Отложить Отложено Подписаться Вы подписаны
Перед тем как перейти к следующей статье о том, можно ли говорить лашон а-ра про того, кто причинил тебе зло, хотелось бы поделиться с вами интересным вопросом, на который я наткнулся незадолго до Песаха и который обдумывал несколько дней во время праздника. Сразу предупреждаю, что историй здесь не будет, зато будет много талмудистики.
Вот цитата из (см. Можно ли говорить лашон а-ра о том, кто причинил тебе зло? — Рав Арье Лейб | Еврейские блоги на Толдот.ру (toldot.com)) : Пишет Хафец Хаим (Законы лашон а-ра, гл. 10, пар. 11): «Нужно быть очень осторожным и не разрешать себе рассказывать другим людям о том, как у него (рассказывающего) было дело с кем-то, и этот кто-то у него украл, или не заплатил ему, или оскорбил его или опозорил и т.д.»
Почему этого делать нельзя? В прошлых статьях мы писали, что если человек явно намеренно нарушил закон Торы и не сделал тшуву (не раскаялся), то есть не извинился или не возместил нанесенный ущерб, то про это говорить лашон а-ра можно.
A с намерением, когда говоришь о том, кто тебя оскорбил, – проблема. Потому что, скорее всего, оно будет не абстрактным намерением осудить зло и создать атмосферу его общественного неприятия, а вполне конкретное желание оскорбить и опозорить того, кто поднял руку на твоё достоинство или имущество. И чем больше человек будет опозорен в глазах слушателей, тем больше будет радость и наслаждение того, кто об этом рассказал.
Это псак Хафец Хаима. Он утверждает, что на практике невозможно пытаться абстрактно осуждать зло, когда это зло было причинено тебе самому.
Однако позднейшие комментаторы (ахароним) Хафец Хаима, а именно Нетивот Хаим (р. Моше Кауфман, проживает в Бней Браке) и Имрей Ицхак (р. Ицхак Фус, проживает в Иерусалиме), приводят слова рабейну Йоны (Алиет рабейну Йона, Бава Батра 39), которые напрямую противоречат Хафец Хаиму. Рабейну Йона открытым текстом пишет, что можно жаловаться на поведение человека, который наносит тебе ущерб или вред, с намерением осуждать зло. То есть как раз обратное от того, что Хафец Хаим пишет в гл. 10 пар.11 (см. выше ). Единственное дополнительное условие у р. Йоны – это то, что жалоба должна быть публичной, чтобы слова твои нe выглядели как лашон а-ра, то есть чтобы люди не заподозрили, что все это выдумка или произносится за глаза, чтобы очернить человека, а в лицо ему этого не говорят.
Как же быть? Как может быть, что псак Хафец Хаима противоречит рабейну Йоне? Напомним, что рабейну Йона – это один из главных ришоним, на которых опирается Хафец Хаим в законах лашон а-ра.
Вопрос этот можно разделить на две части. Первая: как может быть, что Хафец Хаим пропустил это, это же грубейшая ошибка? И тут ответ довольно-таки простой. У Хафец Хаима не было книги Алиет рабейну Йона ал Бава Батра – ее напечатали, на основе найденных рукописей, недавно. А у Хафец Хаима была на руках книга Шита Мекубецет, которая обильно цитирует рабейну Йона. И в цитате, приведенной в Шита Мекубецет, тот отрывок, который противоречит Хафец Хаиму, отсутствует. То есть Хафец Хаим ничего не пропустил. У него перед глазами этого отрывка просто не было.
Но тут есть вторая часть: тем не менее, мы видим, что рабейну Йона противоречит постановлению (псаку) Хафец Хаима. Может быть, это противоречие опровергает псак Хафец Хаима, и его псак можно теперь оспорить?
И на этот вопрос можно попробовать ответить несколькими способами.
