слышать, слушать 2.понимать 3.соглашаться שמע [לִשְׁמוֹעַ, שָׁמַע, שׁוֹמֵעַ, יִשְׁמַע] פ"י
тесть חוֹתֵן ז"
после ее отослания (после того, как она была отослана) אַחַר שִׁלּוּחֶיהָ
1.иностранец 2.иноверец 3.странный, чужак 4.нееврей נָכְרִיּ ז' ת"
меч, сабля חֶרֶב נ' [חַרְבּוֹ; ר' חֲרָבוֹת, חַרְבוֹת-]
1. поцеловать 2.касаться, соединяться נשק I [לִנְשׁוֹק, נָשַׁק, נוֹשֵׁק, יִשַּׁק] פ"י
о, об, относительно עַל אוֹדֹת, עַל-אוֹדוֹת
беда, трудности, муки, тяготы, невзгоды תְּלָאָה נ"
которая постигла их на пути אֲשֶׁר מְצָאָתַם בַּדֶּרֶךְ
и возрадовался Итро וַיִּחַדְּ יִתְרוֹ
радоваться, быть весёлым חדה [לַחֲדוֹת, חָדָה, חוֹדֵה, יֶחֱדֶה] פ"ע
1.ибо тем, чем творили зло 2.в том самом, что они злоумышляли против них כִּי בַדָּבָר, אֲשֶׁר זָדוּ עֲלֵיהֶם
злоумышлять זוד (הזד) I [לָזוּד, זָד, זָד, יָזוּד] פ"ע
негодяй, злодей זֵד, זֵדוֹן ז"
всесожжение. Раши: Согласно значению (слова, жертва), полностью предаваемая огню. עֹלָה נ"
и жертвы (мирные). Раши: Мирные жертвы («зевахим» включают в себя как жертвы всесожжения, так и мирные жертвы, — см. 20:24. Но здесь это слово может относиться только к мирным жертвам, так как жертва всесожжения названа особо). וּזְבָחִים
1.заклать, принести в жертву (животное) 2.зарезать животное זבח [לִזְבּוֹחַ, זָבַח, זוֹבֵחַ, יִזְבַּח] פ"י
1.жертва, жертвоприношение 2. убой, заклание 3.мясная трапеза זֶבַח ז' [ר' זְבָחִים, זִבחֵי-]
вопросить (просить наставления) Б-га. Раши: Согласно Таргуму, просить наставление из уст Всесильного. לִדְרֹשׁ אֱלֹהִים
1.требовать 2.искать 3.расследовать, расспрашивать, выяснять 4.проповедовать 5.комментировать, толковать 6.заказывать, вызывать דרש [לִדְרוֹשׁ, דָּרַשׁ, דּוֹרֵשׁ, יִדְרוֹשׁ] פ"י
почему? מַדוּעַ
1.заявлять 2.извещать, доводить до сведения, объявлять, сообщать ידע [לְהוֹדִיעַ, הוֹדִיעַ, מוֹ-, יוֹ-] פ"י
падешь силами (увянешь) נָבֹל תִּבֹּל
1.вянуть, увядать 2.ослабевать 3.разрушаться נבל I [לִנְבּוֹל, נָבַל, נוֹבֵל, יִבּוֹל] פ"ע
1.советовать, рекомендовать 2.консультировать יעצ [לְייַעֵץ, יִיעֵץ, מְייַעֵץ, יְיַעֵץ] פ"י
1.против, напротив (предлог) 2.в присутствии, перед מוּל I תה"פ
И освети им уставы и учения… וְהִזְהַרְתָּה אֶתְהֶם אֶת-הַחֻקִּים וְאֶת-הַתּוֹרֹת
сиять, блестеть, излучать свет זהר I [לִזְהוֹר, זָהַר, זוֹהֵר, יִזְהַר] פ"ע
предупреждать, предостерегать זהר II [לְהַזהִיר, הִזְהִיר, מַ-, יַ-] פ"י
усмотри (узри пророчески). Раши: Святым духом, на тебе пребывающим. וְאַתָּה תֶחֱזֶה
1.видеть 2.созерцать 3.прорицать, предвидеть חזה [לַחֲזוֹת חָזָה, חוֹזֶה, יֶחֱזֶה] פ"י
корысть, нажива, выгода, прибыль, богатство (особенно добытое нечестным путём) בֶּצַע ז' [בִּצְעוֹ]
1.разрезать, нарезать (хлеб), отломить, отрезать (кусок хлеба) 2.разбивать 3.быть корыстолюбивым בצע [לִבְצוֹעַ, בָּצַע, בּוֹצֵעַ, יִבְצַע] פ"י
и облегчится тебе (и облегчение будет тебе) וְהָקֵל מֵעָלֶיךָ
1.быть лёгким, легчать 2.убавлять 3.быть быстрым 4.быть маловажным קלל (הקל) I [לָקוֹל, קַל, קַל, יֵקַל] פ"ע
и будут нести они вместе с тобою וְנָשְׂאוּ אִתָּךְ
1.поднимать 2.носить, нести 3.брать 4.содержать 5.прощать 6.терпеть, вынести נשׂא [לָשֵׂאת, נָשָׂא, נוֹשֵׂא, יִישָּׂא] פ"י
1.сип белоголовый (птица) 2.орёл נֶשֶׁר ז' [ר' נְשָׁרִים]
1.драгоценность, сокровище 2.свойство 3.средство סְגֻלָּה נ"
избранный народ עַם סְגוּלָה ז"
Раши: В гуще, толще облака, а это есть «арафель», густая мгла (о которой говорится в 20:18). בְּעַב הֶעָנָן
толстый (в сочетаниях) עַב — [נ' עֲבַת-]
будьте готовы וְהָיוּ נְכֹנִים
1.быть верным, быть правильным 2.опираться 3.крепко стоять 4.быть готовым כונ I [לְהִיכּוֹן, נָכוֹן, נָכוֹן, — , הִיכּוֹן!] פ"ע
1.ограничивать 2.устанавливать границу 3.определять גבל I [לְהַגְבִּיל, הִגְבִּיל, מַ-, יַ-] פ"י
1.трогать, дотрагиваться, касаться 2.приближаться נגע I [לִנְגּוֹעַ, נָגַע, נוֹגֵעַ, יִיגַּע] פ"י
