Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
первый материал цикла
предыдущий материал цикла
следующий материал цикла
последний материал цикла
Сколько названий у шмиты?

1. Мицвот шемиты А

Заповедала нам Тора в нескольких местах о выполнении мицвышемита в седьмой год — мицвот асэ Б и мицвот ло таасэ В.

А шемита (שְׁמִיטָּה) — оставление, уступка, выпускание (из руки); седьмой год из семилетнего цикла.

Б мицват асэ, мн.ч. мицвот асэ (מִצְווַת עֲשֵׂה) — заповедь «делай», обязанность делать.

В мицват ло таасэ, мн.ч. мицвот ло таасэ (מִצְווַת לֹא תַעֲשֶׂה) — заповедь «не делай», запрет.

Шемита земли (שְׁמִיטַת קַרְקָעוֹתшемита́т каркао́т)

В главе «Мишпатим» (Шемот 23:10-11) сказано:

«Шесть лет засевай твою землю и собирай её урожай, а в седьмом отреши её [тишмете́на Г] и оставь её [неташта́ Г], чтобы питались нищие народа твоего, а оставшееся после них будет есть зверь полевой; так же поступай с твоим виноградником и с оливой твоей».

Тишметена — от основных работ [сеяние, сбор урожая]. Наташта — от удобрения и вскапывания. (Раши)

Тишметена — от сеяния. Наташтамицва сделать поле ничейным (г̃афкара́ Д). (Рамбан)

Г тишмете́на (תִּשְׁמְטֶנָּה) и неташта́ (נְטַשְׁתָּהּ) от глаголов синонимовлег̃ашми́т (לְהַשְׁמִיט) и линто́ш (לִנְטוֹשׁ) — оставлять, покидать.

Д г̃афкара́ (הַפְקָרָה) — зд.: отказ от владения.

И в главе «Бег̃ар» (Вайикра 25:1-7) сказано:

«1. И говорил Г‑сподь Моше на горе Синай так: 2. Говори сынам Исраэля и скажи им: Когда придёте на землю, которую Я даю вам, пусть празднует земля субботу Г‑споду. 3. Шесть лет засевай твоё поле и шесть лет обрезай твой виноградник, и собирай её урожай. 4. А в седьмом году — Шаббат прекращения трудов будет для земли, Шаббат Г‑споду: поля твоего не засевай и виноградника твоего не обрезай; 5. Самосева твоей жатвы не жни и твоего винограда хранимого не снимай; год прекращения трудов будет для земли. 6. И будет Шаббат земли вам в пищу: тебе, и твоему рабу, и твоей рабыне, и твоему наёмному работнику, и твоему поселенцу, которые проживают с тобой; 7. И твоему скоту, и зверю, который на твоей земле, будет весь её урожай в пищу».

И там же далее (Вайикра 25:20) сказано:

А если скажете: «Что нам есть в седьмом году, ведь не будем ни сеять, ни убирать наш урожай?»

И в главе «Ки тиса» (Шемот 34:21) сказано:

«Шесть дней работай, а в седьмой день прекрати труды; в пахоту и в жатву прекрати».

По мнению раби Акива в начале пасука сказано относительно Шаббата, а в конце пасука сказано относительно седьмого года. И пришло написанное запретить также пахоту перед началом шевиит, и жатву урожая шевиит после окончания шевиит.

Шемита денег (שְׁמִיטַּת כְּסָפִיםшемита́т кесафи́м)

В главе «Реэ» (Деварим 15:1-3) сказано:

«1. К концу семи лет делай отпущение (шемита). 2. И это есть отпущение: отведёт всякий заимодавец (маше́) руку свою от того, что даст в долг ближнему своему. Не взыщи (ло йигос) с ближнего твоего и с брата твоего, ибо провозгласил отпущение ради Г‑спода. 3. С чужеземца взыскивай, а от того, что (следует) тебе с брата твоего, отведи руку твою».

2. Названия года шемиты в Торе

Несколько имён есть у года шемиты в Торе:

1. Шевии́т (שְּׁבִיעִת) — седьмой — «А в седьмом отреши её и оставь её…» (Шемот 25:11), «…А в седьмом году Шаббат прекращения трудов будет для земли…» (Вайикра 25:4, 20).