а) Попробовать интерпретировать слова рабейну Йоны творчески, что сначала он говорит об одном, а потом – о другом. Это все натянуто и неправильно в принципе, интеллектуально нечестно.
б) Сказать, что действительно, согласно рабейну Йона, человек может абстрагироваться от своей личной обиды и бороться за абстрактную правду. Но это в теории, да и то в 13-ом веке ( (Рабейну Йона — биография раввина | Иудаизм и евреи на Толдот.ру (toldot.com)). А Хафец Хаим, хотя и неправ, с точки зрения источников, но прав на деле (ле-маасе). У него была сьята дишмая (помощь с Небес) в установлении алахи, и поэтому он чувствовал, что в 19-ом (уже!) веке люди измельчaли и на практике разрешение рабейну Йона не будет работать. Это ответ получше, но тоже весьма так себе.
Поэтому мы пойдем другим путем, заповеданным нам равом Хаимом Соловейчиком (Рав Хаим Соловейчик — биография раввина | Иудаизм и евреи на Толдот.ру (toldot.com)), который учил: вместо того, чтобы искать ответ, исходя из логических соображений и различий (сварот ва-хилуким), нужно хорошо и глубоко изучить первоисточники, и тогда вопрос отпадет сам по себе.
Источником закона служит следующий отрывок из Талмуда (Моед Катан 15б). Классический текст, то есть тот, который вы найдете в вашем Талмуде, следующий:
И откуда нам (известно), что если кто-то оскорбил агента суда (шлиах бет-дин), а он пришел и сказал, что это не выглядит (митхази), как лашон а-ра? Поскольку сказано: разве глаза этиx людей ты выколешь (Бамидбар 16:14).
В этом пасуке говорится, как Моше-рабейну послал к Датану и Авираму во время бунта Кораха (см. Бамидбар 16), чтобы попытаться их уговорить замять бунт, а они отказались в грубой форме, оскорбив посланца Моше-рабейну. О чем он Моше-рабейну и доложил (другая версия: Датан и Авирам оскорбили Моше-рабейну, о чем ему доложил его шалиах). А как он мог об этом доложить, это ведь выглядит (митхази) как лашон а-ра? Потому что сообщение от шлиах бет-дин не выглядит как лашон а-ра.
Заметьте, что мы здесь говорим о том, что выглядит как лашон а-ра. Выглядит – значит, не является. То есть то, что сказал бы посланец Моше-рабейну, не было бы лашон а-ра в любом случае, но выглядит, как лашон а-ра. А в Торе есть запрет вести себя так, чтобы бросать на себя подозрение: то, что называется маръит аин, действие, которое разрешенно, но выглядит запрещенным. Классический пример приводится в Шулхан Арухе (Йоре Дэа 87:5): нельзя варить мясо в миндальном молоке, поскольку это выглядит как басар бъхалав – мясо, сваренное в молоке, что Тора, как известно, запрещает.
И тогда (включим наш талмудический дебаггер) Талмуд говорит следующее: изначально посланцу Моше-рабейну можно было рассказать о том, что Датан и Авирам его оскорбили, если его намерение было – осудить зло, но это выглядело бы как лашон а-ра. Однако, поскольку речь идет о посланце бейт-дина, то в этом нет проблемы. Почему нет? Об этом Талмуд молчит, но можно выдвинуть два предположения: а) что шлиах бейт-дин действует в рамках судебной системы, поэтому законы лашон а-ра не применяются вообще, б) поскольку в данном случае бейт-дин имеет право и обязанность наказать человека за неуважение к суду, в том числе, и к посланнику суда, поэтому очевидно, что шлиах бейт-дин сообщает бейт-дину о том, что его оскорбили, в рамках своей должности.
То есть Талмуд утверждает, что там, где уже изначально нет лашон а-ра, шлиах бейт дин не должен волноваться о том, что его слова будут истолкованы как лашон а-ра.