умереть מות [לָמוּת, מֵת, מֵת, יָמוּת] פ"ע
побивать камнями סקל [לִסְקוֹל, סָקַל, סוֹקֵל, יִסְקוֹל] פ"י
будет сброшен вниз (с возвышения) или: низвергнут.Раши: יִיָּרֶה — сброшен вниз на землю… יָרֹה יִיָּרֶה
1.стрелять, метать 2.расстреливать ירה I [לִירוֹת, יָרָה, יוֹרֶה, יִירֶה; יְרֵה! (יִירָה; תִירָה!)] פ"י
при долгом трублении рога בִּמְשֹׁךְ הַיֹּבֵל
1.баран 2.бараний рог. Раши: Это шофар из бараньего рога, ибо в Аравии овна называют יובלא [Рош г̃ашана 26а] יוֹבֵל II ז' [ר' יוֹבלִים]
стирать (бельё) כבס [לְכַבֵּס, כִּיבֵּס, מְ-, יְ-] פ"י
1.подходить, приближаться, 2.приступать (к делу) נגש [לָגֶּשֶׁת, נִיגַּשׁ, נִיגָשׁ, יִיגַּשׁ; גַשׁ!] (לְ-\אֶל)פ"ע
1.трепетать, бояться 2.тревожиться, заботиться חרד [לַחֲרוֹד, חָרַד, חָרֵד, יֶחֱרַד] פ"ע
1.низ, дно, донышко 2.блюдце, блюдечко 3.основание (горы) 4. метро תַחְתִית נ"
1.дымиться 2.гневаться עשנ [לַעֲשׁוֹן, עָשַׁן, עָשֵׁן, יֶעְשַׁן] פ"ע
дым עָשָׁן ז"
1.обжигательная печь, домна 2.то́пка 3.пе́кло. Раши: Известняковой… כִּבְשָׁן ז"
спустись, остереги народ רֵד הָעֵד בָּעָם
1.свидетельствовать 2.призывать в свидетели 3.предупреждать, предостерегать עוד II [לְהָעִיד, הֵעִיד, מֵ-, יָ-]
чтобы не порывались פֶּן-יֶהֶרְסוּ
1.разрушать 2.дерзать הרס [לַהֲרוֹס, הָרַס, הוֹרֵס, יַהֲרוֹס] פ"י
чтобы не пробил в них бреши. Раши: Имеет значение פרצה, брешь, пролом, — умертвит их и (тем самым) проломит брешь в их среде. פֶּן-יִפְרֹץ בָּהֶם
1.проламывать 2.прорывать, врываться 3.распространяться 4.вспыхнуть, разражаться פרצ I [לִפְרוֹץ, פָּרַץ, פּוֹרֵץ, יִפְרוֹץ] פ"י
Раши. (Это) Имя «Б-г» ни что иное, как «Судья» (т.е. это имя Превечного выражает категорию правосудия)… אֱלֹהִים
Я אָנוֹכִי
пред Моим лицом עַל-פָּנָי
изваяние פֶּסֶל ז' [פִּסְלוֹ; ר' פְּסָלִים, פִּסְלֵי-]
1.ваять 2.вырезывать פסל I [לְפְסוֹל, פָּסַל, פּוֹסֵל, יִפְסוֹל] פ"י
и никакого изображения. Раши: Изображения того, что на небесах. וְכָל-תְּמוּנָה
1.картина, изображение 2.образ, вид, облик 3.картина или явление в пьесе 4.курс дела, событий תְמוּנָה נ"
ревнитель קַנָּא
1. приказывать 2. брать на учёт, пересчитывать, проводить перепись 3.назначать 4. вспоминать 5.посещать, навещать פקד [לִפְקוֹד, פָּקַד, פּוֹקֵד, יִפְקוֹד] פ"י
Не возноси Имени Господа (не клянись им) לֹא תִשָּׂא אֶת-שֵׁם-ה"
1.поднимать 2.носить, нести 3.брать 4.содержать 5.прощать 6.терпеть, вынести נשׂא [לָשֵׂאת, נָשָׂא, נוֹשֵׂא, יִישָּׂא] פ"י
Раши: Бессмысленно, напрасно (слово имеет также значение «ложь»). לַשָּׁוְא
1.фальшь, ложь 2.тщетность שָּׁוְא
1.ремесло, рукомесло́ 2.работа, труд 3.вещь מְלָאכָה נ' [מְלֶאכֶת-]
1.служанка 2.рабыня‎ אָמָה נ"
1.отдыхать 2.лежать, покоиться נוח [לָנוּחַ, נָח, נָח, יָנוּחַ] פ"ע
убивать, совершать убийство רצח [לִרְצוֹחַ, רָצַח, רוֹצֵחַ, יִרְצַח] פ"י
не прелюбодействуй. Раши: «Прелюбодеяние» (относится) только к замужней женщине… לֹא תִנְאָף
прелюбодействовать נאפ [לִנְאוֹף נָאַף, נוֹאֵף, יִנְאַף] פ"ע
страстно желать, домогаться חמד [לַחְמוֹד, חָמַד, חוֹמֵד, יַחְמוֹד] פ"י
1.факел 2.пламя לַפִּיד ז"
и дрогнули (всколыхнулись). Раши: Не что иное, как трепет, дрожь. וַיָּנֻעוּ
1.двигаться 2.колебаться נוע [לָנוּעַ, נָע, נָע, יָנוּעַ] פ"ע
трястись נוע [לְהִנּוֹעַ, נִנּוֹעַ]
чтобы вознести вас. Раши: נַסּוֹת — «поднятие» и «возвеличение»… כִּי לְבַעֲבוּר נַסּוֹת אֶתְכֶם
туман. Раши: עֲרָפֶל — этоהענן עב, облачное сгущение, облачная гуща עֲרָפֶל ז' [ר' עַרְפִילִים]
отёсанный камень. Раши: גָזִית означает «тес, тесание». (Камни называются так), потому что их обтесывают и обтачивают металлом (острым инструментом, теслом). גָזִית, אֶבֶן גָזִית נ"
1.поднимать, 2.водружать 3.взмахивать נופ I [לְהָנִיף, הֵנִיף, מֵנִיף, יָנִיף] פ"י
1.осквернять 2.нарушать חלל I [לְחַלֵּל, חִילֵּל, מְ-, יְ-] פ"י
1.нагота 2.половые органы 3.срам 4.блуд עֶרווָה נ' [ר' עֲרָיוֹת]

