Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Кругом поздравления с нееврейским новым годом и близлежащим христианским праздником. Как реагировать?

Темы: Христианство, Неевреи, Идолопоклонство, Новый год, Рав Яков Шуб

Отложить Отложено

Как правильно следует реагировать еврею на поздравления, связанные с нееврейским новым годом и близлежащим христианским праздником, когда поздравления летят кругом: от близких, соседей, на работе, в магазине и даже незнакомых людей на улице? Спасибо, Юрий

Отвечает рав Яков Шуб

Уважаемый Юрий, большое спасибо, что обратились к нам. В последнее время читатели часто спрашивают об этом, поэтому постараемся в какой-то мере осветить тему.

Чтобы понять, как следует вести себя в подобной ситуации, необходимо учесть несколько правил, регулирующих взаимоотношения между евреями и неевреями. С одной стороны, иудаизм, в основе которого лежит вера в единого Б-га, отрицательно относится к любым проявлениям идолопоклонства, настолько, что запрещает даже упоминать языческие божества и т.п. (Оговоримся сразу: в нашу задачу не входит рассмотрение вопроса, распространяются ли эти запреты на христианство. Подробнее об отношениях христианства и иудаизма см. здесь).

С другой стороны, иудаизм также заботится о сохранении дружественных добрососедских отношений с людьми, среди которых евреи живут. Поэтому многие заповеди евреи могут выполнять не только в отношении евреев, но и в отношении неевреев, например: заботиться о бедных, навещать больных, хоронить умерших и т.п.

Кроме того иудаизм заботится о сохранении уникальности еврейского народа, что проявляется в запретах уподобляться неевреям в одежде и поведении. Как показывает история, добрососедское, но в тоже время обособленное существование евреев среди других народов — наиболее благоприятно для обеих сторон. Как только евреи, по своей воле или под внешним давлением, начинают ассимилироваться, тяжкие последствия для всех — и евреев, и неевреев — не замедляют сказаться.

Теперь перейдем непосредственно к Вашему вопросу. Как было сказано, запрещено произносить названия праздников, включающих в себя имена божеств других религий.

Однако можно произносить названия праздников, в состав которых не входят имена божеств, и названия праздников, включающих обычное человеческое имя, даже если потом человека, носившего это имя, обожествили (Шулхан Арух, Йорэ Дэа 147:3, Беур а-Гра 147:3). По этой же причине употребление первой части имени христианского божества, в принципе, не запрещено. А вот со второй частью имени есть проблема, т.к. это не просто имя, а своего рода титул, означающий — мессия, спаситель.

Получается, что, хотя нееврейские зимние праздники в своей основе имеют религиозную подоплеку, в принципе, из соображений вежливости и сохранения добрососедских отношений, разрешено отвечать на приветствия и поздравления так, как это принято у неевреев. Тем более — если, не ответив, мы можем обидеть людей или вызвать враждебность (см. также Шулхан Арух, Йорэ Дэа 148:9, Рамо 148:12). Однако, с использованием имени праздника на английском языке есть проблема, т.к. оно содержит вторую часть имени божества, которая является титулом, как было сказано выше.

Понятно, что зачастую, из-за тяжелого исторического опыта взаимодействия евреев и христиан, для многих более приемлемо просто ответить: «И вам хороших праздников» или что-то в этом роде. Тем более довольно часто зимние нееврейские праздники совпадают с Ханукой, так что такое поздравление звучит вполне естественно.

Мы говорили о том, как реагировать на поздравления неевреев. Однако если евреи сами устраивают праздничные вечеринки в честь нееврейских праздников или украшают свой дом предметами, чуждыми еврейской Традиции, желая уподобиться в этом неевреям, это уже гораздо хуже. И соответственно неприемлемо с точки зрения еврейского Закона (Рав Мойше Файнштейн респонс Эвен а-Эзер 2:13, Йорэ Дэа 4:11(4), 12).

Не говоря уже о том, что многие галахические авторитеты запрещают употребление любых спиртных напитков даже на обычной нееврейской вечеринке, чтобы это не привело к смешанным бракам (Шулхан Арух, Йорэ Дэа 114:1, а-Гро 114:7). А некоторые запрещают и есть на таких вечеринках, даже если вся еда кошерная (респонс Мишнэ Алахот 7:118). Да и сама по себе атмосфера там — легкомыслие, нескромные наряды, а зачастую «смешанные» танцы и женское пение — мягко говоря, далека от еврейских норм поведения и уж точно не располагает еврея к духовному росту.

Сегодня во многих странах — весьма терпимое отношение к «сосуществованию» нееврейских и еврейских праздников. Например, в Соединенных Штатах на Капитолийском холме Ханукия «полноправно» стоит рядом рождественской елкой. В некоторых регионах бывшего Советского Союза также можно встретить вполне толерантное отношение. Поэтому, как было сказано выше, при общении с незнакомыми людьми просто из соображений вежливости не стоит заострять внимание на религиозных различиях. А вот при общении со знакомыми и коллегами можно найти подходящий момент и сообщить им, что Вы еврей и придерживаетесь своих традиций. Зачастую они отнесутся к этому не только с пониманием, но и с уважением.

Нам остается только надеяться и молиться, что в скором времени исполнятся пророчества: «…земля будет полна знанием Господа, как полно море водами» (Йешайа 11:9), «И будет Господь Царем над всей землей, в день тот будет Господь один (для всех народов) и Имя Его — одно» (Зехарья 14:9).

С уважением, Яков Шуб

Материалы по теме


Книга Ваикра, в основном, описывает законы жертвоприношений, служением коэнов и левитов, а также законы святости еврейского народа. Поэтому многие комментаторы называют эту книгу«Торат коаним» — «Тора коэнов». Читать дальше