Именно так понимал этот отрывок, как мне кажется, рабейну Йона, и поэтому его псак отличается от псака Хафец Хаима. РоШ и РиФ также приводят эту гирсу (текст Талмуда) и, скорее всего, тоже бы согласились с рабейну Йона.
Тут читатель, если он еще не запутался, должен сказать: здесь вместо оправдания Хафец Хаима, получается наоборот. Теперь, оказывается, и РиФ и РоШ тоже против него! Как же быть?
Ответ мы находим у рабейну Хананеля (Раби Хананель бар Хушиэль — биография раввина | Иудаизм и евреи на Толдот.ру (toldot.com)) – одного из самых ранних ришоним, на самом деле, еще представителя эпохи гаоним, которая предшествовала эпохе ришоним.
Рабейну Хананель приводит этот отрывок из Моед Катан так: И откуда нам (известно) что если кто-то оскорбил агента суда (шлиах бет-дин), а он пришел и сказал, что это не является (лэйтей) лашон а-ра? Поскольку сказано: разве глаза эти людей ты выколешь (Бамидбар 16:14).
То есть в нормальной ситуации рассказать, что тебя незаслуженно оскорбилa пара злодеев, – это лашон а-ра (хотя осуждать зло обычно можно), именно как пишет Хафец Хаим! Но поскольку здесь речь идет о шлиах бейт-дин, то запрет лашон а-ра не действует, как уже объяснили выше.
А почему нельзя осуждать зло, если оно случилось с тобой? Тут уже Хафец Хаим нам объясняет, что это оттого, что человек не может осуждать абстрактное зло, если он сам от него пострадал.
А теперь Рамбам (законы Санъэдрина, гл. 25, ал. 5-6), который, цитирую уважаемого р. Гади Поллака, наше всё: запрещается легкомысленно относиться с посланнику суда… и если говорит (посланник суда) что некто унизил его или судью или не захотел явиться в суд, то накладывают санкции на основе его (посланника) слов. И в этих словах посланника суда нет лашон а-ра.
Источник Рамбама – тот же отрывок из Моед Катан, и очевидно, что Рамбам понимал его как рабейну Хананель. Ведь если бы Рамбам понимал его как рабейну Йона, то из этого отрывка нельзя было вывести абсолютную неприменимость законов лашон а-ра к посланнику бейт дина.
Шулхан Арух и Рама (Хошен Мишпат 11:1, 8:5) цитируют мнение Рамбама как алаху. Вот и выходит, что псак Хафец Хаима, хоть и не соответствует мнению рабейну Йона, соответствует Рамбаму, рабейну Хананелю и приводится в Шулхан Арухе, а значит –оспариванию не подлежит!
И тоже самое--на гемора-лошен:
הנה מרן הביא ראיה לדינו שאסור לקבול על חבירו על מה שעשה לו כדי לגנות פועלי און מהא דמו"ק טז, אליבא דרש"י דקאי על שליח עצמו: מנין שאם מתפקר מאן בשליחא דב"ד ואתא ואמר לא מתחזי כלישנא בישא, שנא' וכו. ובאמת צ"ע, דאדרבה ממה שנקטה הגמ' "מיתחזי" משמע שאין בו משום לשה"ר ממש, אלא רק נראה כמו לשה"ר. ואדרבה מכאן ראיה שמותר לדבר לשה"ר על רשעים אפי' אם פגעו הם במדבר עצמו. וגירסא זו מצינו בהרי"ף: ומנ"ל דאי אתפקר בשליחא דבי דינא דאתי ההוא שליחא ואמר ולא מתחזי בלישנא בישא.