Биография Мордехая, сына Яира из колен Биньямина, мудреца и духовного лидера еврейского народа в эпоху Вавилонского изгнания, одного из главных героев пуримской истории Читать дальше

Традиции праздника Пурим

Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»

Пурим: разрешение сомнений!

Рав Арье Кацин

Талмуд утверждает, что «радость — это разрешение сомнений!» В этом состоит внутренний смысл заповеди «стереть Амалека», писал рав Гедалия Шор.

Гробница Мордехая и Эстер

Рав Мордехай Райхинштейн

В Свитке Эстер мы читаем о цепочке событий, которые привели к чудесному избавлению, в честь которого установлен праздник Пурим. Эти события произошли почти 2400 лет тому назад в тогдашней столице Персии — городе Шушан. Известно ли нам сегодня где находился Шушан? Еврейская община Ирана считает, что древний Шушан — это иранский город Хамадан, расположенный в 400 км к западу от Тегерана. Подавляющее большинство историков и специалистов по Ирану с этим не согласны. Но и они не сильно возражают против того, что мавзолей с могилами Мордехая и Эстер — главных героев праздника Пурим — находится в Хамадане. Сегодня это место является одной из главных достопримечательностей города и местом паломничества, причем не только для евреев, но и для мусульман.

Пурим и свиток Эстер 3

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Комментарий на свиток Эстер»

Почему Эстер велела подождать три дня перед ее визитом к царю?