Отложить Отложено Подписаться Вы подписаны
Человек, которому стыдно за свои проступки, כובש את פניו בקרקע (ковеш эт панав ба-карка — опускает голову к земле). Это выражение взято из мидрашей. В мидраше «Эйха раба» евреи в эпоху, предшествующую разрушению Храма, сравниваются оленями — см. «стали вельможи ее подобны оленям, что не нашли пастбища» (Свиток Эйха 1:6).
Рабби Амрам поясняет, что олени стоят, опустив головы вниз, отрешившись от происходящего. Именно таким образом вели себя евреи, не обращая внимания на прегрешения друг друга, не пытаясь воздействовать силой убеждения.
Пример использования.
המורה שאל את יוסי מי שבר את האגרטל, אך הילד כבש את פניו בקרקע Учитель спросил Йоси, кто разбил вазу, но мальчик уставился в пол.
Теги не заданы