2. Шена́т г̃ашева́ (שְׁנַת-הַשֶּׁבַע) — седьмой год — «…приближается седьмой год…» (Деварим 15:9)

3. Шемита (שְׁמִטָּה) — отпущение — «…год отпущения…» (Деварим15:1, 2, 9)

4. Шаббат г̃аарец (שַׁבַּת הָאָרֶץ) — Шаббат земли — «…пусть празднует земля Шаббат Г‑споду… А в седьмом году Шаббат прекращения трудов будет для земли… И будет Шаббат земли…» (Вайикра 25:2-6)

3. Мицвот а̃сэ́ и ло таасэ́ в Шевии́т

Мудрецы перечислившие мицвот в Торе [Рамбам и «Сефер г̃ахинух»] включили мицвот шемита в шестьсот тринадцать мицвот.

Мицвот а̃сэ́ — заповеди «делай»

1. Мицват а̃сэ́ — прекратить обработку земли и работы с деревом в седьмой год, как сказано: «…Пусть празднует земля Шаббат Г‑споду» (Вайикра 25:2). И сказано: «…В пахоту и в жатву прекрати» (Шемот34:21).

2. Мицват а̃сэ́ из Торы — лег̃ашми́т (лег̃афки́р) — сделать ничейным всё, что растёт на земле в шевиит, как сказано: «А в седьмом отреши её [тишмете́на] и оставь её [неташта́]» (Шемот 23:10-11).

3. По некоторым мнениям пасук «…В пахоту и в жатву прекрати» (Шемот 34:21) также говорит о мицве шемита.

Мицвот ло таа̃сэ́ — заповеди «не делай»

1. Предостерегли нас от работ с землёй в седьмые годы, и сказано: «…Поля твоего не засевай…» (Вайикра 25:4).

2. Предостерегли нас от работ с деревом в седьмые годы, и сказано: «…И виноградника твоего не обрезай» (Вайикра 25:4).

3. Предостерегли нас не жать то, что выросло на земле само в седьмой год, как жнут в обычный год, и сказано: «…Самосева твоей жатвы не жни» (Вайикра 25:5).

4. Предостерегли нас не срывать то, что выросло на дереве в седьмой год, как собирают его плоды в обычный год, но делать это нужно изменённым способом, показать, что это ничейное. И сказано: «…Твоего винограда хранимого не снимай…» (Вайикра 25:5), и объяснили: «не снимай, как обычно снимаешь».

Дополнительные повеления

Есть ещё повеления из законов Торы, связанные с годом шемиты, но не включённые в 613 мицвот. И вот они:

1. «И будет Шаббат земли вам в пищу…» (Вайикра 25:6). И объясняли мудрецы, благословенна их память (ז"ל): «для еды» — но не для продажи, «в пищу» — но не для потери (г̃ефсе́д)А.

2. «И твоему скоту, и зверю, который на твоей земле, будет весь её урожай в пищу» (Вайикра 25:7). И из этого учили мудрецы, ז"ל, обязанность мицвыбиу́рБ.

А г̃ефсе́д (הֶפְסֵד) — убыток, потеря, ущерб; вред.

Б биу́р (בִּיעוּר) — искоренение, истребление, ликвидация, удаление.

Мицвот ми-дерабана́н (по постановлению мудрецов)

Все остальные запрещённые работы (мелахот) с землёй и деревом — они только ми-дерабана́н.

4. Места, в которых действуют законы шевиит по Торе и по словам мудрецов

Мицвот шемита делятся на две группы: шемитат каркаот А и шемитат кесафим Б.

А шемита́ткаркао́т (שְׁמִיטַּת קַרְקָעוֹת) — мн. ч., оставление земель;шемита́ткарка́ (שְׁמִיטַּת קַרְקַע) — ед. ч.,

Б шемита́ткесафи́м (שְׁמִיטַּת כְּסָפִים) — мн. ч., оставление денег.

Шемита́ткарка́ — это мицва связанная с землёй, действующая только в Эрец Исраэль, как сказано (Вайикра 25:2): «Когда придёте на землю… пусть почивает земля…»

И по словам мудрецов в некоторых местах, прилегающих к Эрец Исраэль.

Однако шемита́ткесафи́м обязанность «тела», которая не зависит от земли, и действует за пределами Эрец Исраэль. Как сказал рав Йег̃уда (Кидушин, 37а): Все мицвот являющиеся обязанностью «тела» — действуют в Эрец Исраэль и за пределами Эрец Исраэль; обязанности, связанные с землёй — только в Эрец Исраэль.

5. Время начала выполнения мицвы

Когда начал Исраэль выполнять мицву шемита?

— Когда вошли в Эрец Исраэль, не начали считать шемиту (т.е. считать 6 лет и постановить шемиту в 7-й год) пока не захватили всю Землю и не поделили между коленами, как сказано в Торе: «…Поля твоего не засевай и виноградника твоего не обрезай» — каждый человек должен знать своё поле и виноградник.