ועוד הקשו אחרונים (נת"ח ואמרי יצחק) מדברי ר' יונה בעליות לב"ב, לט, שנדפסו מחדש, וז"ל: ויש לפרש דמיירי בדברים שמותר לאומרם אם הם אמת, כגון מי שקובל על חבירו בפני בני אדם על חמס שעשה לו, או שמספר בנזקים שעושה לו חברו, כי אע"פ שאסור מן התורה לספר במעשים הראשונים שעושה חברו, כדתניא לא תונו איש את עמיתו וכו' אבל בדברים שבין אדם לחבריו שאין לו תקנה עד שיעשה השבון או שירצה את חברו והוא אינו מרצהו, או בשאר עבירות שאוחז אותם ועושה אותם במזיד ועודנו מחזיק בהם וכו' מצוה לגנותו בפני כל אדם שנא' עוזבי תורה יהללו רשע ושומרי תורה יתגרו בם, כדי שיתרחקו בני אדם מדרך רעה, וכדי שישוב גם הוא מדרכו ויתקן מעשיו. עכ"ל. והנה דברי ר' יונה (שלא היתה הגירסא זו לפני מרן, כי היתה לפניו רק הגי' בש"מ) הם להדיא נגד פסקו של מרן. ונראה שמקור דבריו של ר' יונה הוא גי' הרי"ף כמו שכתבנו, שמדויק שאין בו איסור אלא מראית עין. וזה מה שהמשיך ר' יונה דלספר בכה"ג בעינן אפי ג', דאי לאו הכי מחזי שהוא מתכוון שלא יגיעו הדברים לאזניו ורוצה להחניפו ולגנוב דעתו, או שמא אין הדברים אמת. ומקור דבריו נראה הא דמו"ק, דמוכח דלולא דהיתרא דשב"ד מחזי כלישנא בישא, והיכא דליכא למתיר של שליח ב"ד בעינן מתיר אחר, דהיינו היתרא דאפי ג', לאפוקי ממיחזי כלישנא בישא.
וממה שכתבנו נראה שנסתר פסקו של מרן מדברי ר' יונה והרי"ף.
ויש עוד גי' בזה לרא"ש שנמי גרס "לא מיחזי כלישנא בישא" ולדבריו "העיני האנשים האלה תנקר" קאי על משה, והיינו שיש כאן מ"ע של רכילות. וכ"כ בנמוקי יוסף (מכונה ר"ן): דאתפקר—העיז פניו וחירף ב"ד ואתי שליח ואמר לב"ד. ואיכא למידק, הא נמי הוי לשה"ר ולמה לא אינו אסור משום לשה"ר. אלא נראה פשוט שליכא לשה"ר שמותר לגנות פועלי און. אבל מרן כתב דאם כוונתו לגנות פועלי און ועדיין לו נודע למדובר שביזוהו, אסור משום רכילות. וזה ממש גוונא דידן, שדתן ואבירם אמרו על משה, ולא נודע לו עדיין. ומ"מ גם למשה היה מותר לומר, ואין בו אלא משום מראית עין, לפי גי' הרא"ש. וזה דלא כפסק מרן.
אמנם להלכה דברי מרן הם אמת ויציב. דבר"ח גריס: מנ"ל דאי מתפקר בשליחא דבי דינא ואתי שליחא ומחוי ליתיה לישנא בישא שנאמר העיני האנשים ההם תנקר לא נעלה.
ומוכח דבלי היתר שב"ד הוי לשה"ר גמור לשליח לספר מה שאמרו עליו. ואין לומר שהאיסור הוא משום שלא מתכוין לגנות פועלי און אלא לבזות חבירו, כיון שמסתמא אדם כשר היה, וכ"כ נמי הריטב"א: פירש ואלמלא שא"ל כן השליח מנא ידע משה בדבר ובודאי כי שולחו של משה כשר הי' ואלמלא שא"ל כן שיש לו רשות לומר לא היה אומר.
ודברי מרן הם לפי ר"ח. ואין לומר דלר"ח מותר נמי לגנות לפועלי און, אלא הכי נקט היתרא אחרינא, דא"כ, אין לגמ' ראיה מפסוק זה, דאפשר אין "שב"ד" מתיר, אלא הכוונה לתועלת ודו"ק.
