Темы: Красота, Греческая культура, Ханука, Рав Реувен Куклин
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныУважаемый раввин!
Слышал, что мудрецы сравнивают Грецию с темнотой. Как так, ведь Греция стремилась к красоте, а красота это свет?
С уважением, Роман.
Уважаемый Роман!
Высказывание мудрецов, о котором Вы слышали, приводится в мидраше Бэрейшит Рабба (2, 4). Мидраш толкует стих, говорящий о том, как выглядел мир в начале Творения: «Земля же была пустынна и хаотична, и тьма над бездною; и дух Б-жий витал над водою». Мидраш говорит, что этот стих содержит «намёк» на четыре царства, которым будет подчинён народ Израиля. Сказали мудрецы: «“…и тьма” — это греческое царство». Это необходимо понять, ведь, как Вы замечаете, греки были привержены красоте (и действительно, Яван — родоначальник греков — был одним из сыновей Йефета, которому в удел дана была красота — йофи). Почему же мудрецы назвали царство греков «тьмою»? Ведь красота всегда ассоциируется со светом?
Чтобы понять это, следует прежде понять отношение Торы к красоте.
Талмуд в трактате Брахот (5, 2) рассказывает: когда заболел рабби Элиэзер, пришёл рабби Йоханан его навестить. Увидел он, что в доме рабби Элиэзера темно, закатал свой рукав, и дом наполнился светом, который излучало тело рабби Йоханана. Увидел рабби Йоханан, что рабби Элиэзер плачет, и спросил: «О чём ты плачешь? Если о том, что не удостоился учить много Тору, то не стоит плакать об этом, мы ведь учили в Мишне (Мнахот 13, 11): “Один учит больше, другой меньше, лишь бы мысль его была направлена к Небесам”». Т.е., Всевышний требует от человека учить не много или мало, а в соответствии с его силами. И поскольку ты учил Тору столько, сколько позволяли твои силы, не стоит переживать, что не удостоился учить её много. «А если ты огорчаешься, что не удостоился богатства, — продолжил рабби Йоханан. — То ведь и об этом не стоит переживать, ведь мы учили, что не каждый удостаивается двух столов — и величия в Торе, и богатства». Ответил ему рабби Элиэзер, что плачет о красоте рабби Йоханана, которая в будущем достанется земле. Сказал рабби Йоханан: «Если об этом ты плачешь, оправдан плач твой». И рабби Йоханан тоже заплакал.
Из этого места в Талмуде следует, что красота — одна из тех значимых вещей, о потере которых следует плакать. Почему?
Красота свидетельствует о совершенстве, красивый человек — тот, у кого все члены соразмерны и «на своём месте». Всевышний поселил в душе человека стремление к совершенству, поэтому люди всеми силами стремятся к красоте. Однако истинное совершенство человека — это совершенство его духа, и телесная красота не свидетельствует об истинном совершенстве. Об этом говорит царь Шломо (Мишлей 31, 30): «Обманчива прелесть и суетна красота».
Цель человека — подчинить материальное духовному, и в силе духа изменить материальное. Об этом сказал царь Шломо (Коэлет 8, 1): «Мудрость человека просветляет лик его», т.е. мудрость человека влияет и на лицо его, просветляет его. Поэтому после слов «Обманчива прелесть и суетна красота» царь Шломо добавляет: «…жена, боящаяся Господа, прославлена». Объясняет Виленский Гаон: «она прославлена — также своей красотой и прелестью». Так, духовное совершенство рабби Йоханана повлияло на его тело, сделало его красивым — настолько, что оно излучало свет.
Тьма в еврейской традиции всегда связана с обманом, она скрывает от человека истину и заставляет его принимать доброе за дурное и дурное за доброе. Как мы упоминали, телесная красота, оторванная от духовного, — это обман. Поэтому греческая культура, основанная исключительно на стремлении к телесной красоте, названа «тьмой». А нам следует стремиться к той красоте, источник которой — в мудрости и духовности. На это «намекают» ханукальные свечи — на свет и красоту, источник которых в мудрости человека (масло «намекает» на свет, см. трактат Мнахот 85, 2 и Йалкут Шимони 981).
Мирьям Климовская
Потехе — час?
Рав Реувен Куклин
Велик тот, кто обязан и выполняет свои обязанности?
Рав Моше Ойербах,
из цикла «История еврейского народа»
Греки завоевывают Эрец Исраэль.
Акива Татц,
из цикла «Маска Вселенной»
Иерусалим, Сион, Бейт а-Микдаш. Здесь встречаются миры; здесь высший духовный мир перетекает в мир низший, физический. Именно здесь началось Творение, формирование самого пространства, распространившегося до масштабов вселенной, и в этой же точке был создан человек.
Рав Мордехай Райхинштейн
Тору невозможно точно перевести, полностью передав смысл оригинала. Но разве можно со стопроцентной точностью перевести на другой язык хоть что-нибудь?
Рав Эльяким Залкинд
Или в наших силах что-то изменить?
Рав Ашер Кушнир,
из цикла «Еврейский календарь»
Рав Гедалия Шестак,
из цикла «Еврейская история со времен постройки второго Храма»
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
из «Книги нашего Наследия»
Рав Ашер Кушнир
Рав Реувен Куклин
Правда ли что мы для вас хуже животных и вы вольны делать с нами всё что захотите?
Рав Йосеф Овадья Зарудинский
Рав Реувен Куклин
Почему Ицхак сначала привёл Ривку в шатёр, а потом взял её в жёны?
Рав Реувен Куклин
Что говорят комментаторы?
Рав Овадья Климовский
Почему не во всех случаях одинаково? Что это означает?