9. Кто обязан в этой мицве

Все обязаны в этой мицве.

Мужчины с 13-ти лет и старше.

Женщины с 12-ти лет и старше обязаны в мицвот шемита.

И хотя и есть у нас правило, что от всех мицвот а̃сэ́ («делай»), причина которых — время А [мицва, обязанность выполнения которой связана с определённым временем, а не постоянная] — женщины освобождены, а мицват шемита выполняется только один раз в семь лет, — женщины всё же обязаны.

А мицват а̃сэ́ ше-зема́н герама́ (מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁזְמַן גְּרָמָא) — мицва «делай», которую обязаны выполнять из-за того, что наступило время.

10. Благословение на эту мицву

Не благословляют на выполнение этой мицвы, как благословляют на многие мицвот потому, что не благословляют на мицву, у которой нет действия, а у мицвышемита́т карка́ («оставление земли») — нет действия.

13. На будущее

Учили мудрецы (Санг̃едрин 97а): «Неделя в которую придёт сын Давида (Маши́ах), первый год…» После исхода шевиит сын Давида приходит…

Часть 12. Растения в горшках и дом

Введение

2. Горшки с отверстием вне дома несомненно считаются как земля для всех законов шевиит, поэтому запрещено сеять в горшке с отверстием.

Для горшков без отверстия вне дома законодатели пришли к выводу, что запреты его де-рабана́н.

Г̃алахот

1. Запрещено сеять семена или садить рассаду в горшке в поле [т.е. вне дома] в год шемиты.

Запрещено сеять даже в горшке без отверстия.

6. Горшок с отверстием в доме на первом этаже — даже если этаж выложен плиткой, это не считается перерывом [между горшком и землёй], поэтому запрещено сеять в нём, и действуют для него запреты обработки земли.

И если есть перерыв между горшком и полом (при условиях, описанных далее в п. 12) — закон его как для горшка без отверстия, и «облегчающему» садить в нём, есть на кого положиться.

Есть считающие, что даже пол прилегающий вплотную к земле, прерывает, когда выращивают в горшке только овощи или зерновые.

7. Относительно горшка с отверстием на втором этаже, выложенного плиткой разошлись мнения.

Есть считающие, что его закон как для горшка без отверстия во всех его деталях, т.к. пол прерывает между горшком и землёй, которая под домом, и поэтому разрешено заниматься им как обычно все годы. И «облегчающему» сеять семена или садить рассаду в нём, есть на кого положиться. (Минхат Шеломо)

И есть считающие, что пол не прерывает, и поэтому закон для горшка на втором этаже как для горшка с отверстием. (Рав Эльяшив)

И если есть преграда между горшком и полом (при условиях, описанных далее) — закон его как для горшка без отверстия.


Моавитяне стали кочевым племенем, и со временем они образовали свое государство на землях к востоку от Мертвого моря, которые сегодня находятся на территории Иордании. Во времена Торы Моав был густо заселен, многие его города были обнесены крепостными стенами. Сами моавитяне были язычниками Читать дальше

Недельная глава Балак

Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»

Комментарий рава Зильбера на недельную главу «Балак»

Эуд бен Гера

Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»

Биография отважного воина и праведника

Книга заповедей. Заповеди «Не делай»: 56-60

Раби Моше бен Маймон РАМБАМ,
из цикла «Книга заповедей. Запретительные»

Законы войны.

Недельная глава «Хукат» («Закон»). Что мы выигрываем и что теряем, исполняя свои желания?

Рав Бенцион Зильбер

Глава рассказывает о последнем, сороковом годе пребывания евреев в пустыне. Сороковой год был насыщен множеством важных событий: умерли Мирьям и Аарон, сестра и брат Моше; со смертью Мирьям общину покинул колодец, который служил евреям источником воды и все эти годы перемещался вместе с ними по пустыне; высекая воду из скалы, Моше совершает ошибку и лишается права вступить в Эрец-Исраэль; на пути к Эрец-Исраэль на евреев нападают кнаанейцы, и евреи с Б-жьей помощью одерживают победу. В конце главы сообщается, что евреи подошли к границам Эрец-Исраэль и остановились на восточном берегу Ярдена, напротив города Иерихо. Начинается глава с закона очищения от ритуальной нечистоты – закона о красной корове (пара адума). Этот закон относится к разряду хуким, т.е. к категории законов, не только глубинная суть, но и общий смысл которых не объясним в рамках человеческого сознания.