ועוד במאירי: ואם העיז הנתבע זה פניו לפני שליח ב"ד ונתפקר באותו ב"ד, רשאי השליח להודיע לב"ד ואין כאן משום לשה"ר. ומדברי המאירי נמי משמע שלולא היתר " שליח ב"ד " הוי לשה"ר (דהיינו רכילות) גמור, וואפילו אם מכוין לגנות פועלי און, מ"מ אסור משום חשש רכילות, וזה כפסק מרן.
וברמב"ם (הל' סנהדרין, פרק כה, הל' ה-ו): אסור לנהג קלות ראש בשליח בית דין והרי השליח נאמן כשנים לענין הנדוי. שאם אמר פלוני הקלני או הקלה הדין או לא רצה לבוא לדין משמתין אותו על פיו. אבל אין כותבין פיתחא עליו עד שיבואו שנים ויעידו עליו שנמנע לבוא לבית דין. אין שליח בית דין חיב באמירת דברים משום לשון הרע.
ומקורו של הרמב"ם הוא מגמ' במו"ק ונראה שלדברי הרמב"ם הגי' כמו שמצינו בר"ח, שאפילו לשה"ר גמור מתירים בשב"ד. וגם מהל' ה' משמע שהוא בין ברכילות (כשאמר שפלוני הקלה הדיין) בין בלשה"ר (כשאמר שפלוני הקלה אותו).
אמנם בטור חו"מ סי' יא השמיט ההיתר לשליח לספר, וזה ניחא אליבא דרא"ש אביו, כמו שפירשנו דעתו, דבאמת ליכא היתר "שב"ד" לעיקר לשה"ר.
וובעלי ש"ע פסקו כרמב"ם בש"ע חו"מ ח:ה ברמ"א (וכן המחבר ביא:א) וז"ל: השליח ב"ד יכול להגיד לב"ד ואין בזה משום לשון הרע (מיימוני פכ"ה דסנהדרין וגמ' פ' אלו מגלחין) עכ"ל. וכ"כ בסמ"ע שם: המחבר בעצמו בסי' י"א כ"כ ע"ש ויליף ליה בגמרא ר"פ אלו מגלחין מדכתיב גבי משה העיני האנשים ההם תנקר כו' ואיך ידע משה זה אם לא שהשליח הגיד לו דבריהן ואי דהוה ביה משום לשון הרע לא הוה מרע"ה כתבו בתורה ע"ש.
ועוד ביאר דבריהם בערה"ש, ח"מ סי' ח, סי' ו: שאיירי בשליח דצערו ומותר לומר ואין בו משום לשה"ר, ולא היה בזה לא ספור ולא קבלה, דאי לאו הכי לא היה הקב"ה מצווה למשה לכתבו בתורה. וא"כ ודאי דשליח אמר לו, דאי לא, מנין ידע? ואין לומר שה' גילה לו, דאין הקב"ה מגלה דילטורין.
והשתא אם גרסינן "מיחזי", ובלאו הכי מותר לקבול על דתן ואבירם על שחרפו לשליח ב"ד, אין לילף מכאן שאין באמירת שליח משום לשה"ר, כיון שעיקר היתר הוא מה שמכוין לתועלת, ורק בעינן "שליחא דב"ד" כדי לאפוקי ממיחזי כלישנא בישא. אלא מוכח שדעת הבעלי ש"ע והסמ"ע כרבמ"ם וכגי' ר"ח, ולולא היתרא דשב"ד אסור לקבול על מה שעושה לו חבירו, ואף אם מכוין לתועלת לגנות פועלי און, וכמו שפסק מרן. וברוך ה' שזכיתי ליישב פסקו של מרן אליבא דהלכתא מקושית אחרונים העצומה מעליות ר' יונה, ונהנתי מאד.
Теги: Талмуд, Мусар, Лашон ара, Хафец Хаим, злословие, алаха, Сплетни, рехилут, злодеи